background image

ce du fabricant.

Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.

Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la noti-

ce de montage jointe.

MONTERINGSANVISNINGAR:

Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna

bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som skall användas.

1.

För 

Renault Master

följande: 

Demontera till höger  bogseringsöglan

från fordonet, denna förfaller. 

2.

För 

Opel Movano

följande: 

Demontera de delar som anges i figur 1.

3. Såga ut delarna enligt fig. 2. (

Opel Movano)

4. Placera stagen A och B och montera dem.

5. Montera balkdelen mellan stagen. 

6. Placera sidoplattan (C) / (D) vid punkterna E och F.

7. Placera stagen G och H  och montera dem.

8. Montera flänskulan med två .

9. Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt figuren.

Se  verkstadshandboken  för  demontering  och  montering  av  fordonets

delar.

Se skissen för montering och monteringsmaterial.

MONTAGEVEJLEDNING:

For at vælge rigtigt spændingsmoment, er det vigtigt at aflæse serienum-

meret på typepladen, for at kunne vælge hvilket af de medsendte dia-

grammer der skal anvendes.

1.

For 

Renault Master

følgende: 

Demonter til venstre køretøjets slæbeø-

je, dette bliver overflødigt. 

2.

For 

Opel Movano

følgende: 

Demonter de i figur 1 nævnte dele.

3. Sav ifølge figur 2 de markerede dele ud. (

Opel Movano)

4. Anbring støtterne A og B  og fastgør disse.

© 532470/19-07-2012/5

S

OBS:

* Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras.

* Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall

detta avlägsnas.

* Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kul-

tryck.

* Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleledningar-

na inte skadas.

* Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar-

na.

* Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsam-

mans med bilens övriga dokument.

* Thule är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel-

aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon-

teringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig tolkning

av dessa monteringsinstruktioner. 

DK

REMARQUE:

* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-

sulter le concessionnaire. 

* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éventu-

ellement les points de fixation.

* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la

rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.

* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de

frein et de carburant.

* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure

par point.

* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après

montage de l'attelage.

* Thule  décline  toute  responsabilité  pour  les  dommages  qui  pourraient

directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris

l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et de

moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interprétation

inexacte des présentes instructions de montage.

Содержание Brink 5324

Страница 1: ...Fitting instructions Make Master Movano 2010 Renault Opel Type 5324 ...

Страница 2: ...70 19 07 2012 1 tested euro Approved Approved Approved Max vertical load kg Max mass trailer kg E11 55R 017710 ECE R55 Couplingsclass A50 X 3000 100 D Value 14 3 kN 0km 1000km 8 8 10 9 8 10 RAYMOND kg kg kg ...

Страница 3: ... 75Nm M12x75 10 9 75Nm M12x40 10 9 75Nm M12x40 10 9 75Nm M12x40 10 9 75Nm M12x40 10 9 110Nm M12x40 10 9 110Nm M16x60 8 8 270Nm M16x50 8 8 270Nm M12x40 10 9 75Nm M12x50 10 9 110Nm M12x50 10 9 75Nm Only for Renault Master LHS RHS M12x50 10 9 110Nm E A C D B E F F G H 532470 19 07 2012 2 ...

Страница 4: ... 9 75Nm M12x75 10 9 75Nm M12x40 10 9 75Nm M12x40 10 9 75Nm M12x40 10 9 75Nm M12x40 10 9 95Nm M12x40 10 9 95Nm M16x60 8 8 230Nm M16x50 8 8 230Nm M12x40 10 9 75Nm M12x50 10 9 95Nm M12x50 10 9 75Nm Only for Renault Master LHS RHS M12x50 10 9 95Nm E A C D B E F F G H 532470 19 07 2012 18 ...

Страница 5: ... bolts to the torque indicated in the drawing For dismantling and fitting the vehicle parts see the site handbook For fitting instructions and attachment method see drawing 532470 19 07 2012 3 NL GB BELANGRIJK Voor eventueel noodzakelijke aanpassing en van het voertuig dient men de dealer te raadplegen Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti dreunlaag aanwe zig is dient deze verwijderd...

Страница 6: ...fixer 7 Monter la rotule à bride à deux trous 8 Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule consulter la noti 532470 19 07 2012 4 HINWEISE Für eine eventuell erforderliche Anpassung en des Fahrzeugs ist der Händler zu Rate zu ziehen Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz Hohlraumkonser vierung Wachs und Antidröhnmateria...

Страница 7: ...odifieras Om det finns ett bitumen eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall detta avlägsnas Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max dragvikt och tillåtna kul tryck Vid borrning skall man se till att elektrisk broms og bränsleledningar na inte skadas Avlägsna de små plastlocken om dessa finns från punktsvetsmuttrar na Efter att draget är monterat placera monteringsanvisningen tillsam...

Страница 8: ...le istruzioni è applicabile 532470 19 07 2012 6 E N B Para una eventual es adaptación es del vehículo consúltese al concesionario Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti choque hay que quitarla Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre sión de la bola admitida de su vehículo No agujerear cable de eléctrico tubos de freno o gasolina Retirar si presentes ...

Страница 9: ...Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z podręcznikiem warsztatowym Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z załączoną instrukcją montażu 532470 19 07 2012 7 PL Wskazówki Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane Podczas ewentualnych odwiertów upewnić sięczy w pobliżu nie znajdują sięp...

Страница 10: ...oda připevnění dle náčrtu 532470 19 07 2012 8 TÄRKEÄÄ Ajoneuvoa koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellutuksesta sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi tai tärinänestokerros se on poistet tava Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen CZ DŮLEŽ ITÉ Pokud je potřeba provést na voze úpravy obraťte se na svého pro dejce ...

Страница 11: ...очках E и F 7 Поставить кронштейны G и H и закрепить их 8 Установить фланцевый шар с 2 отверстиями 9 Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями указанными на рисунке Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля обращайтесь к руководству для работников гаражей Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме 532470 19 07 2012 9 FONTOS Amennyiben a gépkocsin módo...

Страница 12: ... за тем чтобы не задеть электропроводку и линии тормозной цепи и подачи горючего Удалите если они имеются пластмассовые затычки из приваренных гаек После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля Фирма Thule не отвечает за ущерб являющийся прямым или косвенным след ствием неправильного монтажа в том числе использования неподходящих инстр...

Страница 13: ... 532470 19 07 2012 11 LHR RHS Fig 1 ...

Страница 14: ... 532470 19 07 2012 12 Only for the MOVANO with stepbumper Middle bumper Cut out Underside bumper 210 70 180 Cut out Fig 2 ...

Страница 15: ... 532470 19 07 2012 13 ...

Отзывы: