THOMSON WHP 990 Скачать руководство пользователя страница 10

6

Kein Ton 

Sich vergewissern, dass Ihre Audioquelle, Ihr Sockel

und Ihr Kopfhörer richtig angeschlossen, mit Strom

versorgt und eingeschaltet sind.

Überprüfen Sie, dass die aufladbaren Akkus korrekt

im Kopfhörer installiert sind. Sind Sie ordnungsgemäß

aufgeladen?

Prüfen, ob der Sockel mit Strom versorgt ist.Wenn ja,

muss Anzeiger (9) leuchten.

Sich vergewissern, dass die Quelle ein ausreichendes

Audiosignal an der Eingangsbuchse AUDIO IN (11)

des Sockels abgibt.

Schlechte Tonqualität oder Interferenzen

Vergewissern Sie sich, dass die Qualität des von der

Audio-Quelle kommenden Tons ausreichend ist und

dass die Signalstärke weder zu schwach noch zu stark

ist.

Überprüfen Sie, dass die aufladbaren Akkus

ausreichend aufgeladen sind. Machen Sie unter

Umständen einen Versuch mit neuen aufladbaren

Akkus und nehmen sie gleich darauf wieder heraus,

bevor Sie den Kopfhörer zurück auf den Sockel legen.

Überprüfen Sie, ob der zuvor gewählte Kanal 1, 2, 3

im Hinblick auf das elektromagnetische Umfeld am

besten geeignet ist. Probieren Sie eventuell einen

anderen Kanal; vergessen Sie dabei aber nicht eine

nochmalige Feinabstimmung mit dem Einstellknopf

CHANNEL (4).

Sich vergewissern, dass die Entfernung zwischen

Kopfhörer und Sockel nicht außerhalb des effektiven

Bereichs liegt (weniger als 50 Meter im Freien, einige

Dutzend Meter im Innern eines Wohnhauses; dies

hängt jedoch sehr von der Art des Gebäudes und

dem Ladezustand der Akkus ab.).

Vergewissern Sie sich, dass die Audio-Quelle einen

Stereoton liefert.

Unbeabsichtigtes Abschalten

Der Sockel verfügt über eine automatische

Ausschaltfunktion.Wenn kein Signal zu der AUDIO

IN-Buchse des Sockels gelangt, schaltet sich dieser

aus. Ihre Audioquelle wieder einschalten und Empfang

mit CHANNEL-Knopf (4) einstellen.

Technische Daten 

Sockel

Stromversorgung: 12 V Gleichstrom (DC) über

eine Netzsteckdose 230 V - 50 Hz (AC) 

Sendefrequenz: UHF - 3 Kanäle.

2430 MHz, 2440 MHz, 2460 MHz.

Reichweite: 50 Meter im Freien

Kopfhörer

Stromversorgung:

3 wieder aufladbare 1,2-Volt-AAA-Akkus.

Wenn Sie auf Schwierigkeiten stoßen

Eine Telefonnummer steht Ihnen zur Verfügung, unter der

technische Berater Ihnen helfen, Ihre Probleme zu lösen.

Falls Ihre Audio-Quelle über keinen Kopfhöreranschluss, aber

über Audio-Ausgangsbuchsen RCA (Cinch) verfügt, die

gelieferten Schnüre (

14

und 

16

) benutzen, um Ihren

Kopfhörer an die rote und die weiße RCA-Buchse

anzuschließen.

2.

Die andere Seite der Audio-Stereo-Schnur (14) in die
Eingangsbuchse AUDIO IN (11) auf der Rückseite
des Sockels stecken.

3.

Den kleinen Stecker des AC/DC-Netzadapters (13)
in DC IN-Buchse (12) auf der Rückseite des Sockels
stecken,Adapter dann an eine Wandsteckdose
anschließen (230 V - 50 Hz).

Klassische Verwendung 

Lesen Sie auf der Umschlaginnenseite nach.

1.

Schalten Sie Ihre Audio-Quelle an (TV-Gerät,
Verstärker, CD-Player usw.) und spielen Sie
gegebenenfalls eine CD ab.

Unbedingt beachten: Für eine ordnungsgemäße Funktion

vergewissern Sie sich bitte, dass die Lautstärke der Tonquelle

(Anschluss für Kopfhörer) ausreicht. Stellen Sie sie z.B. auf die

Hälfte ein. Bei einigen Geräten (z.B.TV) muß die Lautstärke

des Kopfhöreranschlusses über das Konfigurationsmenü

eingestellt werden.Wenn die Lautstärke zu schwach ist,

schaltet sich der Sockel nach etwa 2 Minuten Einsatz aus.

Diese automatische Abschaltung hat den Zweck, gemäß den

der EMV-Vorschriften eine unnötige Belegung der

Sendefrequenzen zu vermeiden.

2.

Der Sockel schaltet sich automatisch ein, wenn an
der Eingangsbuchse (11) des Sockels ein Quell-
Audiosignal angelegt wird (vergewissern Sie sich, dass
der Sockel ordnungsgemäß vom Adapter versorgt
wird, wie oben angegeben). Mit der leuchtenden
Versorgungsanzeige (9) wird bestätigt, dass der Sockel
betriebsbereit ist.

Der Sockel verfügt über eine automatische Ausschaltfunktion,

die ausgelöst wird, wenn etwa 2 Minuten lang kein Audiosignal

an Buchse (

11

) vorliegt. Diese automatische Abschaltung hat

den Zweck, gemäß den der EMV-Vorschriften eine unnötige

Belegung der Sendefrequenzen zu vermeiden.

3.

Schalten Sie den Kopfhörer mit der Taste Ein/Aus
(POWER) (5) ein.

4.

Der Sockel verfügt über drei
Phasenverriegelungskanäle (PLL) für die
Hochfrequenzemission. Der Wähler auf der
Rückseite gestattet es Ihnen, einen dieser Kanäle
1/2/3 (10) auszuwählen.
Einen Kanal auswählen und Empfang mit dem
Feinabstimmungsknopf CHANNEL (4) einstellen.
Die 3 Kanäle werden mit Hilfe der Funktion PLL
automatisch stabilisiert, wodurch Ihnen eine hohe
Tonqualität ohne Lautstärkeverlust geboten wird. Die
blaue Leuchte (3) am Kopfhörer blinkt  bei
unpassender Kanalauswahl und leuchtet als Festlicht,
sobald der Kanal gefunden wurde und
ordnungsgemäßer Empfang besteht.

5.

Die Lautstärke regeln Sie mit Hilfe der Tasten VOL+
und VOL- (und 2).

6.

Zum Ausschalten des Kopfhörers drücken Sie bitte
die Taste Ein/Aus (POWER) (5) und schalten die
Audioquelle in den Stand-by-Modus.

Anmerkung: Damit Ihr Kopfhörer immer aufgeladen, d.h.

einsatzbereit ist, darauf achten, dass er nach jeder Benutzung

wieder auf seinem Träger angeordnet wird.

Problembehebung

Lesen Sie auf der Umschlaginnenseite nach.

Falls bei der Installation oder der Verwendung dieses

Kopfhörers Probleme auftreten, beachten Sie bitte

Folgendes:

Benutzung

Ihr Kontakt zu THOMSON:

für Deutschland: 0180 1000 390 (Kosten zum Orstarif)

für Schweiz: 0900 905 950 (Kosten zum Orstarif)

www.thomson-europe.com

WHP990/DE-dmd-XX/epheme/06-2005

WHP990_IB14L  9/06/05  14:18  Page 6

Содержание WHP 990

Страница 1: ... di utilizzazione Manual de utilización Manual de utilização Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Brukerhåndbok Návod k použití Használati kézikönyv Instrukcja obsługi Pyководство по пpименению Eγχειρίδιο χρήσησ CoverWHP990 qxd 9 06 05 14 16 Page COVI PANTONE 405 CV film ...

Страница 2: ...HOLD OFF ON CHARGE OFF ON I 13 14 15 230V 50Hz EU UK 6 35 mm 3 5 mm RCA 11 12 16 FLAP I FLAPWHP990 9 06 05 14 17 Page FLAPI ...

Страница 3: ...II 4 1 3 2 5 6 7 8 10 11 12 8 9 13 14 FLAP II FLAPWHP990 9 06 05 14 17 Page FLAPII ...

Страница 4: ...Deze laatste kan in dit geval het televisietoestel horen dankzij de koptelefoon en het geluidsvolume naar believen aanpassen Dit type aansluiting voortdurend zal bovendien een vereenvoudigd gebruik van uw koptelefoon mogelijk maken aangezien het volstaat de bron aan te zetten TV versterker enzv en uw koptelefoon in werking te stellen SV Bland tillbehören som levererades med hörlurarna finns en ada...

Страница 5: ...naked flame such as lighted candles should be placed on or close to the device Your unit is designed to be used in a dry environment If for exceptional reasons you use it outdoors balcony veranda etc make sure to protect it from dampness dew rain splashes This device supports up to 85 ambient humidity If your unit is cold and you wish to use it in a warm room wait until any condensation on the uni...

Страница 6: ...ion set Hi Fi unit CD player etc and if necessary play a disc Warning If the volume is too low the cradle switches off after 2 minutes of use This is to comply with the current legislation on reduce the amount of radio emissions in the environment Therefore to ensure that this function is not accidentally triggered we suggest that you set the television audio amplifier or DVD CD player headphone v...

Страница 7: ...ideaux etc Ne placez pas de bougie allumée ou autre appareil à flamme nue sur ou à proximité immédiate de cet appareil Votre appareil est conçu pour être utilisé dans les locaux secs Si à titre exceptionnel il vous arrivait de l utiliser à l extérieur balcon véranda veillez à le protéger contre l humidité rosée pluie éclaboussures Le taux d humidité maximum de fonctionnement est de 85 Avant de met...

Страница 8: ...à l arrière de la base puis branchez l adaptateur dans une prise secteur murale 230V 50 Hz Votre Contact THOMSON pour la France 0 826 820 456 0 15e mn pour la Suisse 0 900 905 950 0 18chf mn pour la Belgique 070 300 014 coût d une communication locale www thomson europe com Utilisation classique Reportez vous à l intérieur de la couverture 1 Allumez votre source audio téléviseur amplificateur lect...

Страница 9: ...decke oder mit Vorhängen usw bedecken Keine brennende Kerze oderVorrichtung mit offener Flamme auf das Gerät oder in dessen unmittelbare Nähe stellen Ihr Gerät ist für den Gebrauch an einem trockenen Ort vorgesehen Sollten Sie es ausnahmsweise einmal draußen benutzen Balkon Terrasse usw müssen Sie es gegen Feuchtigkeit Tau Regen Spritzer schützen Die beim Betrieb des Gerätes maximal zulässige Luft...

Страница 10: ...e des Sockels stecken Adapter dann an eineWandsteckdose anschließen 230V 50 Hz KlassischeVerwendung Lesen Sie auf der Umschlaginnenseite nach 1 Schalten Sie IhreAudio Quelle an TV Gerät Verstärker CD Player usw und spielen Sie gegebenenfalls eine CD ab Unbedingt beachten Für eine ordnungsgemäße Funktion vergewissern Sie sich bitte dass die Lautstärke derTonquelle Anschluss für Kopfhörer ausreicht ...

Страница 11: ...arecchio o l apparecchio stesso con un giornale una tovaglia o delle tende ecc Non mettete candele accese o un altro apparecchio a fiamma sopra o nelle immediate vicinanze di quest apparecchio Il vostro apparecchio è studiato per essere utilizzato in locali asciutti Se eccezionalmente vi accade di utilizzarlo all esterno balcone veranda proteggetelo contro l umidità rugiada pioggia schizzi Il tass...

Страница 12: ... situata sulla parte posteriore della base e collegare in seguito l adattatore in una presa settore murale 230V 50 Hz Utilizzazione classica Fate riferimento a quanto riportato all interno della confezione 1 Accendete la sorgente audio televisore amplificatore lettore CD ecc e secondo il caso mettete in lettura un disco Attenzione Per un corretto funzionamento verificate che il volume sonoro della...

Страница 13: ... No coloque velas encendidas ni cualquier aparato con llama viva sobre o cerca del aparato Su aparato ha sido diseñado para utilizarse en locales secos Si excepcionalmente lo utilizara al exterior balcón veranda protéjalo de la humedad rocío lluvia salpicaduras El índice de humedad máximo de funcionamiento es de 85 Antes de encender su aparato frío en una pieza caliente espere que se haya evaporad...

Страница 14: ...a de la base y luego conecte el adaptador en una toma de red mural 230V 50 Hz Utilización clásica Consulte el interior de la tapa 1 Encienda su fuente audio televisor amplificador reproductor de CD etc y según el caso proceda a la reproducción de un disco Precaución Para un funcionamiento correcto cerciórese de que el volumen acústico de la fuente toma de los auriculares sea suficiente ajustándolo...

Страница 15: ... suficiente não tape as aberturas ou o aparelho com um jornal uma toalha cortinas etc Não coloque uma vela acesa ou outro aparelho com chama nua no ou em proximidade imediata deste aparelho O aparelho foi concebido para ser utilizado em locais secos Se a título excepcional lhe acontecer de o utilizar no exterior varanda marquise é favor protegê lo contra a humidade orvalho chuva salpicos A taxa de...

Страница 16: ...éreo 14 à tomada de saída áudio da fonte áudio tomada do auscultador de um aparelho televisor amplificador leitor CD etc Se a sua fonte áudio não estiver equipada de tomada para auscultador mas sim de tomadas de saídas áudio RCA cinch utilize os cabos fornecidos 14 e 16 de forma a ligar o seu auscultador às 2 tomadas RCA vermelha e branca 2 Ligue a outra extremidade do cabo áudio estereofónico 14 ...

Страница 17: ... een krant een tafellaken gordijnen enz Zet nooit een kaars of een toestel met een naakte vlam op of vlak bij het toestel Uw apparaat is ontworpen om gebruikt te worden in droge lokalen Mocht het bij wijze van uitzondering toch voorkomen dat u hem buiten wilt gebruiken balkon veranda zorg dan voor vochtafscherming tegen dauw regen spatten De maximale vochtigheidsgraad is 85 Alvorens een koud appar...

Страница 18: ...C adapter 13 aan op de DC IN aansluiting 12 aan de achterzijde van het basisstation en sluit vervolgens de adapter aan op een wandstopcontact 230V 50 Hz Klassiek gebruik Zie de binnenkant van de omslag 1 Zet uw audiobron aan televisietoestel versterker CD speler enzv en naargelang het geval laat een disk afspelen Opgelet Voor een correcte werking kijkt u na of het geluidsvolume van de bron aanslui...

Страница 19: ...tid ha god ventilation får du inte täcka över öppningarna eller apparaten med tidningspapper duk eller gardiner etc Placera inte tända ljus eller apparat med bar låga på eller i omedelbar närhet av denna apparat Apparaten är konstruerad för att användas i torra lokaler Om du vid helt speciella tillfällen skulle vilja använda den utomhus balkong veranda måste du se till att skydda den mot fuktighet...

Страница 20: ...luter hörlurarna till de 2 röda och vita RCA uttagen 2 Anslut den andra sidan av audiostereosladden 14 i intaget AUDIO IN 11 på basens baksida 3 Anslut det lilla adapterkortet i AC DC nätet 13 i uttag DC IN 12 på baksidan av basen och anslut därefter adaptern i ett vägguttagsnät 230V 50 Hz Normalanvändning Öppna inte höljet 1 Sätt igång önskad ljudkälla TV apparat förstärkare cd spelare el dyl och...

Страница 21: ... For å sikre at ventilasjonen er tilstrekkelig bør du unngå at apparatet dekkes til helt eller delvis av en avis en duk gardiner etc Ikke plasser tente stearinlys eller andre gjenstander med åpen ild på eller i umiddelbar nærhet til dette apparatet Apparatet er utformet for å brukes i tørre omgivelser Dersom det hender at du bruker det utendørs balkong veranda sørg for å beskytte det fra fuktighet...

Страница 22: ...men bare RCA Cinch audioutganger kan du bruke de medfølgende kablene 14 og 16 til å koble hodetelefonene til den røde og den hvite RCA utgangen 2 Koble den andre enden av stereokabelen 14 til AUDIO IN inngangen 11 på baksiden av baseenheten 3 3 Koble AC DC adapterens plugg 13 til DC IN inngangen 12 på baksiden av baseenheten Koble deretter adapteren til et strømuttak 230V 50 Hz Vanlig bruk Se inns...

Страница 23: ...přímým sluncem Maximální provozní teplota nemá převyšovat 35 C Aby nic nebránilo přirozenému chlazení přístroje na přístroj nepokládejte noviny dečky ani ho nezakrývejte závěsem Do bezprostřední blízkosti přístroje neumisťujte hořící svíčku nebo zařízení s otevřeným plamenem Zařízení používejte pouze v suchých místnostech Pokud ho výjimečně potřebujete použít venku na balkóně či verandě chraňte ho...

Страница 24: ...átkový výstup některého ze zařízení televizor zesilovač CD přehrávač apod Pokud zdrojové audio zařízení není vybaveno sluchátkovým výstupem ale pouze zvukovými výstupy RCA cinch použijte dodané kabely 14 a 16 a propojte 2 konektory RCA červený a bílý zdrojového zařízení se sluchátky 2 Připojte druhou stranu šňůry audio stereo 14 do vstupní zástrčky AUDIO IN 11 v zadní části vysílače 3 Pfiipojte ma...

Страница 25: ... ne haladja meg a 35 C fokot A megfelelő szellőzés érdekében ne fedje be a készülék nyílásait újsággal terítővel vagy függönnyel stb Ne helyezzen a készülékre vagy annak közvetlen közelébe gyertyát vagy más nyílt lánggal működő eszközt A készülék száraz helységben történő használatra lett tervezve Ha kivételes esetekben a szabadban kerül sor használatára erkély veranda óvja a készüléket a nedvessé...

Страница 26: ... használja a hozzáadott vezetékeket 14 és 16 amellyel össze tudja kötni fejhallgatót a 2 piros és fehér RCA csatlakozóval 2 Az audió sztereó huzal 14 másik végét kösse be a leadó hátsó oldalán levű AUDIO IN 11 belépű konnektorba 3 Kapcsolja be az AC DC hálózati adapter 13 csatlakozóját a DC IN 12 konnektorba amely a leadó hátsó oldalán van azután az adaptert kapcsolja be a hálózati konnektorba 230...

Страница 27: ...C Aby zapewni prawid owˆ wentylacj urzˆdzenia nie naleýy zakrywa otwor w wentylacyjnych lub urzˆdzenia serwetˆ zas onami itp Nie wolno ustawia zapalonej æwiecy lub innego r d a ognia na lub w pobliýu urzˆdzenia Urządzenie przeznaczone jest do użytku w suchych pomieszczeniach Jeýeli w wyjˆtkowych przypadkach b dziesz uýywa urzˆdzenie na zewnˆtrz np na balkonie lub werandzieÉ naleýy zabezpieczy je p...

Страница 28: ...źródła audio gniazdo słuchawek urządzenia telewizor wzmacniacz odtwarzacz CD itd Jeśli dane urządzenie audio nie posada gniazda do słuchawek lecz gniazda wyjściowe audio RCA cinch uýywaj dostarczonych przewod w po ˆczeniowych 14 i 16 umożliwiającym podłączenie słuchawek do 2 gniazd RCA o kolorze czerwonym i białym 2 Pod ˆcz przew d ˆczeniowy audio stereo 14 do gniazdka wejæciowego AUDIO IN 11 z ty...

Страница 29: ...та 35 С Для обеспечениянормальнойвентиляциинезакрывайтеотверстия аппаратa журналaми скатертями занавесками и т д Не ставьте зажженную свечу или другой аппарат с открытым пламенем на или вблизи данного аппарата Аппарат изготовлен с учетом использования в сухих помещениях Если в исключительном случае необходимо чтобыаппаратфункционировалснаружи например набалконе веранде обязательно проследить за ег...

Страница 30: ...нутри упаковки 1 Включить аудио стереошнур 14 в выходное аудиогнездо аудиоисточника гнездо для наушников аппарата телевизора усилителя CD плейерa и пр Если ваш аудиоисточник не оснащен гнездом для наушников но с выходными аудиогнездами RCA синч используйте поставленные проводы 14 и 16 для соединения наушников с двумя гнездами RCA красным и белым 2 Подключите наконечник кабеля аудио стерео 14 в гне...

Страница 31: ... ìåéôïùòçÝá åÝîáé 35 ºåìóÝïù òïëåéíÛîïù îá äéáóæáìÝóåôå åðáòëÜ åêáåòéóíÞ íèî óëåðÀúåôå ôé ïðÛ Ü ôèî Ýäéá ôè óùóëåùÜ íå åæèíåòÝäá ôòáðåúïíÀîôéìï ëïùòôÝîá ëìð èî ôïðïõåôåÝôå áîáííÛîá ëåòéÀ Ü Àììå óùóëåùÛ íå áëÀìùðôè æìÞçá ðÀîö Ü ðïìà ëïîôÀ óôè óùóëåùÜ óùóëåùÜ óá Ûøåé óøåäéáóôåÝ îá øòèóéíïðïéåÝôáé óå êèòïà øñòïù î óå åêáéòåôéëÜ ðåòÝðôöóè ôè øòèóéíïðïéÜóåôå Ûêö íðáìëÞîé âåòÀîôá ëìð æòïîôÝóôå îá ôèî ðò...

Страница 32: ...1 µÀìôå ôï óôåòåïæöîéëÞ ëáìñäéï Üøïù 14 óôèî ðòÝúá åêÞäïù Üøïù ôè èøèôéëÜ ðèçÜ ðòÝúá áëïùóôéëñî óùóëåùÜ ôèìåÞòáóè åîéóøùôÜ óùóëåùÜ ðáéêÝíáôï C D ëìð î è èøèôéëÜ ðèçÜ óá äåî äéáõÛôåé ðòÝúá áëïùóôéëñî áììÀ ðòÝúå åêÞäïù Üøïù RCA cinch øòèóéíïðïéÜóôå ôá ëáìñäéá ðïù ðáòáäÝäïîôáé 14 ëáé 16 çéá îá óùîäÛóåôå ôá áëïùóôéëÀ óá íå ôé 2 ðòÝúå RCA ôèî ëÞëëéîè ëáé ôèî Àóðòè 2 ªùîäÛóôå ôï Àììï Àëòï ôïù ëáìöäÝïù ó...

Страница 33: ...all appendice II della direttiva e questa documentazione è parte integrante della presente dichiarazione La valutazione della conformità del prodotto classe 2 7 alle esigenze fondamentali stipulate dall articolo 3 della direttiva R TTE è stata effettuata sulla base dell appendice IV della direttiva 1999 5 CE e delle seguenti norme Spettro radioelettrico EN300220 3 I ETS 300440 Compatibilità elettr...

Страница 34: ...Ez a nyilatkozat a direktíva II függelékében leírt technikai dokumentáció értelmében minden egyes legyártott darabra érvényes A készülék megfelelésének felmérése Classe 2 7 a 3 R TTE paragrafus lényegi követelményeinek figyelembe vételével a IV függelékben leírtak szerint történt meg a következő normák szerint Radio elektrisch spectrum EN300220 3 I ETS 300440 Elektromagnetische compatibiliteit ETS...

Страница 35: ...Probeer nooit niet oplaadbare batterijen op te laden om ieder risico op brand explosie en kwetsuren te vermijden Bescherm het milieu en neem de wetgeving in acht Vraag alvorens de accu s weg te werpen aan uw verdeler of deze op een speciale manier gerecycled worden en of hij belast is met het ophalen hiervan SV Beträffande återladdningsbara batterier Minneseffekt för uppladdningsbara batterier av ...

Страница 36: ...dejce Az eladó címe Adres sklepu Дата покyпки Hазвание и штамп дилеpа ιεύθυνση τoυ εµπÞρoυ Model and serial number Modèle et numéro de série Model und Seriennummer Modello e numero di serie Modelo y número de serie Modelo e número de série Model en serienummer Modell och serienummer Modell och serienummer Typ a výrobní číslo Típus és szériaszám Model i numer seryjny Mодель Cеpииныaи номеp Moντέλο ...

Отзывы: