13
501-7386-02
SK
Technické špecifikácie
Hmotnosť nosiča: cca
18.5
kg.
Max.povolená záťaž nosiča: 60 kg.
Pokyny ku kontrole pred jazdou a počas jazdy
*
Neodporúča sa pre hliníkové ťažné tyče.
–
Za bezchybný stav a bezpečné upevnenie výrobku je zodpovedný
výhradne vodič vozidla.
–
Nosič bicyklov je nutné bezpečne zmontovať a pripevniť v súlade s
pokynmi.
–
Pred odjazdom je nutné skontrolovať funkciu svetiel na svetelnej lište.
–
Pri prevážaní by bicykle nemali obsahovať nezaistené predmety.
–
Skontrolujte, či sú pásy a ďalšie upevňovacie prvky zaistené, podľa
potreby ich utiahnite.
–
Po pripevnení nosiča bicyklov sa zvýši celková dĺžka
vozidla.Prepravované bicykle môžu zvýšiť celkovú šírku a výšku
vozidla. Buďte zvlášť opatrní pri cúvaní.
–
Akúkoľvek poškodenú alebo opotrebenú súčiastku ihneď vymeňte.
–
Pri preprave je nutné nosič vždy uzamknúť.
–
Po namontovaní nosiča sa chovanie vozidla na ceste môže pri zatáčaní
a brzdení zmeniť.
–
Vždy je nutné dodržovať príslušné obmedzenia rýchlosti a ďalšie
dopravné predpisy.
–
Vždy je nutné brať ohľad na bezpečnosť a prispôsobiť rýchlosť
dopravným podmienkam a prevážanému nákladu.
–
Tandemové bicykle nie je možné prevážať.
–
Spoločnosť Thule sa zrieka zodpovednosti za zranenie osôb a následné
škody na majetku spôsobené nesprávnou montážou , alebo nesprávnym
používaním
–
Úpravy výrobku nie sú povolené.
–
U veka batožinového priestoru s automatickým otváraním musí byť
táto funkcia vypnutá, tzn. V prípade namontovaného nosiča otvárať
len ručne.
–
Na vozidlách s typovým uznaním po 1.10.1998 nesmie nosič bicyklov
, alebo náklad zatieniť 3.brzdové svetlo
–
Nosič bicyklov pravidelne čistite teplou vodou.
–
Z ťažného zariadenia očistite špinu a mastnotu.
–
Medzi nosičom bicyklov / bicykly a výfukom udržujte odstup, aby
nedošlo k poškodeniu teplom.
SLO
Tehnični podatki
Približna teža izdelka je
18.5
kg.
Največja dovoljena obremenitev izdelka je 60 kg.
Navodila za kontrolo pred in med potjo
*
Odsvetujemo uporabo v kombinaciji z aluminijastimi nosilci.
–
Voznik mora zagotoviti, da je izdelek brezhiben in čvrsto pritrjen.
–
Nosilec za kolesa sestavite in namestite varno in v skladu z navodili.
–
Pred vožnjo preverite delovanje svetilne tablice.
–
Na kolesih med transportom ne sme biti nepritrjenih predmetov.
–
Po potrebi pritrdite jermene in druge vezi.
–
Ob uporabi nosilca za kolesa je skupna dolžina vozila večja. Kolesa
lahko povečajo skupno dolžino in težo vozila. Bodite posebej previdni
pri vzvratni vožnji.
–
Poškodovane ali izrabljene dele takoj zamenjajte.
–
Med vožnjo mora biti nosilec za kolesa vedno pritrjen.
–
Če je nosilec nameščen, se lega vozila v zavojih ali med zaviranjem
na cestišču lahko spremeni.
–
Vedno upoštevajte omejitve hitrosti in druge prometne predpise.
–
Hitrost prilagodite prometnim pogojem in tovoru.
–
Ne prevažajte tandemskih koles.
–
Thule ne prevzema odgovornosti za telesne poškodbe ali posledično
škodo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe.
–
Izdelka ni dovoljeno spreminjati.
–
Kadar pritrjujete nosilec za kolesa na prtljažna vrata vozila z
avtomatskim odpiranjem, prtljažnih vrat, morate to funkcijo izključiti.
Prtljažna vrata vozila odpirate ročno!
–
Vozila registrirana po oktobru 1998 morajo imeti vidno tretjo zavorno
luč, tudi kadar je na vlečno kljuko pritrjen prtljažnik s kolesi.
–
Prtljažnik za kolesa redno čistite s toplo vodo.
–
Vlečna kljuka mora biti očiščena prahu in olja.
–
Upoštevajte razdaljo med prtljažnikom za kolesa in izpušno cevjo
vozila. Vročina lahko poškoduje nosilec za kolesa in kolesa na njem!
HR
Tehničke karakteristike
Ukupna težina: cca.
18.5
kg.
Makimalno dozvoljena težina na nosaču: 60 kg.
Upute za provjeru prije I tijekom korištenja:
*
Ne preporučuje se u kombinaciji s aluminijskim nosačima.
–
Vozač je odgovoran da je nosač u ispravno stanju i
pravilno učvršćen;
–
Nosač bicikla treba sastaviti I postaviti u skladu sa
uputama;
–
Prije polaska treba provjeriti rad stražnjih svjetala;
–
Na biciklu ne smiju biti neučvršćeni djelovi tijekom
prijevoza;
–
Provjerite remene I ostale dijelove za učvršćivanje te ihučvrstite
ako je potrebno;
–
Ukupna duljina vozila se povećava kada je nosač tereta
postavljen. Postavljeni bicikli mogu povećati ukupnu
težinu I širinu vozila. Obratite posebnu pažnju kada
vozite unatrag
–
Odmah zamjenite svaki oštećen ili istrošen dio.
–
Nosač bicikla mora biti uvijek zaključan tijekom
prijevoza
–
Ponašanje vozila na prometnici može se promjeniti kada se skreće
I tijekom kočenja kada je nosač postavljen;
–
Najviša dozvoljena brzina I ostali prometni propisi se
moraju poštovati;
–
Brzina uvijek treba biti prilagođena uvjetima na cesti I teretu
koji se prevozi;
–
Tandem bicikli se ne mogu prevoziti;
–
Thule ne preuzima odgovornost za ozljede ili oštećenja robei
stvari kod neprimjerenog postavljanja ili korištenja;
–
Prilagodbe proizvoda nisu dozvoljene;
–
Ako je vozilo opremljeno sa automatskim otvaranjem
prtljažnika/stražnjih vrata ta funkcija mora biti
onemogućena I odjeljak za prtljagu otvaran ručno kada su postavljeni
bicikli.
–
Za vozila nakon 1.10.1998., postavljeni bicikli u nosač
ili roba koja se prevozi ne smije zaklanjati treće stop
svjetlo.
–
Čistite redovito nosač bicikla koristeći toplu vodu
–
Kuka mora biti čista od prljavštine I ulja.
–
Održavajte razmak između nosača bicikla/bicikla I
auspuha, da se spriječe oštećenja od topline.
HU
Technikai előírás
A termék tömege: kb.
18.5
kb.
Maximum engedélyezett terhelhetőség 60 kg.
Útmutató az utazás előtt és alatt történő ellenőrzésekhez
*
Alumíniumból készült vonóhorgok esetében nem javasolt.
–
Kizárólag a járművezető felelőssége annak biztosítása, hogy a termék
hibátlan állapotban legyen, és biztonságosan legyen rögzítve.
–
A kerékpárkeretet az útmutatónak megfelelőően, biztonságosan kell
összeszerelni.
–
Elindulás előtt ellenőrizze a fényrúd lámpáinak működését.
–
Szállítás közben ne legyen a kerékpárokon ne legyen semmilyen
szabadon mozgó tárgy.
–
Ellenőrizze, hogy a hevederek és más rögzítők biztonságosak-e, és
qszükség szerint feszítsen rajtuk.
–
A jármű teljes hossza a kerékpárkeret felszerelését követően megnő.
Maguk a kerékpárok növelhetik a jármű szélességét és magasságát.
Tolatás közben legyen különösen körültekintő.
–
Azonnal cseréljen ki bármilyen sérült vagy kopott alkatrészt.
–
Szállítás közben a kerékpárkeret mindig legyen zárt állásban.
–
A kerékpárkerettel felszerelt jármű a megszokottól eltérően viselkedhet
kanyarodásnál és fékezésnél.
–
Az aktuális sebességkorlátozásokat és egyéb közlekedési szabályokat
minden esetben be kell tartani.
–
A sebességet mindig úgy kell megválasztani, hogy megfeleljen a
közlekedési feltételek és a szállított súly által meghatározott biztonsági
előírásoknak.
–
A kereten tandem kerékpárt szállítani tilos.
–
A Thule elhárít magáról minden felelősséget olyan személyi baleset
és annak következményeként bekövetkező tulajdoni kárban, amely
a termék helytelen felszerelésére vagy használatára vezethető vissza.
–
A termék átalakítása tilos.
–
Abban az esetben, ha az autó csomagtartója automatikus nyitással
van felszerelve, át kell kapcsolni manuálisra, ha a kerékpártartó fel
van szerelve.
–
Az 1998. október 1. utáni típus-engedéllyel rendelkező járművek
esetében nem megengedett, hogy a kerékpárkeret vagy a szállított
áru eltakarja a jármű harmadik
féklámpáját.
–
A kerékpártartót meleg vízzel rendszeresen tisztítsa.
–
A vonóhorgot mindig tartsa tisztán.(olaj és egyéb más
szennyeződésektől)
–
A káros hőtermelés elkerülése végett, tartsa meg a kellő távolságot
a kerékpártartó és a kipufogó cső között.
GR
Τεχνικ χαρακτηριστικ
Βρος μονδας: περπου
18.5
(πλρες για 2 ποδλατα).
Μγ. επιτρεπμενο βρος στο προϊν: 60 (συμπεριλαμβανομνου του
φορτου της σφαρας).
Содержание Thule EuroPower 915
Страница 2: ...1 2 2 x 1 x 1 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 1 x 2 x 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 501 7386 02 1 2 1 2 1 2...
Страница 4: ...4 5 4 65 mm 1 2 3 Tips 501 7386 02 50913 50 kg 1 3 2...
Страница 5: ...6 5 501 7386 02 1 2 982 9151...
Страница 6: ...7 6 501 7386 02 9 8 1 2 3 1 2 C...
Страница 7: ...10 7 501 7386 02 Fit Tips 3 2 4 1...
Страница 15: ...15 501 7386 02 18 5 60 18 5 2 60 Thule 1 1998 3...