Thule 51100488 Скачать руководство пользователя страница 14

51100488 - B

14

tumisilta, joissa lapsi pääsee 

putoamaan tai liukumaan ulos 

lastenkuljetuskärrystä. Käytä 

aina turvavyötä.

•  Varmista, että vauvan turvaistuin 

on kiinnitetty asianmukaisesti 

lastenkuljetuskärryn runkoon ja 

istuimeen. Jos vauvan turvais-

tuinta ei ole kiinnitetty asianmu-

kaisesti, se voi johtaa onnetto-

muuden sattuessa matkustajien 

vakavaan loukkaantumiseen tai 

kuolemaan. Katso ohjeet vauvan 

turvaistuimen asianmukaiseen 

kiinnitykseen turvaistuimen 

omistajan käyttöoppaasta.

•  Varmista, että vauvan turvais-

tuimen turvavyö on kiinnitetty 

asianmukaisesti turvaistuimeen, 

että vauvan hartioiden yli 

kulkeva turvavyö on säädetty 

sopivaksi ja että haarahihna 

kulkee vauvan jalkojen välistä. 

Jos turvavöitä ei ole kiinnitetty 

asianmukaisesti, se voi johtaa 

onnettomuuden sattuessa mat-

kustajien vakavaan loukkaan-

tumiseen tai kuolemaan. Katso 

ohjeet turvavöiden asianmukai-

seen käyttöön kuljetuskärryn 

omistajan käyttöoppaasta.

•  Älä milloinkaan jätä lapsia valvo-

matta kuljetuskärryyn.

•  Älä käytä vauvan turvaistuinta 

pyöräillessä (esim. pyöräilyvau-

nussa). Vauvan turvaistuimen 

käyttö pyöräilyvaunussa voi 

johtaa onnettomuuden sattu-

essa matkustajien vakavaan 

loukkaantumiseen tai kuole-

maan.

PL

 

OSTRZEŻENIE:

•  Produkt jest przeznaczony 

wyłącznie dla dzieci w wieku 

od 1 do 10 miesięcy, które nie 

potrafią samodzielnie siedzieć, 

ważą mniej niż 10 kg i mają mniej 

niż 75 cm wzrostu.

•  Nosidełko dla niemowląt służy 

wyłącznie do użytku podczas 

spacerów.

•  Zawsze przypinaj dziecko do 

siedzenia za pomocą pasów bez- 

pieczeństwa, aby uniknąć ewen-

tualnych poważnych obrażeń w 

wyniku upadku lub wysunięcia 

się dziecka z wózka.

•  Należy upewnić się, że nosidełko 

dla niemowląt jest właściwie 

przymocowane do ramy i sie-

dzenia wózka. W razie wypadku 

nieprawidłowe zamocowanie 

nosidełka może doprowadzić do 

poważnych obrażeń lub śmierci 

przewożonych dzieci. Informacje 

na temat prawidłowego moco-

wania nosidełka można znaleźć 

w instrukcji obsługi nosidełka.

•  Należy upewnić się, że pasy nosi-

dełka dla niemowląt są właści-

wie przyczepione do nosidełka 

i przylegają do ramion dziecka, 

a pasek krokowy znajduje się 

między jego nóżkami. W razie 

wypadku nieprawidłowe zamo-

cowanie pasów może doprowa-

dzić do poważnych obrażeń lub 

śmierci przewożonych dzieci. 

Informacje na temat prawidło-

wego wykorzystania pasów 

bezpieczeństwa można znaleźć 

Содержание 51100488

Страница 1: ...Instructions Thule Chariot Infant Sling C 20170201 51100488 B...

Страница 2: ...51100488 B 2 Instructions x1...

Страница 3: ...51100488 B 3 2 1...

Страница 4: ...51100488 B 4 4 3...

Страница 5: ...51100488 B 5 6 5...

Страница 6: ...51100488 B 6 7...

Страница 7: ...51100488 B 7 8...

Страница 8: ...ing for cycling i e in a bicycle trailer Using the Infant Sling in a bicycle trailer could result in serious injury or death to the occupant s in the event of an accident DE ACHTUNG Verwenden Sie dies...

Страница 9: ...rrecte du hamac pour nouveau n la remorque peut entra ner des blessures graves voire la mort des occupants en cas d accident Se reporter au manuel du propri taire du hamac pour nouveau n pour une fixa...

Страница 10: ...nfant Sling in een fietstrailer kan in het geval van een ongeluk leiden tot ernstig letsel of de dood van de inzittende n IT AVVERTENZA Usare questo prodotto solo con bambini che non sanno stare sedut...

Страница 11: ...est entre las piernas del beb Si no sujeta los cinturones de seguridad correc tamente los ocupantes pueden sufrir heridas graves o incluso la muerte en caso de producirse un accidente Consulte el manu...

Страница 12: ...f r att undvika att barnet skadar sig allvarligt genom att det trillar eller glider ur vagnen Se till att H ngmattan r s kert f st p barnvagnens ram och s te Om H ngmattan inte f sts korrekt kan det l...

Страница 13: ...kan sitte uten hjelp som er mellom n og ti m neder gamle veier under 10 kg og er lavere enn 75 cm Du m bare bruke hengek yen for barn til trilleturer Bruk alltid setebeltet da dette kan forhindre alv...

Страница 14: ...ussa Vauvan turvaistuimen k ytt py r ilyvaunussa voi johtaa onnettomuuden sattu essa matkustajien vakavaan loukkaantumiseen tai kuole maan PL OSTRZE ENIE Produkt jest przeznaczony wy cznie dla dzieci...

Страница 15: ...t Sling je v jednoramenn m batohu Infant Sling spr vn zaji t n popruh p il h p es ramena d t te a popruh p es rozkrok se nach z mezi nohami d t te Nespr vn p ipevn n bezpe nostn ch p s by mohlo v p pa...

Страница 16: ...51100488 B 16 RU 1 10 75 10 ZH 1 10 10 22 75 29 5 JA 1 10 10 kg 75cm...

Страница 17: ...51100488 B 17 Infant Sling Infant Sling Infant Sling Infant Sling Infant Sling Infant Sling Infant Sling...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...100488 B Thule Sweden AB Box 69 330 33 Hillerstorp SWEDEN Thule Canada Inc 2308 Portland Sreet SE Calgary AB T2G 4M6 www thule com info thule com Phone 800 238 2388 Thule Group 2017 All rights reserve...

Отзывы: