background image

30

40.020.945 - rev. 04 - 2011

ITA/ITAS-US

Español

3. Asegúrese de que haya suficiente 

distancia entre la pared y la admisión de 
aire. La distancia mínima es 4 pies (1,2 
metros).

4. Asegúrese de que el aire calentado 

pueda fluir sin obstrucciones. La 
distancia mínima entre la salida y un 
obstáculo es de 7 pies (2,13 m).

5. Compruebe el área de superficie de 

ventilación: por cada 3500 BTU se 
necesita una superficie de 270 pies

2

 (25 

m

2

).

6. Compruebe la conexión del termostato 

del recinto.
No quite la tapa si no utiliza un 
termostato de recinto.
Retire la tapa para conectar un 
termostato de recinto.

7. Monte la chimenea (4 pies (1,22 m) y una 

tapa para lluvia).

8. Asegúrese de que el interruptor de 

apagado/encendido se encuentre en la 
posición 0 .

9. Compruebe la tensión de alimentación; 

consulte la placa de identificación.

10. Inserte el enchufe en la toma de 

corriente.

11. Pulse el botón de reinicio.

3.3

Encendido

1. Pulse el botón de encendido/apagado 

para encender el generador.

2. Ajuste el termostato de recinto.

El generador desprende aire caliente 
después de aproximadamente 10 
segundos.

4

FUNCIONAMIENTO

4.1

Durante el funcionamiento

4.2

Apagado

1. Apague el generador.

La válvula electromagnética se cierra y 
detiene el suministro de combustible.

2. Desconecte la alimentación eléctrica.

Precaución

Tenga cuidado al llenar el 
depósito. En caso necesario, 
limpie el aceite que se haya 
derramado del generador y haya 
caído en el suelo.

El gasoil tiende a espesarse a 
bajas temperaturas. Esto puede 
obstruir los filtros. Añada un 
máximo de 15 % de queroseno 
al combustible a temperaturas 
inferiores a -20 

°

F, mantenga el 

combustible alejado de 
temperaturas bajo cero o utilice 
el sistema de calentamiento del 
depósito (opcional).

Precaución

No encienda el generador si
el depósito está vacío.

Precaución

El sistema de combustible se 
desairea a través de la boquilla. 
Puede producirse varias veces un 
cierre cuando se arranca con un filtro 
vacío. Para rectificar, pulse el botón 
de reinicio.

Caliente

No toque la chimenea con la cubierta 
para lluvia, ni la salida de aire. La 
chimenea con la cubierta para lluvia 
y la salida de aire se calientan 
durante el funcionamiento.

Precaución

Tras apagar el generador, el 
ventilador sigue girando un tiempo. 
De este modo, el ventilador enfría el 
generador para evitar daños 
provocados por un 
sobrecalentamiento. Después, se 
detiene automáticamente.
No retire el enchufe de la toma de 
corriente hasta que el generador se 
detenga por completo.

Содержание ITA 30-US

Страница 1: ......

Страница 2: ...0 000 000 Capacity bruto 000 000 BTU Capacity netto 000 000 BTU Airflow 0 000 CFM Pump pressure 000 psi Outlet temp by 68 F Fuel No 1 or No 2 diesel kerosene or fuel oil Fuel consumption 0 00 Gallon h...

Страница 3: ...A C ITA 75 B 1 2 3 4 5 6 7 8 D 0 31 in 0 18 in C A ITA 30 B 0 31 in 0 18 in C A ITA 45 1 2 3 4 5 6 7 8 B Nr ITA 30 US ITAS 30 US ITA 45 US ITAS 45 US ITA 75 US ITAS 75 US A 0 16 in 0 16 in 0 16 in B...

Страница 4: ...4 40 020 945 rev 04 2011 ITA ITAS US 7 A B C E F G H D...

Страница 5: ...ITA ITAS US 40 020 945 rev 04 2011 5 English 6 Fran ais 17 Espa ol 30...

Страница 6: ...ater The identification plate shows the following data A Production code B Bruto capacity C Netto capacity D Pump pressure E Airflow F Electrical connection G Fuel consumption H Type of fuel I Air tem...

Страница 7: ...enance or repair works always disconnect the electric power Hot Some surfaces are hot Wait until these parts are cooled down sufficiently before maintenance is carried out Suggestions and advice for c...

Страница 8: ...efore carrying out any repair or maintenance work Warning Connect the heater only to a 1 phase 120 V 60 Hz power supply Replace fuses only with identical spares The heater must be grounded Warning Use...

Страница 9: ...ing safety thermostat K Combustion chamber heat exchanger L Flue connection M Maximum thermostat N Fuel tank not for ITAS series O Drain plug P On Off switch Q Reset button R Identification plate S Ai...

Страница 10: ...eater supplies warm air after approximately 10 seconds 4 OPERATION 4 1 During operation 4 2 Power down 1 Switch off the heater The magnet valve closes and stops the fuel supply 2 Disconnect the electr...

Страница 11: ...el disc B Opening air inlet C Distance nozzle electrode D Distance swivel disc cone 5 4 Electrodes fig 7 Check the electrodes 1 Remove the cover of the heater 2 Remove the oil pipe B 3 Loosen the elec...

Страница 12: ...the electrode cables A 4 Remove the screws G 5 Remove the burner head H 6 Check the nozzle D If the nozzle is black because of soot or coke replace the nozzle Install the burner head in the reverse o...

Страница 13: ...fan rotates irregu larly or is blocked Check the fuel pump Check the motor User 5 The fuel pump is blocked Replace the fuel pump Dealer The heater stops burning The reset button is lit 6 The fuel syst...

Страница 14: ...ion line or main filter has an air leak Check and replace if neces sary See faults 8 10 13 and 14 User The heater produces white smoke 20 The fuel system has air See fault 6 User The heater uses too m...

Страница 15: ...t of the heater in order to blow heated air to a remote space away from the heater i i Please contact the dealer for information about maximum lengths of outlet hoses bends distribution pipes and hose...

Страница 16: ...A Code de production B Capacit brute C Capacit nette D Pression de pompe E Ventilation F Branchement lectrique G Consommation de combustible H Type de combustible I Temp rature d air 65 F J Num ro de...

Страница 17: ...e blessure grave voire mortelle Avertissement Pour tout entretien ou toute r paration du g n rateur d branchez toujours l appareil Chaud Certaines zones sont br lantes Avant d effectuer un quelconque...

Страница 18: ...lorsqu une erreur se produit et la flamme s teint Le ventilateur continue de fonctionner jusqu ce qu un thermostat l teigne le cycle de refroidissement est alors termin 2 3 Composants principaux fig 3...

Страница 19: ...e 4 pd 1 2 m 4 Veillez galement ce que le flux d air r chauff ne soit pas obstru La distance minimum entre l vacuation d air et un obstacle est de deux m tres 5 V rifiez la surface de ventilation comp...

Страница 20: ...tible limine l air travers le gicleur Si vous mettez en marche le g n rateur avec un filtre vide il est probable qu il s arr te plusieurs reprises Pour rectifier ceci il vous suffit d appuyer sur le c...

Страница 21: ...r 6 Nettoyez et r ajustez les lectrodes C Les lectrodes doivent tre propres sans poussi re ni graisse ni combustible etc Si les extr mit s des lectrodes sont trop br l es et leur r glage est impossibl...

Страница 22: ...lule si le verre est noirci B Si le verre est fissur le revendeur doit vous remplacer la photocellule Installez la photocellule dans l ordre inverse 6 D PANNAGE 6 1 Tableau de d pannage i Avant d valu...

Страница 23: ...st pas correcte R glez la pression de la pompe avec un manom tre Reven deur 11 L accouplement de la pompe est d fectueux Remplacez l accouplement de la pompe Reven deur Le g n rateur ne br le plus Le...

Страница 24: ...ble 21 Le gicleur est trop grand ou vous n utilisez pas le bon mod le de gicleur Enlevez le gicleur install et remplacez le par le bon mod le Utilisateur V rifiez les tuyaux du circuit combustible Uti...

Страница 25: ...les longueurs maximales des gaines des t tes de distribution et pi ces de r paration et des colliers de serrage pour gaines 9 3 Thermostat d ambiance Consultez les instructions du thermostat ambiance...

Страница 26: ...e fabricaci n B Capacidad bruta C Capacidad neta D Presi n de bomba E Caudal de aire F Conexi n el ctrica G Consumo de combustible H Tipo de combustible I Temperatura del aire a 65 F 18 3 C J N mero d...

Страница 27: ...ros t neles de polietileno instalaciones de aspersi n y para el secado de productos y bulbos procedentes de la agricultura Precauci n Un s mbolo de precauci n indica un peligro que puede provocar da o...

Страница 28: ...ertura de escape del generador de aire caliente por convecci n Aseg rese de que haya suficiente aire fresco para garantizar una combusti n adecuada Aseg rese de que no haya material altamente inflamab...

Страница 29: ...onando hasta que un termostato lo apaga esto significa que el ciclo de refrigeraci n ha finalizado 2 3 Componentes principales fig 3 A Filtro del dep sito de combustible B Rejilla C Ventilador D Motor...

Страница 30: ...2 Apagado 1 Apague el generador La v lvula electromagn tica se cierra y detiene el suministro de combustible 2 Desconecte la alimentaci n el ctrica Precauci n Tenga cuidado al llenar el dep sito En c...

Страница 31: ...con la debida formaci n competencia y autorizaci n Descripci n Per odo Anual mente Cada dos a os Vac e el dep sito y acl relo con queroseno X Limpie el filtro en la tapa del filtro del dep sito X Com...

Страница 32: ...ice los pasos 1 a 7 de Comprobaci n de los electrodos 2 Sustituya los electrodos 3 Ajuste los electrodos Monte el quemador en orden inverso 5 5 Boquilla fig 7 Comprobaci n de la boquilla 1 Retire la c...

Страница 33: ...ustituya el rel del quema dor Distribui dor 4 El ventilador gira de forma irregular o est bloqueado Compruebe la bomba de combustible Compruebe el motor Usuario 5 La bomba de combusti ble est bloquead...

Страница 34: ...Usuario 16 El intercambiador de calor se ha obturado Limpie el intercambiador de calor Usuario 17 El termostato de sobre calentamiento est acti vado o defectuoso Averig e la causa Reinicie o en caso...

Страница 35: ...acio remoto alejado del generador El generador no se puede apagar 22 La v lvula electromag n tica no se cierra Retire el conducto de com bustible del filtro para apa gar la llama Usuario Limpie o sust...

Страница 36: ...es del termostato del recinto 10 NORMAS Y DIRECTIVAS Para las normas y directrices vaya a www thermobile nl Salida simple ITA 30 US ITAS 30 US ITA 45 US ITAS 45 US ITA 75 US ITAS 75 US Longi tud m xi...

Страница 37: ...ITA ITAS US 40 020 945 rev 04 2011 37 Espa ol i A Date Description Maintenance or Failure Action by Date Description Entretien ou Erreur Action par Fecha Descripc on Mantenimiento o fallo Acc on por...

Страница 38: ...38 40 020 945 rev 04 2011 ITA ITAS US Espa ol Date Description Maintenance or Failure Action by Date Description Entretien ou Erreur Action par Fecha Descripc on Mantenimiento o fallo Acc on por...

Страница 39: ...eta Btu 140 000 215 000 Fuel consumption Consommation de combustile Consumo de combustile gal h 1 20 1 85 Pump pressure Pression de pompe Presi n de bomba psi 150 145 Air capacity Capacit d air Capaci...

Страница 40: ...Cependant Thermobile Industries B V d cline toute responsabilit l gard des erreurs possibles ou de leurs cons quences Les informations fournies ici ne peuvent tre reproduites ou publi es sous quelque...

Отзывы: