background image

65

CE-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with the following standards or standardized documents. 
EN 60335, EN 55014, EN 60555 in accordance with the
regulations 89 / 392 / EEC, 73 / 23 / EEC 89 / 336 / EEC*

DÉCLARATION „CE” DECONFORMITE

Nous declarons sous notre propre responsabilite que ce produit est
en conformité avec les normes ou documents normalises suivant.
EN 60335, EN 55014, EN 60555 conforme aux reglemen-tations
89 / 392 / CEE, 73 / 23 / CEE, 89 / 336 / CEE*

CE-KONFORMITEITSVERKLARING

Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of
normatieve dokumenten:
EN 60335, EN 55014, EN 60555 overeenkomstig de bepalingen
van de richtlijnen 89/392 / EEG, 73 / 23 / EEG, 89 / 336 / EEG*

DECLARACION DE CONFORMIDAD - CE

Nosotros declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que este
producto corresponde a las siguientes normas o documentos
establecidos. 
EN 60335, EN 55014, EN 60555 conforme a las instruc-ciones
89/392 /CEE 73 / 23 / CEE 89 / 336 / CEE *

Dichiarazione CE di conformità

Il costruttore sotto la propria responsabilità dichiara che il prodotto è
conforme alle seguenti norme o documentazioni normali:
EN 60335, EN 55014, EN 60555, secondo le disposizi-oni delle
direttive 89/392/CEE 73/23/CEE 89/336/CEE *

CE-konformitási nyilatkozat

Kizárólagos felelo˝sségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel
a következo˝ szabványoknak vagy szabvány dokumentumoknak: 
EN 60335, EN 55014, EN 60555 a 89/392/EWG 73/23/EWG
89/336/EWG* 

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - CE

Declaramos, pelo presente instrumento, sob nossa própria
responsabilidade que o presente produto encontra-se em
conformidade com as normas dos seguintes documentos: EN
60335, EN 55014, NE 60555 segundo as determinações das
diretivas 89/392/CEE 73/23/CEE 89/336/CEE*

CE-Uygunluk bildirimi

Sorumlulu

g

u tek ba

h

ımıza üstlenmek üzere bu ürünün a

h

a

g

ıdaki

normlara veya normal dokümanmlara uygunlu

g

u taahhüt ederiz.:

89/392/EWG 73/23/EWG 89/ 336/ EWG yönergelerin hükümlerine
göre EN 60335, EN 55014, EN 60555

SE - Konformnoe zaävlenie

My zaävläem v polnoj na‚ej otvetstvennosti, hto qtot produkt

sootvetstvuet sleduüwim normam ili Ωe sleduüwej

normal´noj dokumentacii: EN 60335, EN 55014, EN 60555

sootvetstvenno normirovannyx direktiv 89/392/EQS,

73/23/EQS, 89/336/EQS” 

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung daß dieses Produkt mit den
folgenden Normen oder normalen Dokumenten übereinstimmt. 
EN 60335, EN 55014, EN 60555 gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien 89/392/EWG 73/23/ EWG 89 / 336 / EWG*

* ab 1.1.96 / from 1 st Jan. 1996 / à partir du 1

er

janvier 1996 / Vanaf 1/1/1996 / a partir del 01 de enero de 1996 / a partire dal 1.1.1996 /1996, január

f-tôl érvényes rendelkezéseinek /* a partir do dia 1° de Janeiro de 1966 / 1.1.1996 tarihi itibari ile geçerli /s 1.1.1996

GERÄT

GERÄUSCH EN 50144

Beschleunigung EN 50144

TOOL NOISE

VIBRATION 

OUTIL

BRUIT

ACCELERATION

UTENSILE

RUMOROSITA

ACCELLERAZIONE 

APARATO RUIDO

ACELERACION

Naß- und 
Trockensauger

Multi-Vacuum-
Cleaners for
wet & dry

Multi-Aspirateurs à
eau-et-poussière

Multistofzuiger 
voor nat & droog

Aspirador en 
mojado y seco

… dB(A)             . . . dB(A)

…m/sec

2

786/D      788/B
786/E      788/D

76 dB (A)

< 2,5 m/sec

2

786/F      

Der A-bewertete Geräuschpegel des
Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruck

Schalleistung

Typically the A weighted sound
pressure level is

power level is

La mesure realie (A) du niveaude bruit de
l'óutil est
itensité

Niveau

La misurazione A del livello di rumorosita
di un utensile è di sclito
Livello di

Potenza della

rumorosità

Årumorosità

La valoración A del nivel de ruido del
aparato es normalmente:
presion sonora

potencia sonora

Die Hand-Arm Vibration ist
typischerweise

Typically the hand-arm vibration is

La vibration del'avantbras est

La misurazione dell’accellerazione
di solito è

La vibracion mano brazo es
normalmente: . . . 

APARELHO

RUÍDO EN 50144

VIBRAÇÃO EN 50144

APPARECCHIO

RUMORE EN 50144

ACCELERAZIONE EN 50144

TAKARÍTÓGÉP

ZAJ EN 50144

GYORSULÁS EN 50144

ALET

GÜRÜLTÜ EN 50144

HIZLANMA EN 50144

PRIBOR 

ÍUM EN 50144

USKORENIE EN 50144

Aspirador a seco e 
à úmido

Aspiratore ad 
umido e secco

Nedves- és száraz-
elszivó berendezés

yah ve kuru
emici

dlä mokrogo i 

suxogo 

vsasyvaniä

… dB(A     )        . . . dB(A)

.…m/sec

2

786/D      788/B
786/E      788/D

76 dB (A)

< 2,5 m/sec

2

786/F    

Ao trabalhar o ruído poderá ser superior a 85 db (A). Usar aparelho protetor
para os ouvidos.

O valor A do nível de ruído do aparelho
é normalmente:
pressão sonora:         potência sonora

Il livello sonoro tipico valutato 
A dell’apparecchio è:
Pressione acustica:    Potenza sonora:

A készülék A-ra értékelt zajszintje
jellemzöen:
Hangnyomás:         Hangteljesítmény:

A de

g

erlendirmesine göre aletin

tipik olarak ses düzeyi:
Ses basıncı :          Ses gücü :

A-Normirovannyj uroven´ ‚uma

pribora tipihen dlä qtogo

pribora i sostavläet:

Zvukovoe davlenie:

Zvukovoä mownost´:

A vibração normal do braço e da
mão é:

La vibrazione tipica alla mano /
al braccio è:

Kéz-kar-vibráció jellemzöen:

El-Kol-vibrasyonu tipik olarak :

Ruko-loktevaä vibraciä

tipihna dlä qtogo

pribora i sostavläet: 

Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) überschreiten. Gehörschutz
tragen!
The noise level when working can excused 85 dB(A). Wear ear protectors!
La niveau du bruit en fonctionnement peut dépasser 85 dB(A). Munissez-
vous de casques protecteurs sur les creilles!
Il levello di di fumorositá durante le lavoraziani può superare 85 dB(A).
Utilizzare la protezioni per l’udito!
Puesto en marcha, el nivel de ruide puede superar 85 dB(A). ¡Usar
protección para los oídos!

Содержание 788079

Страница 1: ...ALINGAS Tel 03 22 60 6150 Norwegen LUNA NORGE SERVICE Postboks 43 Berghagan Langhus 1401 SKI Tel 64 85 75 00 sterreich Wukovits Kaiser Joseph Stra e 64 A 3002 Purkersdorf Tel Fax 0 22 31 6 34 67 Ernst...

Страница 2: ...er COMPACT20 COMPACT20S und SUPER30 SUPER30 S Gebrauchsanweisung Instructions for Use Mode d emploi Gebruiks aanwijzing Modo de empleo Modo de utili o Haszn lati utas t s Kullanma talimat Rukovodstvo...

Страница 3: ...spirar todo mojado y seco 33 Uso del sistema pulverizar extraer 34 Limpieza y mantenimiento del aparato 36 Ayuda en caso de molestias eventuales 36 Servicio posventa 36 ndice P gina Ilustra o do apare...

Страница 4: ...mpoo nozzle Suceur injection extraction pour tapis Sproeiextractiezuigmond Tobera de pulverizar extraer para alfombras bocal de pulveriza o extra o de tapete szo nyegtiszt t fej Hal p sk rtme ekstraks...

Страница 5: ...tion Toestelafbeelding Ilustraci n del aparato Ilustra es de montagem A k sz l k s tartoz kai Aletin g r n m Izobra enie agregata i dopolnitel nyx prinadle nostej 24 23 15 13 19 2 7 6 5 8 1 4 34 11 17...

Страница 6: ...5 Montage Assembling the Appliance Montage Montage Ilustraciones de montaje Montagem Szerel si s kezel si br k Montaj M 18 22 H Q R W 25 27 26 38 31 25 2 Nur bei COMPACT 20S SUPER 30 S...

Страница 7: ...Achtung Diese Ger teausf hrung ist nicht zum Absaugen gesundheitsgef hrdender St ube geeignet Keine l semittelhaltigen Fl ssigkeiten wie z B Lackverd nnung l Benzin und auch keine tzenden Fl ssigkeite...

Страница 8: ...Enden leicht einzufetten Zuerst die Stifte 30 in den Beh lterboden 1 stecken dann mit den Lenkrollen 4 zusammen bis auf Anschlag eindr cken Den Beh lter 1 mit den montierten Lenkrollen 4 auf die Roll...

Страница 9: ...kann direkt am Griffst ck des Saugschlauchs verwendet werden Aufbewahrung und Transport Drehschalter auf 0 stellen und den Netzstecker ziehen Die Netzanschlu leitung am Sauger beginnend in gr eren Sch...

Страница 10: ...ifel wenden Sie sich diesbez glich an einen Fachh ndler Vor jeder Teppich Na reinigung ist die gesamte Fl che gr ndlich zu saugen W hrend des Reinigens und danach sollte der Raum gut bel ftet werden u...

Страница 11: ...il hierdurch Wellen oder Beulen im Teppich entstehen k n nen die sich erst nach l ngerem Trocken vorgang wieder zur ckbilden Damit ein Nachlaufen der im Saugrohr befind lichen Fl ssigkeit vermieden wi...

Страница 12: ...ropfendes Wasser zu vermeiden B Spr hmitteltank 28 entnehmen und entleeren Schmutzbeh lter entleeren und gr ndlich aussp len O Zur Pflege der Pumpe und Ventile den Spr h mitteltank mit klarem Wasser f...

Страница 13: ...fl ssigkeit austritt Ist die Pumpe eingeschaltet Kontrolleuchte 6 mu aufleuchten Ansaugfiltersieb reinigen 37 Ist Reinigungsfl ssigkeit im Spr hmitteltank H ngt der Ansaugschlauch frei im Spr hmittelt...

Страница 14: ...This vacuum cleaner is not suitable for vacuuming noxious substances Do not vacuum solvent liquids such as paint thinner oil petrol or corrosive liquids Do not leave the appliance in the open and do...

Страница 15: ...h ends First insert the pegs 30 in the base of the collecting bin 1 then push them in together with the castors as far as they will go Turn the collecting bin 1 back over onto the castors 4 and check...

Страница 16: ...nozzle can also be directly attached to the grip Storage and transport Set the control knob at 0 and pull out the plug Coil the mains cable loosely in the hand and hang it over the notch in the carryi...

Страница 17: ...act a specialist dealer Before shampooin g your carpet vacuum clean the whole area thoroughly Ensure that the room is well aired during and after spray extraction cleaning to enable the carpet to dry...

Страница 18: ...re may occur a stronger foam development during the first use of your spray extraction system Should foam emerge from the air outlet switch off the appliance and empty the collecting bin To avoid furt...

Страница 19: ...nding at a slant or if the appliance falls over Turn off the vacuum cleaner the float will fall back into place the appliance is ready for use again The motor does not function Has the fuse blown Is t...

Страница 20: ...euses pour la sant Ne jamais aspirer des liquides contenant des dissolvants comme p ex les diluants de couleurs les huiles la benzine etc ou encore des liquides corrosifs Ne pas laisser l aspirateur a...

Страница 21: ...ciliter le montage nous conseillons de graisser l g rement les extremit s des chevilles 30 Placer d abord les chevilles 30 jusqu la but e dans leur logement du fond de la cuve 1 Enfoncer ensuite les r...

Страница 22: ...Rangement et transport Mettre le bouton rotatif sur 0 et d brancher l appareil En commen ant au niveau de l aspirateur enrouler le cordon dans la main en faisant de grandes boucles et l accrocher dan...

Страница 23: ...ttoyer doit tre aspir e soigneusement Durant et apr s le nettoyage il y a lieu d a rer intensivement la pi ce afin de permettre un s chage rapide Nettoyer les tapis A Retirer la prise de courant et en...

Страница 24: ...tion Si le tapis a d j ete trait auparavant au shampooing une formation excessive de mousse dans la cuve d eau us e est possible lors du premier traitement avec le Thomas 4 en 1 Au cas o la mousse sor...

Страница 25: ...ion diminue subitement Le flotteur a t il interrompu l aspiration Ceci peut se produire quand l aspirateur est fortement incline ou quand il a t renvers Dans ce cas arr ter le moteur le flotteur tombe...

Страница 26: ...ffen of vloeistoffen die oplossingsmiddelen bevatten zoals bv verfverdunner olie en benzine opzuigen Laat het toestel niet buiten staan en behoed het voor vochtigheid Sproeiers en buizen mogen als de...

Страница 27: ...men B Shampoo reservoir 28 en reinigingsvloeistof eruit halen De vergaarbak 1 met de opening naar beneden opstellen C Om een gemakkelijke montage te bereiken raden wij aan de einden van de stiften 30...

Страница 28: ...stuk voor voegen Het dient voor het grondig schoonzuigen van hoeken gleuven voegen en heel nauwe plaatsen Ook dit mondstuk kan direkt op de handgreep van de zuigslang aangebracht worden Opruimen en tr...

Страница 29: ...einigd worden Als u twijfelt vraagt u dan uw winkelier Voor het nat reinigen van tapijten moet de gehele oppervlakte grondig droog gezogen worden Tijdens het reinigen en daarna moet het vertrek goed g...

Страница 30: ...g in de vergaarbak tot stand komt In het geval dat schuim uit de luchtuitlaat van het motordeel ontsnapt schakel dan het toestel uit en ledig de vergaarbak Om verdere schuimvorming te vermijden 1 tas...

Страница 31: ...oskomen Wanneer het zuigvermogen plots terugloopt Heeft de vlotter de zuiglucht afgestopt Dit kan gebeuren wanneer het toestel extreem schuin staat of omkantelt In dit geval zuiger uitschakelen de vlo...

Страница 32: ...raaspirar materiales polvos da inos a la salud No aspirar l quidos con contenido disolvente como diluci n de laca aceite gasolina ni l quidos c usticos No dejarlo al aire libre y no ponerlo en contact...

Страница 33: ...en el suelo y realizar una prueba de funcionamiento Colocar el bloque motor D Colocar el bloque motor 2 de tal manera que la superficie de la tapa y del recipiente coincidan Despu s apretar las dos ta...

Страница 34: ...sporte Colocar el interruptor giratorio en 0 y retirar el enchufe de red Enrrollar el cable en la mano formando grandes lazos empezando en la parte del aspirador y engancharla en la mediaca a del cabl...

Страница 35: ...limpieza en mojado la alfombra debe ser aspirada a fondo Durante y despu s de la limpieza la habitaci n debe estar bien ventilada para facilitar que se seque pronto Limpieza en mojado de la alfombra...

Страница 36: ...pulverizar extraer por primera vez se pueda formar m s espuma de lo normal en el recipiente Si llega a salir espuma por la salida del aire apage el apaato y vac e el recipiente Para evitar m s formaci...

Страница 37: ...ci n de la turbina Cuando la fuerza aspiradora disminuye de golpe Ha detenido la v lvula de flotador la corriente de aire Esto puede suceder cuando el aparato est extremadamente inclinado o cuando se...

Страница 38: ...o houver filtro dentro Aten o Este aparelho n o deve ser utilizado para aspirar p s ou subst ncias perigosos para a sa de Nunca aspirar l quidos com teor de detergentes como por exemplo solu o de laqu...

Страница 39: ...juntamente com as poleias guias 4 Colocar o recipiente 1 com as poleias guias 4 montadas sobre os rolos e fazer um teste de funcionamento Colocar o bloco do motor D Colocar o bloco do motor 2 de manei...

Страница 40: ...a aspirar profundamente canos ranhuras fendas e especialmente em lugares bem estreitos Utilizar mangueira de aspira o Conserva o e transporte Colocar o interruptor girat rio em 0 e puxar a ficha da to...

Страница 41: ...n o se deve limpar a mido o tapete Se tiver d vidas a respeito entre em contato com lojas especializadas do g nero Durante os trabalhos de limpeza e ap s isto o recinto dever estar bem ventilado para...

Страница 42: ...igar o aparelho e esvaziar o recipiente de sujeira Para evitar maior forma o de espuma deite um copo de vinagre no recipiente de sujeira Uma forma o ulterior de espuma fica praticamente exclu da ap s...

Страница 43: ...a extens o e dilata o afrouxa o que se encontra entupido Est sujo o filtro de prote o da turbina Se de repente a for a de aspira o se perde A v lvula flotante do ar de aspira o est entupida Ent o pod...

Страница 44: ...ket sz raz porsz v sra ez a k sz l k nem alkalmas eg szs gre k ros porszeru anyagok felsz v s ra old szertartalm folyad kokat m fest khig t benzin olaj valamint mar folyad kokat nem szabad a k sz l kk...

Страница 45: ...g k n megzs rozni Elo sz r a tengelycsapokat 30 nyomja be a tart ly alj n tal lhat ny l sokba majd a g rgo ket 4 r h zva egy tt nyomja be tk z sig A tart lyt 1 a felszerelt talpg rgo kkel 4 ezut n ll...

Страница 46: ...fejjel s g gecso vel egy tt akaszt gombjain l fogva felhelyezheto a k sz l k foganty j nak h ts r sz n tal lhat beakaszt ny l sba F s G bra Porsz v z s s sz raz durva szennyezo d s elt vol t sa A bra...

Страница 47: ...s is gyorsan k vetkezhess k be Szo nyegtiszt t s A bra A h l zati csatlakoz kih z sa ut n vegye le a motorblokkot 2 B bra A folyad kporlaszt s tiszt t rendszer haszn latakor gyeljen arra hogy a tiszt...

Страница 48: ...zt vel tartsa kiss ferd n felfel a sz v cs vet s j rassa a motort csak ezut n kapcsolja ki gy a szennyes folyad k nem csorog vissza a szo nyegre Figyelem Ha a szo nyeget kor bban samponnal kezelt k a...

Страница 49: ...el a sz v fejet a merev sz v cs vet s a g gecs vet elt mte a szennyez d s Bekapcsolt k sz l kkel szedje sz t a sz v cs veket a szennyez d s gy fellazulhat s kifuv dhat A sz v ero hirtelen lecs kken a...

Страница 50: ...sagl ga zarar verici tozlar s p r mek i in uygun degildir rnegin boya incelticisi yag ve benzin gibi eritici maddeler ve yak c maddeler i eren s v lar eme rek s p rmeyiniz D har da ve direkt neme mar...

Страница 51: ...yiniz Bunun i in bilyal supab 38 ok istikametinde a n z ve motoru koruyucu filtreyi emme araligindan kart n z Temizlenmih ya da yeni filtreyi yerlehtiriniz ve daha sonra bilyal supab tak n z T Te em m...

Страница 52: ...51...

Страница 53: ...da al t r n z Daha sonra her iki tank da temizleyiniz ve s k lm par alar iyice kurutunuz A Al le et ti in n t te em mi iz zl le en nm me es si i v ve e b ba ak k m m Temizlemeden nce daima fihi prizde...

Страница 54: ...iz rozetki ne t nite za kabel a tol ko za samu vilku Sledite za tem htoby setevoj soedinitel nyj kabel ne podvergals ni nagrevu ni vozdejstvi agressivnyx ximihesknx idkostej i ne kasals pri nat enii o...

Страница 55: ...54 18 22 25 27 26 25 2 M A...

Страница 56: ...55 H S 4 in 1 HOMAS 4 in 1 H S 4 in 1 B E 34 8 H S...

Страница 57: ...56 A 2 2 37 36 26 27 25 31 34 35 8 2 0 10 33 38 HOMAS 4 1 0 5 roTex e K e o 0...

Страница 58: ...57...

Страница 59: ...58 P C X...

Страница 60: ...59 H 5 12 39...

Страница 61: ...60...

Страница 62: ...61 6 37 Thomas c...

Страница 63: ...62...

Страница 64: ...r del 01 de enero de 1996 a partire dal 1 1 1996 1996 janu r f t l rv nyes rendelkez seinek a partir do dia 1 de Janeiro de 1966 1 1 1996 tarihi itibari ile ge erli s 1 1 1996 GER T GER USCH EN 50144...

Отзывы: