background image

3

1 =  Schmutzbehälter

Collecting bin

Cuve

Vergaarbak

Recipiente

recipiente

tartály

Pislik deposu

Gräzesbornik

2 =  Motorkopf

Motor block

Bloc-moteur

Motordeel

Bloque motor

bloco do motor

motorblokk

Motor ba

h

ı

Blok dvigatelä

3 =  Verschlußschnapper

Snap fastener

Fermeture a déclic

Knipslot

Tapa de cierre de golpe 

tampa de fecho de golpe

zárókallantyú

Kapatma dili

Zawelkivaüwaäsä 

4 = Lenkrollen

Castor wheels

Roulettes orientables

Stuurwieltjes

Polea-guía

poleia-guia

talpgörgok

Yönlendirme tekerlekleri

Napravläüwie roliki

5 =  Schnellkupplung

Coupling piece

Valve

Snelkoppeling

Embrague de uso rápido

embreagem rápida

nyomócso˝ csatlakozója

Hızlı ba

g

lantı

Bystrorazßemnoe 

soedinenie

6 = Kontrolleuchte

Pilot lamp

Bascule/

Lampe-témoin

Controllampje

Piloto de control

lâmpada de controle

kijelzo˝ lámpa

Kontrol lambası

Kontrol´naä lampa

7 =  Drehschalter

Control knob

Bouton de réglage

Draaiknop

Interruptor giratorio

interruptor giratório

tárcsás kapcsoló

Döner 

h

alter

Povorotnyj pereklühatel´

8 =  Saugstutzen

Suction socket

Bouche d’aspiration

Zuigmond

Codo de empalme de aspiración

cabo de ligação de aspiração

gégecso˝ aljzat

Emme borusu man

h

osu

Vsasyvaüwij patrubok

9 =

Tragegriff

Carrying handle

Poignée de maniement

Dekselgreep

Asa de transporte

punho de transporte

fogantyú

Ta

h

ıma kolu

Ruhka dlä perenoski

10 = Netzanschlußleitung

Mains cable

Câble de raccordement

Aansluitkabel

Linea de conexión a la red

cabo adutor

hálózati csatlakozózsinór

Elektrik ba

g

lantı hattı

Setevoj kabel´

11 = By-Pass-Saugkraft-

regulierung

By-pass suction control

Réglage de puissance

by-pass

By-pass-zuigkrachtregeling

Regularización de la

fuerza aspiradora by-pass

regulação de força de

aspiração by-pass

szívóero˝ szabályozó tolóka

By-Pass Emme kuvveti ayarı

Bajpasnyj regulätor

vsasyvaüwej mownosti

12 =Druckschlauch

Delivery tube

Conduite du nettoyant

Persleiding

Manga de presión

manga de pressão

nyomócso˝

Basınç hortumu

Napornyj πlangoprovod

13 = Saugschlauch

Flexible hose

Flexible 

Slang

Tubo flexible para aspirar

mangueira de pressão

gégecso˝

Emme hortumu

Vsasyvaüwij 

πlangoprovod

14 = Saugrohr

Suction tubes

Tuyaux

Buizen

Tubo aspirante

tubo de aspiração

merev szívócso

Emme borusu

Vsasyvaüwaä trubka

15 = Kunststoff-Clips

Plastic clips

Clips 

Clips de plástico

clip de plástico

Plastik klips

nyomócso˝ felero˝síto˝ pánt

Hortum mandalları

Plastikovye zaøimy

16 = Rohr-Clipse

Tube clips

Clips pour tuyaux

Buisclips

Clips de tubo

Fermagli per tubo

Cso˝klip

Grampos para tubos

Boru klipsi

Zaøimy dlä truby 

17= Absperrventil

Spray diffusor control

Pistolet diffuseur

Ventielhouder

Válvula de cierre

válvula de bloqueio

nyomószelep

Kapatma ventili

Zapornyj klapan

18 = Teppich-Sprüh-

extraktions-Düse

Spray-extraction carpet

shampoo nozzle

Suceur injection-extraction

pour tapis

Sproeiextractiezuigmond

Tobera de pulverizar-

extraer para alfombras

bocal de pulverização/

extração de tapete

szo˝nyegtisztító fej

Halı püskürtme 
ekstraksiyon ba

h

g

ı

Nasadka dlä raspyleniä

moüwix sredstv dlä

kovrovyx pokrytij

19 = Druckschlauch

Delivery tube

Conduite du nettoyant

Persleiding

Manga de presión

mangueira de pressão

nyomócso˝ 

Basınç hortumu

Napornyj πlangoprovod

20= Polster-Sprüh-

extraktionsdüse

Spray-extraction upholstery

shampoo nozzle

Suceur injection-extraction

pour fauteuils

Sproei-extractiezuigmond

voor stoffering

Tobera de pulverizar-

extraer para acolchados

bocal de pulverização/ex-

tração de estofados de móveis

kárpittisztító fej

Koltuk püskürtme 
ekstraksiyon ba

h

g

ı

Nasadka dlä raspyleniä moüwix

sredstv dlä mägkoj mebeli

21 = Polsterdüse

Upholstery nozzle

Brosse pour fauteuils

Zuiger voor zetelbekleding

Tobera para acolchados

bocal de estofados de móveis

kárpitszívó fej

Koltuklar için emme ba

h

g

ı

Nasadka dlä mägkoj mebeln

(tol´ko

“Super 30“)

22 = Hartbodenadapter

Adaptor for hard floors

Adapteur-raclette

Adapter voor gladde vloeren

Adaptador para suelos duros

adaptador para pisos duros

fejkiegészíto˝ szilárd padlóhoz

Sert dö

h

eme adaptörü

Perexodnik dlä øestkix

napolßnyx pokrytij

23= Teppichdüse

floor nozzle

Brosse tapis/sols durs

Tapijtborstel

Tobera de alfombras

bocal de tapete

szo˝nyegporszívó fej

Halı için ba

h

lık

Nasadka dlä histki kovrovyx

pokrytij

24 = Fugendüse

Crevice nozzle

Suceur plat

Platte zuiger

Tobera de ranuras

bocal de fendas

fugaszívófej

Eklem yeri için ba

h

lık

Nasadka dlä ohistki uzkix

welej (tol´ko

“Super 30“)

25= Spannring

Clamping ring

Anneau de calage

Spanring

Abrazadera

abraçadeira

felero˝síto˝ gyu˝ru˝

Germe halkası

Zaøimnoe kol´co

26 = Schaumstoff-Filter

Foam filter

Filtre-mousse

Schuimstoffilter

Filtro de material esponjoso

filtro de papel

habszivacs szu˝ro˝

Köpüklü plastik filtresi

Penorezinovyj filßtr

27= Papierschutzfilter

Protective paper filter

Filtre-papier

Beschermfilter

Filtro de papel 

filtro de papel

papír védo˝szu˝ro˝

Ka

g

ıt koruyucu filtre

Bumaønyj zawitnyj fil´tr

28 = Sprühmitteltank

Extraction liquid tank

Réservoir pour liquide

nettoyante

Shampoo reservoir

Depósito del líquido 

pulverizador

reservatório de agente de

pulverização

tisztítóoldat tartálya

Püskürtme madde deposu

Bahok dlä raspyläemogo

moüwego sredstva

29 = Reinigungskonzentrat

Cleaning solution

Nettoyant concentré 

Geconcentreerd

reinigingsmiddel

Producto de limpieza

concentrado

solução química

tisztítófolyadék koncentrátum

Temizleme konsantresi

Koncentrirovannoe moüwee

sredstvo

34 = Papierfiltersack

Paper filter bag

Sac-collecteur-de-poussière

Stofopvangzak

Saco de filtro de papel

saco de filtro de papel

papír porzsák

Ka

g

ıt filtre torbası

Bumaønyj 

fil´troval´nyj mewok

35 = Hygiene-Handschuhe

Gants

Gloves

Handschoenen

Guantes

meias de higiene

nylonkesztyu˝

Sıhhi eldiven

Gigieniheskie perhatki

Содержание 788079

Страница 1: ...ALINGAS Tel 03 22 60 6150 Norwegen LUNA NORGE SERVICE Postboks 43 Berghagan Langhus 1401 SKI Tel 64 85 75 00 sterreich Wukovits Kaiser Joseph Stra e 64 A 3002 Purkersdorf Tel Fax 0 22 31 6 34 67 Ernst...

Страница 2: ...er COMPACT20 COMPACT20S und SUPER30 SUPER30 S Gebrauchsanweisung Instructions for Use Mode d emploi Gebruiks aanwijzing Modo de empleo Modo de utili o Haszn lati utas t s Kullanma talimat Rukovodstvo...

Страница 3: ...spirar todo mojado y seco 33 Uso del sistema pulverizar extraer 34 Limpieza y mantenimiento del aparato 36 Ayuda en caso de molestias eventuales 36 Servicio posventa 36 ndice P gina Ilustra o do apare...

Страница 4: ...mpoo nozzle Suceur injection extraction pour tapis Sproeiextractiezuigmond Tobera de pulverizar extraer para alfombras bocal de pulveriza o extra o de tapete szo nyegtiszt t fej Hal p sk rtme ekstraks...

Страница 5: ...tion Toestelafbeelding Ilustraci n del aparato Ilustra es de montagem A k sz l k s tartoz kai Aletin g r n m Izobra enie agregata i dopolnitel nyx prinadle nostej 24 23 15 13 19 2 7 6 5 8 1 4 34 11 17...

Страница 6: ...5 Montage Assembling the Appliance Montage Montage Ilustraciones de montaje Montagem Szerel si s kezel si br k Montaj M 18 22 H Q R W 25 27 26 38 31 25 2 Nur bei COMPACT 20S SUPER 30 S...

Страница 7: ...Achtung Diese Ger teausf hrung ist nicht zum Absaugen gesundheitsgef hrdender St ube geeignet Keine l semittelhaltigen Fl ssigkeiten wie z B Lackverd nnung l Benzin und auch keine tzenden Fl ssigkeite...

Страница 8: ...Enden leicht einzufetten Zuerst die Stifte 30 in den Beh lterboden 1 stecken dann mit den Lenkrollen 4 zusammen bis auf Anschlag eindr cken Den Beh lter 1 mit den montierten Lenkrollen 4 auf die Roll...

Страница 9: ...kann direkt am Griffst ck des Saugschlauchs verwendet werden Aufbewahrung und Transport Drehschalter auf 0 stellen und den Netzstecker ziehen Die Netzanschlu leitung am Sauger beginnend in gr eren Sch...

Страница 10: ...ifel wenden Sie sich diesbez glich an einen Fachh ndler Vor jeder Teppich Na reinigung ist die gesamte Fl che gr ndlich zu saugen W hrend des Reinigens und danach sollte der Raum gut bel ftet werden u...

Страница 11: ...il hierdurch Wellen oder Beulen im Teppich entstehen k n nen die sich erst nach l ngerem Trocken vorgang wieder zur ckbilden Damit ein Nachlaufen der im Saugrohr befind lichen Fl ssigkeit vermieden wi...

Страница 12: ...ropfendes Wasser zu vermeiden B Spr hmitteltank 28 entnehmen und entleeren Schmutzbeh lter entleeren und gr ndlich aussp len O Zur Pflege der Pumpe und Ventile den Spr h mitteltank mit klarem Wasser f...

Страница 13: ...fl ssigkeit austritt Ist die Pumpe eingeschaltet Kontrolleuchte 6 mu aufleuchten Ansaugfiltersieb reinigen 37 Ist Reinigungsfl ssigkeit im Spr hmitteltank H ngt der Ansaugschlauch frei im Spr hmittelt...

Страница 14: ...This vacuum cleaner is not suitable for vacuuming noxious substances Do not vacuum solvent liquids such as paint thinner oil petrol or corrosive liquids Do not leave the appliance in the open and do...

Страница 15: ...h ends First insert the pegs 30 in the base of the collecting bin 1 then push them in together with the castors as far as they will go Turn the collecting bin 1 back over onto the castors 4 and check...

Страница 16: ...nozzle can also be directly attached to the grip Storage and transport Set the control knob at 0 and pull out the plug Coil the mains cable loosely in the hand and hang it over the notch in the carryi...

Страница 17: ...act a specialist dealer Before shampooin g your carpet vacuum clean the whole area thoroughly Ensure that the room is well aired during and after spray extraction cleaning to enable the carpet to dry...

Страница 18: ...re may occur a stronger foam development during the first use of your spray extraction system Should foam emerge from the air outlet switch off the appliance and empty the collecting bin To avoid furt...

Страница 19: ...nding at a slant or if the appliance falls over Turn off the vacuum cleaner the float will fall back into place the appliance is ready for use again The motor does not function Has the fuse blown Is t...

Страница 20: ...euses pour la sant Ne jamais aspirer des liquides contenant des dissolvants comme p ex les diluants de couleurs les huiles la benzine etc ou encore des liquides corrosifs Ne pas laisser l aspirateur a...

Страница 21: ...ciliter le montage nous conseillons de graisser l g rement les extremit s des chevilles 30 Placer d abord les chevilles 30 jusqu la but e dans leur logement du fond de la cuve 1 Enfoncer ensuite les r...

Страница 22: ...Rangement et transport Mettre le bouton rotatif sur 0 et d brancher l appareil En commen ant au niveau de l aspirateur enrouler le cordon dans la main en faisant de grandes boucles et l accrocher dan...

Страница 23: ...ttoyer doit tre aspir e soigneusement Durant et apr s le nettoyage il y a lieu d a rer intensivement la pi ce afin de permettre un s chage rapide Nettoyer les tapis A Retirer la prise de courant et en...

Страница 24: ...tion Si le tapis a d j ete trait auparavant au shampooing une formation excessive de mousse dans la cuve d eau us e est possible lors du premier traitement avec le Thomas 4 en 1 Au cas o la mousse sor...

Страница 25: ...ion diminue subitement Le flotteur a t il interrompu l aspiration Ceci peut se produire quand l aspirateur est fortement incline ou quand il a t renvers Dans ce cas arr ter le moteur le flotteur tombe...

Страница 26: ...ffen of vloeistoffen die oplossingsmiddelen bevatten zoals bv verfverdunner olie en benzine opzuigen Laat het toestel niet buiten staan en behoed het voor vochtigheid Sproeiers en buizen mogen als de...

Страница 27: ...men B Shampoo reservoir 28 en reinigingsvloeistof eruit halen De vergaarbak 1 met de opening naar beneden opstellen C Om een gemakkelijke montage te bereiken raden wij aan de einden van de stiften 30...

Страница 28: ...stuk voor voegen Het dient voor het grondig schoonzuigen van hoeken gleuven voegen en heel nauwe plaatsen Ook dit mondstuk kan direkt op de handgreep van de zuigslang aangebracht worden Opruimen en tr...

Страница 29: ...einigd worden Als u twijfelt vraagt u dan uw winkelier Voor het nat reinigen van tapijten moet de gehele oppervlakte grondig droog gezogen worden Tijdens het reinigen en daarna moet het vertrek goed g...

Страница 30: ...g in de vergaarbak tot stand komt In het geval dat schuim uit de luchtuitlaat van het motordeel ontsnapt schakel dan het toestel uit en ledig de vergaarbak Om verdere schuimvorming te vermijden 1 tas...

Страница 31: ...oskomen Wanneer het zuigvermogen plots terugloopt Heeft de vlotter de zuiglucht afgestopt Dit kan gebeuren wanneer het toestel extreem schuin staat of omkantelt In dit geval zuiger uitschakelen de vlo...

Страница 32: ...raaspirar materiales polvos da inos a la salud No aspirar l quidos con contenido disolvente como diluci n de laca aceite gasolina ni l quidos c usticos No dejarlo al aire libre y no ponerlo en contact...

Страница 33: ...en el suelo y realizar una prueba de funcionamiento Colocar el bloque motor D Colocar el bloque motor 2 de tal manera que la superficie de la tapa y del recipiente coincidan Despu s apretar las dos ta...

Страница 34: ...sporte Colocar el interruptor giratorio en 0 y retirar el enchufe de red Enrrollar el cable en la mano formando grandes lazos empezando en la parte del aspirador y engancharla en la mediaca a del cabl...

Страница 35: ...limpieza en mojado la alfombra debe ser aspirada a fondo Durante y despu s de la limpieza la habitaci n debe estar bien ventilada para facilitar que se seque pronto Limpieza en mojado de la alfombra...

Страница 36: ...pulverizar extraer por primera vez se pueda formar m s espuma de lo normal en el recipiente Si llega a salir espuma por la salida del aire apage el apaato y vac e el recipiente Para evitar m s formaci...

Страница 37: ...ci n de la turbina Cuando la fuerza aspiradora disminuye de golpe Ha detenido la v lvula de flotador la corriente de aire Esto puede suceder cuando el aparato est extremadamente inclinado o cuando se...

Страница 38: ...o houver filtro dentro Aten o Este aparelho n o deve ser utilizado para aspirar p s ou subst ncias perigosos para a sa de Nunca aspirar l quidos com teor de detergentes como por exemplo solu o de laqu...

Страница 39: ...juntamente com as poleias guias 4 Colocar o recipiente 1 com as poleias guias 4 montadas sobre os rolos e fazer um teste de funcionamento Colocar o bloco do motor D Colocar o bloco do motor 2 de manei...

Страница 40: ...a aspirar profundamente canos ranhuras fendas e especialmente em lugares bem estreitos Utilizar mangueira de aspira o Conserva o e transporte Colocar o interruptor girat rio em 0 e puxar a ficha da to...

Страница 41: ...n o se deve limpar a mido o tapete Se tiver d vidas a respeito entre em contato com lojas especializadas do g nero Durante os trabalhos de limpeza e ap s isto o recinto dever estar bem ventilado para...

Страница 42: ...igar o aparelho e esvaziar o recipiente de sujeira Para evitar maior forma o de espuma deite um copo de vinagre no recipiente de sujeira Uma forma o ulterior de espuma fica praticamente exclu da ap s...

Страница 43: ...a extens o e dilata o afrouxa o que se encontra entupido Est sujo o filtro de prote o da turbina Se de repente a for a de aspira o se perde A v lvula flotante do ar de aspira o est entupida Ent o pod...

Страница 44: ...ket sz raz porsz v sra ez a k sz l k nem alkalmas eg szs gre k ros porszeru anyagok felsz v s ra old szertartalm folyad kokat m fest khig t benzin olaj valamint mar folyad kokat nem szabad a k sz l kk...

Страница 45: ...g k n megzs rozni Elo sz r a tengelycsapokat 30 nyomja be a tart ly alj n tal lhat ny l sokba majd a g rgo ket 4 r h zva egy tt nyomja be tk z sig A tart lyt 1 a felszerelt talpg rgo kkel 4 ezut n ll...

Страница 46: ...fejjel s g gecso vel egy tt akaszt gombjain l fogva felhelyezheto a k sz l k foganty j nak h ts r sz n tal lhat beakaszt ny l sba F s G bra Porsz v z s s sz raz durva szennyezo d s elt vol t sa A bra...

Страница 47: ...s is gyorsan k vetkezhess k be Szo nyegtiszt t s A bra A h l zati csatlakoz kih z sa ut n vegye le a motorblokkot 2 B bra A folyad kporlaszt s tiszt t rendszer haszn latakor gyeljen arra hogy a tiszt...

Страница 48: ...zt vel tartsa kiss ferd n felfel a sz v cs vet s j rassa a motort csak ezut n kapcsolja ki gy a szennyes folyad k nem csorog vissza a szo nyegre Figyelem Ha a szo nyeget kor bban samponnal kezelt k a...

Страница 49: ...el a sz v fejet a merev sz v cs vet s a g gecs vet elt mte a szennyez d s Bekapcsolt k sz l kkel szedje sz t a sz v cs veket a szennyez d s gy fellazulhat s kifuv dhat A sz v ero hirtelen lecs kken a...

Страница 50: ...sagl ga zarar verici tozlar s p r mek i in uygun degildir rnegin boya incelticisi yag ve benzin gibi eritici maddeler ve yak c maddeler i eren s v lar eme rek s p rmeyiniz D har da ve direkt neme mar...

Страница 51: ...yiniz Bunun i in bilyal supab 38 ok istikametinde a n z ve motoru koruyucu filtreyi emme araligindan kart n z Temizlenmih ya da yeni filtreyi yerlehtiriniz ve daha sonra bilyal supab tak n z T Te em m...

Страница 52: ...51...

Страница 53: ...da al t r n z Daha sonra her iki tank da temizleyiniz ve s k lm par alar iyice kurutunuz A Al le et ti in n t te em mi iz zl le en nm me es si i v ve e b ba ak k m m Temizlemeden nce daima fihi prizde...

Страница 54: ...iz rozetki ne t nite za kabel a tol ko za samu vilku Sledite za tem htoby setevoj soedinitel nyj kabel ne podvergals ni nagrevu ni vozdejstvi agressivnyx ximihesknx idkostej i ne kasals pri nat enii o...

Страница 55: ...54 18 22 25 27 26 25 2 M A...

Страница 56: ...55 H S 4 in 1 HOMAS 4 in 1 H S 4 in 1 B E 34 8 H S...

Страница 57: ...56 A 2 2 37 36 26 27 25 31 34 35 8 2 0 10 33 38 HOMAS 4 1 0 5 roTex e K e o 0...

Страница 58: ...57...

Страница 59: ...58 P C X...

Страница 60: ...59 H 5 12 39...

Страница 61: ...60...

Страница 62: ...61 6 37 Thomas c...

Страница 63: ...62...

Страница 64: ...r del 01 de enero de 1996 a partire dal 1 1 1996 1996 janu r f t l rv nyes rendelkez seinek a partir do dia 1 de Janeiro de 1966 1 1 1996 tarihi itibari ile ge erli s 1 1 1996 GER T GER USCH EN 50144...

Отзывы: