background image

5

THG-PARIS.COM

Ref. G00.5200AE / 2019-05-03

Ref. G00.5200AE

Ref. G00.5200AE/W 

Entretien et maintenance / 

Care and maintenance

 / 

维护和保养

 / 

Pflege und Wartung

 / 

Cuidado y 

mantenimiento

 / 

Cura e manutenzione

 / 

Verzorging en onderhoud

 / 

Уход и техническое обслуживание

 / 

معدلاو ةنايصلا

Outillage (Non-fourni)

Tools (Not provided)

工具(自备)

Werkzeuge  

(Nicht mitgeliefert)
Herramientas (no suministradas)

Utensili (non forniti)
Gereedschap  

(Niet meegeleverd)

инструменты (Не обеспечен)

(ةقفرم  ي�غ( تاودألا

Ref.G00.6594

FR

 Les conditions générales de garantie, le nettoyage et l’entretien de la 

robinetterie apparaissent dans les conditions générales de vente.

EN

 

The warranty policy, cleaning and maintenance of the valves appear in 

the general conditions of sale.

CN

 质保条款,阀门的清洁和保养请参照一般销售准则 

DE

 

Die Garantiebedingungen, die Reinigung und die Instandhaltung der 

Armatur entnehmen Sie bitte den allgemeinen Geschäftsbedingungen.

ES

 Las condiciones generales de garantía, la limpieza y el mantenimiento 

del grifo aparecen en las condiciones generales de venta.

IT

 Le condizioni generali di garanzia, pulizia e manutenzione della 

rubinetteria sono indicate nelle condizioni generali di vendita.

NL

 De garantie voorwaarden, de schoonmaak en het onderhoud van de 

kranen worden vermeld in de algemene verkoopvoorwaarden.

RU

 Общие условия гарантии, чистка и техническое обслуживание клапанов 

указаны в общих условиях продажи.

 .عيبللةماعلا طو شسرلا  يف� روبنصلا ةنايصو فيظنتلاو نامضلاب ةقلعتملا ةماعلا طو شسرلا رهظت

Ref.G00.6596

Changement clapet anti-retour / 

Change check valve

 / 

截止阀更换

 / 

Rückschlagventil wechseln

 / 

Cambio de la válvula de retención

 /  

Sostituzione valvola di ritegno

 / 

Vervang de terugslagklep

 / 

Изменить обратный клапан

 / 

عوجرلا مدع مامص  ي�يغت

1

2

TURN WATER

OFF

FR

 Ce mitigeur est équipé d’un système anti-brûlure, 

en cas de rupture d’alimentation en eau froide, l’eau 
chaude est coupée instantanément.  

EN

 

This mixer tap is fitted with an anti-scald system; 

if the cold water supply is cut off, the hot water 
supply is shut off immediately. 

CN

 

该混水阀具有防烫系统;在没有冷水的情况下,热水将被

立即切断;

DE

 

Der Mischer ist mit einem System ausgestattet, das vor Verbrühungen 

schützt. Bei Unterbrechung der Kaltwasserzufuhr wird die Warmwasserzufuhr 
sofort abgestellt.

ES

 Este grifo está equipado con un sistema anti-quemaduras, en caso de 

ruptura del suministro de agua fría, el agua caliente se corta al instante. 

IT

 Questo miscelatore è dotato di un sistema anti-scottatura, in caso di 

mancanza di acqua fredda, l’erogazione di acqua calda viene bloccata.

NL

 Deze mengkraan is uitgerust met een anti-verbrandings systeem. Bij een 

blokkade van de koude watertoevoer wordt het hete water onmiddellijk 
afgesneden.

RU

 Этот смеситель оснащен системой защиты от ожогов, в случае перебоев с 

подачей холодной воды, горячая вода мгновенно перекрывается.

 .اروف نخاسلا ءاملا لصفُي ،درابلا ءاملاب دادمإلا عاطقنا لاح  يف� ،قا ت�حلا ةمواقم ماظنب زهجُم طلاخلا اذه

OK

AR

AR

24

10

Содержание G00.5200AE

Страница 1: ...ح المنظم الخالط هيكل دمج الدمج صندوق مع مرفقة الدقيقة ل Outillage Non fourni Tools Not provided 工具 自备 Werkzeuge Nicht mitgeliefert Herramientas no suministradas Utensili non forniti Gereedschap Niet meegeleverd инструменты Не обеспечен مرفقة ي غ دوات أ ال Ref G00 6594 FR Ce mitigeur est équipé d un système anti brûlure en cas de rupture d alimentation en eau froide l eau chaude est coupée instanta...

Страница 2: ...de la temperatura deseada Recomendación 65 C Ø de las canalizaciones recomendadas 16 18 IT Informazioni idrauliche Pressione di esercizio Massimo 5 bar Minimo 0 1 bar Consigliata 3 bar Differenza di pressione massima tra acqua calda e fredda 2 bar Temperatura dell acqua calda di alimentazione massimo 85 C Minimo 10 C al di sopra della T C desiderata Consigliata 65 C Ø tubi raccomandati 16 18 NL Hy...

Страница 3: ...tion 2 Waterproofing 3 Tiling 4 Cutting CN 安装 1 定位 2 防水工序 3 墙面完成面工序 4 切割 DE Installation 1 Befestigung 2 Abdichtung 3 Fliesen 4 Schneiden ES Instalación 1 Fijación 2 Sellado 3 Azulejos 4 Corte IT Installazione 1 Fissaggio 2 Impermeabilizzazione 3 Rivestimento 4 Taglio NL Installatie 1 Vastzetten 2 Afdichten 3 Tegelen 4 Afkorten van inbouw box RU установка 1 Закрепление 2 Гидроизоляция 3 плиточные ...

Страница 4: ...cartridge 8 Calibration CN 安装 5 硅胶衬垫工序 6 测试和清洁 7 安装恒温阀芯 8 温度校准 DE Installation Fortsetzung 5 Abdichtung 6 Test und Spülen der Leitungen 7 Montage Thermostatkartusche 8 Kalibrierung ES Instalación continuación 5 Junta 6 Prueba y limpieza 7 Montaje cartucho termostático 8 Calibración IT Installazione continua 5 Sigillatura 6 Prova e pulizia 7 Montaggio cartuccia termostatica 8 Taratura NL Installati...

Страница 5: ...казаны в общих условиях продажи العامةللبيع وط ش ال ي ف الصنبور وصيانة والتنظيف بالضمان المتعلقة العامة وط ش ال تظهر Ref G00 6596 Changement clapet anti retour Change check valve 截止阀更换 Rückschlagventil wechseln Cambio de la válvula de retención Sostituzione valvola di ritegno Vervang de terugslagklep Изменить обратный клапан الرجوع عدم صمام ي تغي 1 2 TURN WATER OFF FR Ce mitigeur est équipé d un s...

Страница 6: ... Plastic ring vervangen Смена пластикового кольца البالستيك حلقة ي تغي 1 2 3 Traitement anti légionellose Anti legionellosis treatment 抗菌性 Schutzbehandlung vor Legionellosen Tratamiento contra la legionelosis Trattamento anti legionella Anti legionella behandeling Лечение анти легионеллы الفيالقة داء ضد معالجة HOT 90 C 194 F COLD OFF 1 3 2 TURN WATER OFF TURN WATER ON Réf 5100D ...

Страница 7: ...set Pressure differential between hot and cold water 2 bars Reset the temperature Check the water supply pressure levels The mixer tap does not control the water temperature correctly The control valve is blocked An impurity is preventing correct operation Remove the cartridge assembly and clean it Thermostatic handle is hard to turn Cap is not screwed in abutment The threaded stem is too long Uns...

Страница 8: ...het eerste gebruik van de kraan zal het gemengde water alleen warm of koud zijn De watertoevoer leidingen zijn verkeerd om aangesloten Controleer en installeer op correcte wijze Er stroomt alleen gemengd water wanneer de stopkranen in extreme posities staan Een van de toevoeren is afgesloten Controleer de stopkranen Er zit een vertraging in de verandering van temperatuur wanneer de temperatuurinst...

Отзывы: