background image

EN

   To set an ambient light level

above which lights switch off

ES

   Para establecer un nivel de

luz ambiente por encima del cual
se apaguen las luces

FR

   Pour définir un niveau de

luminosité ambiante au-dessus
duquel les éclairages s'éteignent.

DE

   Einstellung eines

Umgebungslichtpegels, bei
dessen Überschreitung die
Beleuchtung ausgeschaltet wird

PT

   Para definir um nível de

iluminação ambiente acima do
qual as luzes se apagam

IT

   Per impostare un livello della

luce ambientale al di sopra del
quale spegnere le luci

2 = Low | Niedrig | Bajo | Baixo | Faible | Basso
9 = High | Hoch | Alto | Alto | Haut | Alto

2, 5, 7:

4, 6, *9:

ð

Detection | Erkennung | Detección | Detecção | Détection | Rilevamento

* default | Voreinstellung | valor predeterminado | padrão | défaut | predefinito

EN

   To set the time-out period

ES

   Para establecer el tiempo de

espera

FR

   Pour définir la période de

temporisation

DE

   Einstellung der Timeout-

Dauer

PT

   Para definir o intervalo de

tempo

IT

   Per impostare il periodo di

timeout

1, 10, *20 minutes | Minuten | minutos | minutos | minuti:

5, 15, 30 minutes | Minuten | minutos | minutos | minuti:

ð

10 seconds | Sekunden | segundos | secondes | secondi:

ð

EN

   To change the sensitivity to

movement

ES

   Para cambiar la sensibilidad

al movimiento

FR

   Pour modifier la sensibilité

au mouvement

DE

   Änderung der

Bewegungsempfindlichkeit

PT

   Para alterar a sensibilidade

ao movimento

IT

   Per modificare la sensibilità al

movimento

1 = Low | Niedrig | Bajo | Baixo | Faible | Basso
9 = High | Hoch | Alto | Alto | Haut | Alto

1, 5, *9:

3, 6, 8:

ð

Содержание 96239828

Страница 1: ...POSITIONIERUNG POSICIONAMIENTO POSICIONAMENTO POSITIONNEMENT POSICIONAMENTO 76 mm 76 mm EN This device is designed to be ceiling mounted Do not site the unit where direct sunlight might enter the sen...

Страница 2: ...einstecken ES Inserte los bornes de conexi n en la toma de la parte superior del detector PT Encaixe a ficha do cabo na parte superior do detector FR Pousser la fiche de raccordement dans la prise si...

Страница 3: ...la di montaggio superficiale codice SwitchLite KIT MSF SLDM ADJ venduta separatamente al soffitto 2 3 4 EN Remove or bend both springs so that they do not stick out over the sensor head bezel DE Beide...

Страница 4: ...fijar el detector FR Serrer la vis l ext rieur du bo tier de montage pour fixer le d tecteur DE Zur Sicherung des Detektors Schrauben an der Au enseite der Montagedose anziehen PT Aperte o parafuso do...

Страница 5: ...rung 1 Neutral 2 Netzspannungsf hrend 3 10A circuit protection if required 4 Moment Taster 230 V 5 Last 6 Verbindungsdraht zwischen COM und L einf hren ES Explicaci n 1 Neutro 2 Live 3 10A protecci n...

Страница 6: ...ra probar que el detector funciona prueba caminando FR Pour v rifier que le d tecteur fonctionne test de marche DE Zur Funktionspr fung des Detektors Gehpr fung PT Para testar se o detector est funcio...

Страница 7: ...riprendere il funzionamento normale EN To set a target light level where the lighting system responds to ambient light level ES Para establecer un nivel de luz objetivo el sistema de iluminaci n resp...

Страница 8: ...tecci n Detec o D tection Rilevamento default Voreinstellung valor predeterminado padr o d faut predefinito EN To set the time out period ES Para establecer el tiempo de espera FR Pour d finir la p ri...

Страница 9: ...l Aumente la diferencia entre los niveles Lux On y Lux Off l Aumente el ajuste de tiempo de espera PT E se n o houver carga E se a carga n o desligar E se os ciclos de carga dentro e fora l Verifique...

Страница 10: ...ung mit Open Collector Ausgang N A Ventilatoren und L ftungssysteme 3A Max Kapazit t der Blindleistungskompensation 40 F Zweck Steuerung Bauweise Separat montierte Steuerung f r b ndige Montage Aktion...

Страница 11: ...sformateur 3A alimentation avec sortie relais N A alimentation avec sortie collecteur ouvert N A Ventilateurs et quipements de ventilation 3A Capacitance max de correction du facteur de puissance 40 F...

Страница 12: ...Durham DL16 6HL UK Tel 44 0 1388 420042 Due to our policy of continual product improvement Thorn reserves the right to alter the specification of this product without prior notice Ref WD764 v3 www th...

Отзывы: