7
Release first
先放開
1. Steering: Neutral
2. Keep brake or trigger at neutral
1.
轉向中立
2.
保持煞車或是油門在中立點
Binding Complete
完成對頻
TX LED
:
GREEN SOLID
RX LED
:
GREEN SOLID
TX
燈號:綠燈亮
RX
燈號:綠燈亮
RX LED
:
GREEN FLASH
RX
燈號:綠燈快速閃爍
Release later
後放開
OK!
1. Keep brake
2. Swithch Off
關
1.
保持煞車
2.
發射機
a
b
c
d
e
f
完成對頻
Binding Complete
Step
步驟
TX Action
發射機動作
RX Action
接收機動作
LED
燈號
1 .
1.
2.
or
No Action
無須動作
No Action
無須動作
No Action
無須動作
RX LED
:
RED
SOLID-2s->GREEN SOLID
RX
燈號:
紅燈亮
-2->
綠燈亮
2.
OFF
F/S function activates
F/S
安全回復功能啟用
Pre-settings for F/S function:
EP Car : Steering at Neutral
/ ESC at Neutral
GP Car : Steering at Neutral
/ Carb. at Iddle and
car barkes
出廠預設
F/S
功能:
電車:轉向朝前,速控器煞車
油車:轉向朝前,油門關閉(怠速)
Push for 10 sceonds
先持續按
10
RADIO OPERATION
遙控器操作
7
b
a
ON
開
ON
開
關
OFF
WARNING: The brushless system is very powerful. For safety, please always keep the wheels away from the track
when you are preparing to switch on the car.
注意:本系統功率十分強勁!基於安全因素,建議請在車輪懸空的裝態下開啟系統電源,避免非預期性的暴衝。
a.
When turning radio system on. Turn the transmitter on first, then turn on the ESC.
b.
When turning the radio system off. Turn the ESC off first, then turn off the transmitter.
Caution ! Do not run the transmitter's battery flat or you will lose control of the car. For additional details, please refer
to the transmitter instruction manual.
a.
為避免車子失控暴衝,先開啟發射機電源。
b.
接著開啟速控器電源。電源的關閉則是相反的順序,先關速控器電源,再關發射機電源。
其他注意事項請參考發射機說明書。
All manuals and user guides at all-guides.com