11
ENGLISH
DEUTSCH
The line Standard is already
selected. Press
C
C
or
B
B
to choose
your receiving standard.
L : (France)
BG : (Western Europe)
DK : (Eastern Europe)
Die Zeile Standard ist bereits
vorgewählt. Zum Wählen der
Empfangsnorm
C
C
oder
B
B
drücken.
SY 1 : Norm L (Frankreich)
SY 2 : Norm BG (Westeuropa)
SY 3 : Norm DK (Osteuropa)
Press
W
W
to select the line
Autosearch.
Zur Wahl der Zeile Suchlauf
W
W
drücken.
If the picture quality is poor:
Make use of the fine-tuning feature
(</>) with
W
W
, then
C
C
or
B
B
.
Wenn die Bildqualität schlecht ist:
benutzen Sie Feineinstellung (</>) mit
W
W
, dann
C
C
oder
B
B
.
Appuyez sur la touche MENU. La
ligne Installation est déja
sélectionnée. Appuyez sur OK.
Sélectionnez Installation
manuelle, validez avec OK.
To start channel search, press
C
C
or
B
B
(you may also make a direct input
with the number keys 0 to 9).
When a channel is found, the pictures
come up.
Zum Starten der Suche
C
C
oder
B
B
drücken (Sie können mit den Tasten
0 - 9 direkt einer Ziffer eingeben).
Sowie ein Programm gefunden wird,
erscheinen die Bilder.
3
4
5
6
7
2
1
Press the MENU key.
The line Installation is already
selected. Press OK.
Select Manual set up, and
confirm with OK.
Drücken Sie die MENU-Taste.
Die Zeile Installation ist bereits
vorgewählt. OK drücken.
Kanal Direktwahl wählen und
mit OK bestätigen.
1
With
W
W
first select Reception and
then choose CH or CC with
C
C
or
B
B
(CH stands for the channels received
via your aerial antenna and CC for
the cable network programmes).
Mit
W
W
zunächst die Zeile Empfang
und dann mit
C
C
oder
B
B
CH bzw. CC
wählen (CH für die über Ihre
Hausantenne empfangenen Sender und
CC für die Kabelfernsehprogramme).
When the programme is encoded (i.e.
you need a decoder), press the DEC.
on the remote control (the symbol
is then displayed on the
screen).
Wenn das Programm verschlüsselt ist
(Decoder), die DEC.-Taste der
Fernbedienung betätigen
(das Symbol
erscheint auf
dem Bildschirm).
Showview N°! Optional: these codes are displayed automatically upon your first programming.
Check these numbers to make your ShowView-programmed recording a success. Most of the TV magazines contain a list of the ShowView guide
numbers assigned to the satellite and terrestrial channels.
Showview-Nr.! Wahlweise: diese Codes werden automatisch bei der ersten Programmierung angezeigt.
Diese Nummern überprüfen, damit Ihre mit den ShowView-Codes programmierten Aufnahmen gelingen. Die meisten TV-Programmzeitschriften
enthalten eine Aufstellung der den Satelliten- und Funkfernsehsendern zugeteilten ShowView-Leitzahlen.
Select Pr and give the channel a
number with the keys 0 to 9
(example: 0, 1 for PrI).
Pr wählen und dem Sender mit den
Tasten 0 - 9 eine Nummer zuteilen
(Beispiel: 0, 1 für Pr I).
8
9
Press the VCR key on your
remote control.
Drücken Sie die VCR-Taste
der Fernbedienung.
Manual channel set-up
Manuelles Einrichten der Sender
(*)
(*)
(*)
(*)
(*): If included
(*): Bei entsprechend ausgestatteten Modellen
T/R8---MER/GB/D/MR-BEI/910 4/01/00 11:30 Page 11