9
DTH7500
10
First issue 02 / 04
1. To ERASE and RE-FORMAT the hard drive,
- Switch “ON” the recorder and wait until “MENU” is displayed in the
front panel display.
- Simultaneously press the “AV” and “STOP” keys on the front panel
until the display changes to read “FORMAT” and then release the keys.
- The hard drive will now be re-formatted and all video recordings, MP3
audio and JPEG picture files will be erased.
- When the hard drive has been re-formatted the display will flash
“FORMAT OK” for a split second.
- To complete the process, the recorder will switch itself “OFF” and then
back “ON” again.
2. To RE_INITIALIZE the recorder to factory defaults settings,
- Switch “ON” the recorder and wait until “MENU” is displayed in the front
panel display.
- Simultaneously press the “STOP”, “PAUSE” and “STANDBY” keys on
the front panel until the display changes to read “INIT” and then release
the keys.
- When the recorder has been re-initialized the display will flash “INIT OK”
for a split second.
- Now all the previous setting will be reset to the original factory default
settings.
1. Formatierung der Festplatte
- Schalten Sie das Gerät ein; das normale Hauptmenü erscheint.
- Drücken Sie am Gerät gleichzeitig die Tasten AV und STOP bis
auf dem Geräte-Display " FORMAT " erscheint
- Die Formatierung der Festplatte benötigt einige Zeit. Wenn die
Formatierung beendet ist, erscheint kurz " FORMAT OK ", das
Gerät schaltet sich selbstständig kurz aus und dann wieder ein.
- ACHTUNG: Bei der Formatierung der Festplatte werden alle
Video-, JPEG- und MP3-Dateien gelöscht!
2. Wiederherstellen der Fabrikeinstellungen (Neuinitialisierung)
Schalten Sie das Gerät ein; das normale Hauptmenü erscheint.
- Drücken Sie am Gerät gleichzeitig die Tasten STOP, PAUSE und
STANDBY / ON bis auf dem Geräte-Display " INIT " erscheint.
- Die Neuinitialisierung des Gerätes benötigt einige Zeit.
- Wenn die Neuinitialisierung abgeschlossen ist, erscheint " INIT OK ".
- Alle vorherigen Einstellungen sind nun auf die Fabrikeinstellungen
zurückgesetzt.
1.Formatage du disque dur.
-Mettre l’ appareil sous tension. Le menu principal apparait.
-Appuyer et maintenir enfoncées les touches “AV” et “STOP” de la face
avant jusqu’a l’apparition du message " FORMAT " dans l’afficheur
-le formatage s’effectue pendant un temp relativement court .
l’orsqu’il est complet le message " FORMAT OK " s’affiche.
-L’appareil commute ON et OFF sequentiellement. Les fichiers
MP3 et JPEG et les titres video sont effacés.
2.Initialisation des valeurs par déffaut.
Mettre l’ appareil sous tension. Le menu principal apparait.
-Appuyer et maintenir enfoncées les touches “STOP”, “PAUSE”
et “STANDBY” / “ON” du clavier de la face avant jusqu’a
l’apparition du message " INIT " dans l’afficheur.
-L’orsque l’initialisation est complète le message " INIT OK "
s’affiche. Les réglages son initialisés aux valeurs usines.
1. Formattazione del disco fisso.
- Collegare l'apparecchio alla rete e far visualizzare il menu principale.
- Premere e mantenere premuti i tasti "AV" e "STOP" del frontale fino
all'apparizione del messaggio "FORMAT" sul display.
- La formattazione viene eseguita in un tempo relativamente breve e,
alla fine di questa fasse, verrà visualizzato il messaggio "FORMAT
OK" sul display.
-L'apparecchio commuta ON e OFF in sequenza. I titoli MP3, JPEG e
video sono cancellati.
2.Inizializzazione dei valori di default
-Collegare l'apparecchio alla rete e far visualizzare il menu principale.
- Premere e mantenere premuti i tasti "STOP" , "PAUSA" e
"STANDBY/ON"del frontale fino all'apparizione del messaggio "INIT"
sul display.
- Alla fine dell'operazione, verrà visualizzato il messaggio "INIT OK" sul
display.
Le regolazioni sono inizializzate ai valori di "DEFAULT".
1. Instrucciones para re-formatear el disco duro.
- Conectar el aparato a la red. Aparecerá el menú.
- Mantener pulsadas las teclas AV y STOP en el panel frontal hasta
que aparezca en el display, el mensaje " FORMAT "
- El formateo se realiza en unos pocos segundos. Cuando se haya
completado, se mostrará el mensaje " FORMAT OK ".
A continuación, él solo se apagará y encenderá de nuevo.
- Todos los ficheros de MP3, JPEG y títulos de vídeo han sido
borrados.
2.Inicialización de los ajustes a los valores por defecto.
Conectar el aparato a la red. Aparecerá el menú.
- Mantener pulsadas las teclas STOP, PAUSE y STANDBY / ON
en el panel frontal hasta que salga el mensaje " INIT " en el display.
- En unos pocos segundos se habrán restaurado los ajustes.
- Cuando se ha completado, se verá el mensaje " INIT OK ".
- Los ajustes habrán sido inicializados a los valores por defecto de
fábrica.
EN
FR
DE
ES
IT
Accessing the SERVICE MENU
- Connect the recorder to the mains supply and a monitor television
using a SCART lead.
- Switch “ON” the recorder and then press the “MENU” key on the RCU.
- The recorders “MAIN MENU” will now be displayed on the screen of
the television.
- Next simultaneously press the “STOP”, “PAUSE” and “RECORD”
keys on the front panel depressed until the Service Menu is displayed
on the screen of the television.
Aktivierung des SERVICE-MENÜS
- Verbinden Sie den Recorder mit der Netzspannung und mittels eines
SCART-Kabels einem TV-Gerät.
- Schalten Sie den Recorder mit „ON“ ein und drücken auf der
Fernbedienung die „MENU“-Taste.
- Auf dem Bildschirm wird das Hauptmenü des Recorder angezeigt.
- Drücken Sie am Bedienfeld des Recorders gleichzeitig die Tasten
„STOP“, „PAUSE“ und „RECORD“
bis auf dem Bildschirm das Service-Menü angezeigt wird.
Acceso al modo servicio.
-Conectar el aparato a la red. Un menú aparecerá.
-Seleccionar el menú principal pulsando la tecla “MENU” del
telemando
-Pulsar a la vez las teclas “ STOP “, “PAUSE “ y “ RECORD “.
-Mantener las 3 teclas pulsadas hasta que aparezca el menú
principal del Modo Servicio
Accès au mode service.
-
Mettre l’ appareil sous tension. Le menu principal apparait.
-
Sélectionner le menu principal en appuyant sur la touche “MENU”
de la télécommande
-
Appuyer sur les touches “ STOP “, “PAUSE “ et “ RECORD “.
-
Maintenir enfoncées les touches ensembles jusqu’a l’apparition
du menu principal du mode service
Accesso al Service Mode
- Collegare l'apparecchio alla rete
- Premere il tasto "MENU" del telecomando per far apparire il Menu
principale.
- Premere e mantenere premuti i tasti "STOP" , "PAUSA" e
"RECORD" fino all'apparizione del menu principale del service
Mode.
Service Menu
I2C BUS I OK
VERSION
ST20
A2LEU_S4.01
ST9
N2_S3.10
KDB
S2.00
Gob Version 0x5
Bootloader C3-S2.00
TVM50x
0x3a20 0x0107
I2C BUS II OK
USB COM OK
HDD Status OK
HDD Error 0
EN
FR
DE
ES
IT
SERVICE MODE - MODE SERVICE - SERVICE MODE - SERVICE MODE
SERVICE MODE - MODO SERVICIO
FORMAT / INITIALIZATION - FORMATAGE / INITIALISATION
FORMATIERUNG / NEUINITIALISIERUNG - FORMATTAZIONE/INIZIALIZZAZIONE
FORMATEO / INICIALIZACIÓN
CHECKS AND MEASUREMENTS - CONTRÔLES ET VERIFICATIONS -
CONTROLLI E VERIFICHE - AJUSTES Y COMBROBACIONES
N•
Item
Mode & Signal
Test equipment
Test point
Description
A
CVBS RECORD / PLAY
Oscilloscope
AV1 pin19
None
Check for CVBS= 1Vpp
±
0.1Vpp
Select AV1
REC / PB
Adjustment
point
1Vpp
1Vpp
1Vpp
1Vpp
BW125
(Top SCART)
(Top SCART)
(Top SCART)
N•
Item
Mode & Signal
Test equipment
Test point
Description
B
CVBS PB level
Oscilloscope
AV1 pin19
None
Check for CVBS= 1Vpp
±
0.1Vpp
Select AV1
PAL / SECAM
Adjustment
point
BW125
Video Playback Output Signal check - (Disk ) Controle Video Lecture Video - Überprüfung Videowiedergabepegel - Controllo uscita Riproduzione Video
Nivel de salida de reproduccion de video
Hard disk Video Record / Playback - Contrôle Vidéo Enregistrement / Lecture du Disque dur - Videoaufnahme/-Wiedergabe von Festplatte
Controllo Registrazione/Riproduzione su Hard Disc - Grabacion de Video / Lectura del disco duro
BURST = 286mVpp
±
28,6 mVpp
( DVD )
( DVD disk test )
colour bar test pattern
20 BW125 (Top SCART)
colour bar test pattern
20 BW125 (Top SCART)
colour bar test pattern
record then play
enregistrer puis lecture
level
1Vpp
N•
Item
Mode & Signal
Test equipment
Test point
Description
C
CVBS EE level
Oscilloscope
AV1 pin19
None
Check for CVBS= 1Vpp
±
0.1Vpp
Select AV1
PAL / SECAM
Adjustment
point
BW125
Video -E to E (AV input/AV output) - Video EE ( AV . Entree / Sortie AV ) - Video EE (AV-Eingang/AV-Ausgang) - Video -EE ( AV input/AV output - Video
EE (entrada / salida AV )