background image

DORANA 

__________________________________________________________________________________________ 

 

 

Návod k instalaci a obsluze krbových kamen na pevné paliva 
DORANA, DORANA Top, DORANA Top Soapstone, DORANA DV 

testováno podle ČSN EN 13240 

 

 

1.  Pokyny pro instalaci 

K

rbové  kamna  jsou  vyrobena  tak,  že  je  možné  je  jednoduše  pomocí  spojovacího  kusu  připojit  na  existující 

domovní komín.  Spojka  musí  být  dle  možnosti krátká  a přímá,  umístěná  vodorovně  nebo  s mírným  stoupáním. 
Spojky je třeba utěsnit. 
Při  instalaci  a provozu  kamen  je  třeba dodržovat národní  a evropské  normy, místní, stavební a  taktéž požárně-
bezpečnostní  předpisy.  Z toho  důvodu  informujte  před  zapojením  kamen  příslušného  krajského  revizního 
technika. Je  třeba  zabezpečit  dostatečné množství  spalovacího  vzduchu,  a to  především  v místnostech s těsně 
zavřenými okny a dveřmi (těsnící klapka). 
Výpočet komínu se provádí podle ČSN  73 4201. 
Před umístěním kamen se přesvědčte, zda konstrukce, na níž mají být kamna uložena, má dostatečnou nosnost 
pro hmotnost kamen. V 

případě nedostatečné nosnosti je třeba učinit příslušná opatření (např. položení desky na 

roz

ložení zátěže). 

 

2. 

Všeobecné  bezpečnostní předpisy 

Hořením paliva se uvolňuje tepelná energie, která vede k značnému zahřátí povrchu kamen, dvířek spalovacího 
prostoru,  kliky  u 

dveří  a rukojetí  ovládacích  prvků,  bezpečnostního  skla,  kouřových  potrubí  a příp.  čelní  stěny 

kamen.  Nedotýkejte  se  těchto  částí  bez  příslušného  ochranného  oděvu  nebo  pomůcek  (žáruvzdorné  rukavice 
nebo jiné pomůcky). 
Upozorněte na toto nebezpečí děti a dbejte na to, aby se v době topení nezdržovaly blízko kamen.  

 

3. 

Vhodná paliva 

Vhodným palivem je polenové dřevo o délce do 25 cm a obvodu 30 cm, a hnědouhelné brikety.  
Je  dovoleno  používat  jen  polenové  dřevo  sušené  vzduchem.  Spalování  odpadu  a především  plastů  je  podle 
zákonu  o ochraně  před  emisemi  zakázáno.  Kromě  toho,  takové  palivo  poškozuje  ohniště  a komín  a vede 

poškození zdraví a důsledkem zápachu i k obtěžování sousedů. Maximální vlhkosti 20 % vzduchem sušeného 

polenového  dřeva  je  možno  dosáhnout  po  minimálně  jednoroční  (měkké  dřevo)  nebo  dvouroční  (tvrdé  dřevo) 
době sušení. 
Dřevo není stáležhnoucí palivo, proto je nemožné nepřerušované topení dřevem po celou noc. 

                                                                                                                      

4. 

Zatápění 

Při prvním zatápění není možné zabránit zápachu, který se vytvořil důsledkem vysoušení ochranného nátěru, a 
který  zmizí  v krátké  době.  V průběhu  zatápění  by  měla  být  místnost  s kamny  dobře  větraná.  Důležitý  je  rychlý 
průběh zatápění, protože v případě špatného postupu dochází ke zvýšení emisí. 
Když se zatápěcí palivo dobře rozhoří, přiložíme další palivo. Nikdy nepoužívejte na zatápění líh, benzín nebo jiné 
hořlavé  kapaliny.  Zatápějte  vždy  pomocí  kusu  papíru,  třísek  a menšího  množství  paliva.  Ve  fázi  zatápění 
přivádějte  do  kamen  jak  primární,  tak  i sekundární  vzduch.  Následně  se  přívod  primárního  vzduchu  uzavře 

hoření  se  reguluje  pomocí  horního  sekundárního  vzduchu.  V době  zatápění  nenechávejte  kamna  nikdy  bez 

dozoru. 
 

5. 

Provoz většího počtu ohnišť 

Při  provozu  většího  počtu  ohnišť  v jedné  místnosti  nebo  v jedné  vzduchové  soustavě  je  nutno  zabezpečit 
potřebný přívod spalovacího vzduchu. 

6. 

Topení v přechodném období 

přechodném období, tj. při vyšší vnější teplotě, může v případě náhlého vzrůstu teploty docházet k poruchám 

tahu  komínu  a spaliny  se  dokonale  neodvádějí.  V tomto  případě  je  třeba  naplnit  ohniště  jen  malým  množstvím 
paliva  a topit  s 

otevřeným  regulátorem  primárního  vzduchu,  tak,  aby  se  naplněné  palivo  spálilo  rychleji 

(plamenem) a 

tím se stabilizoval tah komínu. Ke zlepšení proudění vzduchu pod ohništěm je třeba častěji opatrně 

prohrábnout popel. 

 

7. 

Čištění a kontrola 

Kamna  a 

kouřovody  je  třeba  jedenkrát  za  rok  –  nebo  i častěji,  např.  při  čištění  komínu  –  zkontrolovat,  zda  se 

nich nevytvořily usazeniny a případně je vyčistit. I komín je potřebné dát pravidelně vyčistit kominíkem. Intervaly 

čištění  komínu  stanoví  příslušný  revizní  technik.  Kamna  by  měl  každý  rok  zkontrolovat  odborník.  Je  zakázáno 
čistit povrch kamen mokrým hadrem. 
 

8. 

Provedení 

Kamna bez samouzavíracích skleněných dvířek musí být napojena na vlastní komín. Jejich provoz s otevřeným 
ohništěm je povolen jen pod dohledem. Při dimenzování komínu je třeba se řídit ČSN 73 4201. 
Krbové kamna nemají stáležhnoucí ohniště. 

 
 

CZ 

Содержание DORANA

Страница 1: ...ého dřeva je možno dosáhnout po minimálně jednoroční měkké dřevo nebo dvouroční tvrdé dřevo době sušení Dřevo není stáležhnoucí palivo proto je nemožné nepřerušované topení dřevem po celou noc 4 Zatápění Při prvním zatápění není možné zabránit zápachu který se vytvořil důsledkem vysoušení ochranného nátěru a který zmizí v krátké době V průběhu zatápění by měla být místnost s kamny dobře větraná Dů...

Страница 2: ...kamen a je nevyhnutné je dodržet Podlahy U kamen na pevné palivo je třeba podlahu z hořlavých materiálů nacházející se před dvířky ohniště chránit krytinou z nehořlavého materiálu Tato krytina se musí rozprostírat minimálně 50 cm dopředu a minimálně 30 cm do stran od dvířek ohniště 11 Náhradní díly Mohou se používat jen takové náhradní díly které výrobce výslovně schválil nebo je sám nabízí Pro př...

Страница 3: ...bo distributor Za kvalitu funkci a provedení kamen ručíme 2 roky ode dne prodeje spotřebiteli a to tím způsobem že chyby vzniklé prokazatelně následkem nesprávného provedení odstraníme v krátkém čase na naše náklady s podmínkou že kamna byla obsluhována přesně podle návodu byla připojena na komín dle platných norem nebyla násilně mechanicky poškozena nebyly vykonány úpravy opravy a neoprávněné man...

Страница 4: ...e viesť k poškodeniu zdravia a v dôsledku zápachu aj k obťažovaniu susedov Vzduchom vysušené polenové drevo s maximálne 20 vlhkosťou možno dosiahnuť po minimálne jednoročnej mäkké drevo alebo dvojročnej tvrdé drevo dobe sušenia Drevo nie je stáložiarne palivo takže nie je možné stále kúrenie drevom počas celej noci Zakázané je používať aj kvapalné palivo 4 Rozkúrenie Pri prvom zakúrení nemožno zab...

Страница 5: ...n dostatočne chladený vzduchom Protipožiarna ochrana mimo oblasti žiarenia Minimálne vzdialenosti od horľavých stavebných konštrukcií a nábytku sú uvedené na štítku kachlí a je nevyhnutné ich dodržať Podlahy Pri kachliach na pevné palivo je potrebné podlahu z horľavých materiálov nachádzajúcu sa pred dvierkami ohniska chrániť krytinou z nehorľavého materiálu Táto krytina sa musí rozprestierať mini...

Страница 6: ... záručnej dobe na Vašich krbových kachliach funkčná vada alebo vada povrchovej úpravy neopravujte ju nikdy sami Záručné a pozáručné opravy vykonáva výrobca Za akosť funkciu a vyhotovenie krbových kachlí ručíme 2 roky od dňa predaja spotrebiteľovi a to tak že chyby vzniknuté dokázateľne následkom chybného zhotovenia odstránime v krátkom čase na naše náklady s podmienkou že krbové kachle boli obsluh...

Страница 7: ...schaftsbeschwerden führen Lufttrockenes Scheitholz mit maximal 20 Wasser wird durch eine mindestens einjährige Weichholz bzw zweijährige Trockenzeit Hartholz erreicht Holz ist kein Dauerbrand Brennstoff so dass ein Durchheizen der Feuerstätte mit Holz über Nacht nicht möglich ist 4 Anheizen Es ist unvermeidlich dass beim ersten Anheizen durch Austrocknen von Schutzfarbe eine Geruchsbelästigung ent...

Страница 8: ...den Wohnraum trotz geschlossener Feuerraumtür und dürfen somit keinesfalls gleichzeitig mit dem Ofen betrieben werden 10 Brandschutz Abstand zu brennbaren Bauteilen und Möbeln Zu brennbaren Bauteilen und Möbeln ist ein Mindestabstand von 20 cm nach hinten und von 40 cm seitlich einzuhalten um ausreichend Wärmeschutz zu gewähren Brandschutz im Strahlungsbereich Im Strahlungsbereich des Sichtfenster...

Страница 9: ...en wenn bei der Aufstellung und dem Betrieb des Ofens die vorliegende Aufstellungs und Bedienungsanleitung genauestens beachtet und befolgt wurde Von der Garantie sind daher Schäden ausgeschlossen die infolge unsachgemäßer Bedienung des Ofens mangelhaften Anschluß oder aufgrund der Einwirkung physischer Gewalt entstanden sind Der Hersteller übernimmt keine Garantie für Schäden und Mängel an Geräte...

Страница 10: ...ogs of up to 25 cm in length and 30 cm in circumference and lignite briquettes Make sure that only air dried wood logs are used Burning of waste and plastics in particular is forbidden by law on emissions Besides such fuel may cause damage to the fire place and chimney and subsequently may injure health and smell may annoy your neighbours Air dried wood logs with 20 maximum humidity may be obtaine...

Страница 11: ...mable structures and furniture Fire protection within radiation perimeter Make sure that no flammable structures or furniture are within radiation perimeter of glass door which is 80 cm The distance may be reduced to 40 cm if safety shade is installed between fireplace and flammable structures leaving enough space on both sides Fire protection outside radiation perimeter Minimum distances from fla...

Страница 12: ...shaft C 330 330 Min draught at nominal heating capacity Pa 13 13 Guarantee Shall any failure malfunction or surface defect occur on your heater within the guarantee period do never repair it by yourself After sale service can be done only by the manufacturer or distributor We guarantee the quality function and construction of the heater for 2 years from the day of purchase defects definitely occur...

Страница 13: ...e of the product has expired the manufacturer recommends disposing it at a collection point and ceramic parts at a waste deposit Z A R U Č N Í L I S T Název a typ výrobku KRBOVÉ KAMNA NA PEVNÉ PALIVA DORANA typ č F 9499 O DORANA Top typ č F 9499 S DORANA Top Soapstone typ č F 9499 T DORANA DV typ č F 9499 F Výrobní číslo Jakostní třída Normy ČSN EN 13240 ČSN 06 1000 ČSN 06 1008 ČSN 73 4201 Datum v...

Страница 14: ...predajne dátum predaja a podpis Vyplniť príslušnými pečiatkami rukou resp čo sa nehodí škrtnúť Bez údajov označených je záručný list neplatný Výrobok bol v záručnej oprave Pečiatka a podpis opravovne od do od do od do THORMA Výroba k s Šávoľská 1 SK 986 01Fiľakovo tel fax 047 451153 DODATOK Výrobca doporučuje spotrebiteľovi jednotlivé časti obalu nasledovne znehodnotiť PE pásku PE vrece kartón z v...

Страница 15: ..._____________________________________________________________________________ 15 DORANA DV Možnosti distribúcie teplého vzduchu Možnosti distribuce horkého vzduchu Warmluftverteilung Optionen Warm air distribution options ...

Отзывы: