Thorn Sensa DDP BATTEN 96601989 Скачать руководство пользователя страница 9

TROUBLESHOOTING | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS | SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| FEHLERBEHUNG | DÉPANNAGE | RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

EN

   What if the load does not come on?

What if the load does not turn off?

l

Check that the live supply to the circuit is good. Strap across
the L and LIVE OUT terminal to turn the load on.

l

Confirm that the area is being left unoccupied for longer than
the time out period.

l

Ensure that the sensor is not adjacent to circulating air,
heaters or lamps.

DE

   Was passiert, wenn die Last nicht zustande kommt?

Was passiert, wenn die Last nicht abnimmt?

l

Vergewissern Sie sich, dass die netzspannungsführenden
Leitungen an den Schaltkreis intakt sind. Schnallen Sie die
Anschlüsse L und LIVE OUT, um die Last einzuschalten.

l

Stellen Sie sicher, dass der Bereich über die Time-Out-Zeit
hinweg nicht betreten wird.

l

Stellen Sie sicher, dass der Sensor nicht direkt neben
zirkulierender Luft, Heizgeräten oder Leuchten angebracht
ist.

ES

   ¿Y si la carga no se enciende?

¿Y si la carga no se apaga?

l

Compruebe que el suministro real al circuito sea óptimo. Ate
a través del terminal L y LIVE OUT para encender la carga.

l

Confirme que la zona esté desocupada por un periodo
superior al tiempo de espera.

l

Asegúrese de que el sensor no esté cerca de corrientes de
aire, calefacciones o lámparas.

PT

   E se não houver carga?

E se a carga não desligar?

l

Verifique se a alimentação do circuito está em boas
condições. Ligue os terminais L (fase) e RETORNO para
ativar a carga.

l

Confirme se a área permanece desocupada por mais tempo
do que o período de tempo limite.

l

Verifique se o sensor não fica próximo da circulação de ar,
aquecedores ou lâmpadas.

FR

   Que faire si la charge ne s'allume pas ?

Que faire si la charge ne s'éteint pas ?

l

Vérifier qu'il n'y a aucun problème au niveau de l'alimentation
du circuit. Relier les bornes L et LIVE OUT pour activer la
charge.

l

Confirmer que la zone reste inoccupée pendant une période
plus longue que la période de temporisation.

l

S'assurer que le capteur n'est pas situé à proximité d’un
courant d’air, de dispositifs de chauffage ou de lampes.

IT

   Cosa fare se il carico non si attiva?

Cosa fare se il carico non si disattiva?

l

Verifica che l'alimentazione in tensione verso il circuito sia
corretta. Collega i morsetti L e LIVE OUT per attivare il carico.

l

Conferma che l'area sia libera per un periodo più lungo del
tempo di timeout.

l

Verifica che il sensore non si trovi nelle vicinanze di flussi
d'aria, sistemi di riscaldamento o lampade.

Содержание Sensa DDP BATTEN 96601989

Страница 1: ...loque el sensor a menos de 1 m de luces salidas de calefacci n por aire forzado o ventilaci n l No fije el sensor a superficies que vibren o no sean estables FR Ce dispositif est con u pour tre mont d...

Страница 2: ...y apretar la tuerca IT Prestare attenzione a prevenire i danni alla lente e alla guaina IP circostante non afferrare l unit tenendola dall estremit dell obiettivo e impugnare il corpo quadrato vicino...

Страница 3: ...ternando l mpadas fluorescentes poder se feito um ajuste para que as l mpadas tenham rendimento m ximo por um per odo de tempo de modo a garantir sua vida til consulte o Manual de Informa es do fabric...

Страница 4: ...al red 2 Dimming signal white 3 Dimming ballast 4 Neutral blue 5 Live in brown 6 Circuit protection if required DE Zeichenerkl rung 1 Abblendsignal rot 2 Abblendsignal wei 3 Dimmer Vorschaltger t 4 Ne...

Страница 5: ...to switch off this should take less than 2 minutes DE Verlassen Sie den Raum oder stehen Sie ganz still um zu pr fen ob das System sich ausschaltet dies sollte weniger als 2 Minuten dauern ES Salga d...

Страница 6: ...ra probar que el detector funciona prueba caminando FR Pour v rifier que le d tecteur fonctionne test de marche DE Zur Funktionspr fung des Detektors Gehpr fung PT Para testar se o detector est funcio...

Страница 7: ...z para dispositivos de atenuaci n FR Pour augmenter le niveau de luminosit pour les dispositifs gradation DE Zur Erh hung des Lichtpegels f r Dimm Vorrichtungen PT Para aumentar o n vel de ilumina o p...

Страница 8: ...eaccendereleluci 2 Low Niedrig Bajo Baixo Faible Basso 9 High Hoch Alto Alto Haut Alto 2 5 7 4 6 9 EN To set an ambient light level above which lights switch off ES Para establecer un nivel de luz amb...

Страница 9: ...na est desocupada por un periodo superior al tiempo de espera l Aseg rese de que el sensor no est cerca de corrientes de aire calefacciones o l mparas PT E se n o houver carga E se a carga n o desliga...

Страница 10: ...08 EC LVD 2006 95 EC DE TECHNISCHE DATEN Ger t Switchlite SLD BATTEN Sensa DDP BATTEN Gewicht kg 0 10 0 10 Versorgungsspannung AC 230 10 bei 50 Hz 230 10 bei 50 Hz Versorgungsspannung DC n v n v Strom...

Страница 11: ...Grado 2 Software Clase A Voltaje nominal de impulso 4000 V Temperatura C de 10 a 30 Humedad Del 5 al 95 sin condensaci n Material carcasa PC ABS retardante de llama Grado de protecci n IP IP65 Confor...

Страница 12: ...mentazione CA 230 10 a 50 Hz 230 10 a 50 Hz Tensione di alimentazione CC N D N D Consumo di energia ACCESO in mW 840 970 Consumo di energia SPENTO in mW 840 340 Uscita di regolazione solo Sensa Solo i...

Отзывы: