background image

Bio Energy series

40.020.953 - rev. 

05 - 2015

37

Deutsch

14. Heben Sie die Brennkammer und den

Wärmetauscher an.

15. Schrauben Sie das Verbindungsstück

zwischen Brennkammer und
Wärmetauscher ab.

16. Entfernen Sie den Streifen zwischen

Brennkammer und Wärmetauscher.

17. Ziehen Sie den Wärmetauscher von der

Brennkammer ab.

18. Entfernen Sie die obere und die untere

Abdeckung des Wärmetauschers.

19. Reinigen Sie den Innenbereich des

Wärmetauschers mit einer Bürste und
saugen Sie die Verunreinigungen mit
einem Staubsauger ab.

20. Bringen Sie die obere und die untere

Abdeckung wieder am Wärmetauscher
an.

Die Montage des Heizers erfolgt in 
umgekehrter Reihenfolge.

5.6

Reinigen des Schornsteins(Abb. 8)

1. Entfernen Sie die Bodenabdeckung (B)

des T-Stücks (A).

2. Reinigen Sie den Schornstein von oben

nach unten mit einer Bürste.

3. Überprüfen Sie die Anschlüsse auf

Leckagen.

4. Überprüfen Sie den Schornstein auf

Roststellen.

Bringen Sie die Bodenabdeckung wieder an.

5.7

Nehmen Sie den Kraftstofftank ab 
(Abb. 10)

1. Reinigen Sie den Kraftstofftank über den

Ablasshahn (siehe Abb. 3 (L)).

2. Drücken Sie den Tankbolzen nach oben

(siehe Abbildung 10 (C)).

3. Stützen Sie den Kraftstofftank mit einem

Holzblock (A).

4. Entfernen Sie den schwarzen

Rändelknopf (B) an der linken und 
rechten Tankseite.

5. Entfernen Sie den Kraftstofftank, indem

Sie den Tankboden mit beiden Händen 
packen.

6. Entfernen Sie den Holzblock.
7. Lassen Sie den Kraftstofftank vorsichtig

ab und entfernen Sie ihn vom Heizer.

Bauen Sie den Kraftstofftank in umgekehrter 
Reihenfolge ein.

5.8

Druck des Dichtungsbands 
einstellen (Abb. 11)

1. Öffnen Sie das Bedienfeld (A) (siehe 3.3
2. Schrauben Sie die Mutter (B) ab.
3. Drehen Sie den Verdampferboden (C)

leicht nach oben oder nach unten (je
nach Lage).

Hierbei sollte Ihnen eine zweite 
Person helfen.

Bringen Sie immer neue Dichtungen 
zwischen der oberen und der unteren 
Abdeckung und dem Wärmetauscher 
an.

Schließen Sie die Verdrahtung der 
Thermostaten gemäß Schaltplan 
wieder an. Die Thermostaten sind 
identisch.

Vorsicht

Rußbildungen weist darauf hin, 
dass chlorhaltiges Material 
verbrannt wurde. 
Chlorhaltige Materialien können zu 
schweren Beschädigungen am 
Heizer führen. Hierdurch kann die 
Garantie erlöschen. 
Ihr Händler informiert Sie darüber, 
wie Sie den Chlorgehalt von 
Pflanzenöl oder Biodiesel testen 
können.

Entfernen Sie den Kraftstofftank 
vorsichtig: Das Kraftstoffsystem ist 
Bestandteil des Tanks.

Содержание Bio Energy 2

Страница 1: ...40 020 953 rev 05 2015...

Страница 2: ...Max kW 000 Prod code 00 000 000 000 00 0 00 00 0 AT 400 Fabr year 0000 Serial nr 00 0000 Made by THERMOBILE Ind B V Breda Holland A B C D E F G H A B C R Q P O N M L K J A B C D E F G H I S I H G D C...

Страница 3: ...3 i 6 7 8 09 10 11 A D C B B A A B C D E F B A C B C A B A C D 40 020 953 rev 05 2015 Bio Energy series...

Страница 4: ...4 40 020 953 rev 05 2015 Bio Energy series Nederlands 5 English 17 Deutsch 29 Fran ais 43 Espa ol 56 70...

Страница 5: ...Mj h H Type kachel Service en technische ondersteuning Neem voor informatie over de kachel contact op met uw dealer of met de fabrikant Zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt type en serie...

Страница 6: ...ijn getest op zeeniveau bij een temperatuur van 20 C 2 2 Werkingsprincipe De stationaire plantaardige olie of biodiesel gestookte kachel is uitgevoerd met drie elektromotoren VOORZICHTIG Wijst op geva...

Страница 7: ...uit schakelt hierdoor wordt de kachel gekoeld De maximaal thermostaat schakelt de kachel uit als de temperatuur te hoog wordt De brandstoftoevoer heeft een overloop waardoor bij een verstopte brandsto...

Страница 8: ...t minimaal 60 m2 bedragen 12 Installeer de schoorsteen 5 5 m en een regenkap 13 Zorg ervoor dat de wipschakelaar in de stand 0 staat 14 Controleer de voedingsspanning zie het identificatieplaatje 15 S...

Страница 9: ...tilatoren zullen ongeveer gelijktijdig stoppen WAARSCHUWING Reinig de branderschaal altijd voor het opstarten van de kachel Beschrijving Periode Elke 12 uur Iedere week Iedere maand Ieder half jaar Ie...

Страница 10: ...Dealer Controleer de afdichting tussen bodem en de verdamper op lekkage Stel de druk op het afdichtkoord af of vervang de afdichting X Vervang het afdichtkoord in de bodem Controleer de afdichtring o...

Страница 11: ...rmostaat beugel A los 4 Neem de bedrading van beide thermostaten B los 5 Verwijder bevestigingsstrip C 6 Verwijder bevestigingsstrip D 7 Verwijder het deksel E van de warmtewisselaar 8 Reinig de binne...

Страница 12: ...er aan 5 7 Wegnemen brandstoftank fig 10 1 Tap de brandstoftank af via de aftap zie fig 3 L 2 Schuif de tankgrendel omhoog zie fig 10 C 3 Ondersteun de brandstoftank met een houten klos A 4 Verwijder...

Страница 13: ...elektrische aansluiting Gebruiker 2 De brandstofpomp is niet ingeschakeld Zet de schakelaar in stand 1 zie fig 5 A Gebruiker 3 De motor en de pomp werken niet Verwarm de brandstof maxi maal 500 C of v...

Страница 14: ...ens opgave zie schoorsteen Gebruiker Controleer de schoorsteen op lekkage Gebruiker Reinig de schoorsteen in dien nodig Gebruiker Zie storingen 3 en 4 De verbrandings luchtventilator blijft draaien te...

Страница 15: ...ker De vlam dooft direct na het aansteken 15 De trek in de schoor steen is te laag Controleer alle verbindingen in de schoorsteen Gebruiker Controleer of de trekafstel ling dicht staat Gebruiker Contr...

Страница 16: ...n een pijp onder 45 moeten er pijpstukken met een lengte van minimaal 1 m voor en na de schuinlopende pijp toegepast worden De schoorsteen moet minimaal 0 5 m boven het hoogste punt van een gebouw uit...

Страница 17: ...kW G Capacity max MJ h H Type of heater Service and technical support Please contact your dealer or the manufacturer for information about the heater Make sure you have the following data at hand type...

Страница 18: ...nection with T piece and draught regulator and hot air fan The hot air heaters have been tested at sea level at a temperature of 20 C Caution Indicates risk of damage to the appliance Warning Indicate...

Страница 19: ...r is switched off The hot air ventilator runs until the combus tion air thermostat switches the ventilator off this allows the heater to cool down The maximum thermostat switches the hea ter off when...

Страница 20: ...is 75 m3 hour 11 Check the floor surface this needs to be at least 60 m2 12 Install the flue 5 5 m and a rain cap 13 Make sure the rocker switch is positioned at 0 14 Check the supply voltage see ide...

Страница 21: ...ese fans cool the heater until it has sufficiently cooled down after 10 to 30 minutes Both fans will stop around the same time Warning Always clean the burner dish before starting the heater Descripti...

Страница 22: ...k the hot air fan and clean if neces sary X Clean the flue stack valve in the T piece see fig 8 A The recommended draught is 2 mmwk Dealer Check the seal between the bottom and the vaporiser for leaka...

Страница 23: ...A 3 Unscrew the thermostat clamp A 4 Disconnect the wiring from both thermostats B 5 Remove safety strip C 6 Remove safety strip D 7 Remove cover E from the heat exchanger 8 Clean the inside of the he...

Страница 24: ...on the bottom cover 5 7 Remove the fuel tank fig 10 1 Drain the fuel tank through the drain cock see fig 3 L 2 Push the tank bolt up see fig 10 C 3 Support the fuel tank with a wooden block A 4 Remove...

Страница 25: ...tch to 1 see fig 5 A User 3 The motor and pump do not work Heat the fuel maximum 500 C or thin it with biodiesel User Check the pump thermostat and replace if necessary Dealer Check the overflow prote...

Страница 26: ...cooled down 10 The combustion thermo stat is defective Replace the combustion thermostat User There is soot forma tion in the combus tion chamber and in the flue 11 The combustion air fan does not wor...

Страница 27: ...n the flue User Check whether the draught regulator is off User Check the flue for blockage User Reduce the number of bends User Raise the flue User Insulate the flue outside the building User Check t...

Страница 28: ...ed to lengthen the flue connection horizontally When a pipe is used at 45 pipe pieces of at least 1 m must be fitted in front of and at the back of the slanting pipe The flue must stick out at least 0...

Страница 29: ...riennummer des feststehenden mit Alt l betriebenen Heizers Garantie und Haftung N heres zu Garantie und Haftung entnehmen Sie bitte den Allgemeinen Garantiebestimmungen Umweltschutzbestimmungen Hinwei...

Страница 30: ...ftheizer wurden auf Meeres niveau NN bei einer Temperatur von 20 C getestet Vorsicht Weist auf Besch digungsgefahr f r das Ger t hin Achtung Warnt vor einer gef hrlichen Situation die schwere oder sog...

Страница 31: ...stat die Kraftstoffpumpe ab Die Kraftstoffpumpe wird bei Ausschalten des Heizers ebenfalls ausgeschaltet Der Warmluftventilator l uft weiter bis er vom Verbrennungsluftthermostat ausgeschaltet wird hi...

Страница 32: ...l bis 25 mm unter den Tankrand 7 Schlie en Sie den Kraftstofftank Vergewissern Sie sich dass der Tank wirklich verschlossen ist 8 Achten Sie darauf dass die Warmluft frei ausstr men kann 9 Achten Sie...

Страница 33: ...er Kapazit t laufen Schalten Sie den Wippschalter auf niedrig siehe Abb 5 A 3 Stellen Sie den Pumpenregler falls erforderlich auf H chstkapapazit t Schalten Sie den Wippschalter auf 2 siehe Abb 5 C 4...

Страница 34: ...sel Wasser enthal ten sollte X Reinigen Sie die Brennkammer X Reinigen Sie den Brennring X Reinigen Sie Brennkammer und Ver dampfer mit einer Stahlb rste X Reinigen Sie Brennkammer und Ver dampfer mit...

Страница 35: ...ch tungsband ein oder ersetzen Sie die Dichtung X Tauschen Sie das Dichtungsband im Boden aus berpr fen Sie den Dichtungsring auf Leckagen Stellen Sie bei einer Leckage den Druck auf das Dichtungsband...

Страница 36: ...lge 5 5 Ausbau des W rmetauschers Abb 9 1 Trennen Sie den Heizer vom Netzstrom 2 Nehmen Sie das T St ck A vom Schornstein ab siehe Abbildung 3 F 3 Nehmen Sie die Abdeckung ab siehe Abb 3 A 4 Schrauben...

Страница 37: ...olzen nach oben siehe Abbildung 10 C 3 St tzen Sie den Kraftstofftank mit einem Holzblock A 4 Entfernen Sie den schwarzen R ndelknopf B an der linken und rechten Tankseite 5 Entfernen Sie den Kraftsto...

Страница 38: ...ie den elektrischen Anschluss Anwen der 2 Die Kraftstoffpumpe ist nicht eingeschaltet Den Schalter auf 1 stellen siehe Abb 5 A Anwen der 3 Der Motor und die Pumpe laufen nicht Erw rmen Sie den Kraftst...

Страница 39: ...ei tung ist verstopft Der Kraftstoff flie t ber die R ckleitung in den Tank zur ck Kraftstoffzufuhrleitung reini gen oder ggf ersetzen Anwen der 9 Der Schornstein funktio niert nicht richtig berpr fen...

Страница 40: ...hen Anwen der Die Flamme erlischt direkt nach dem Z n den 15 Zu schwacher Abzug Alle Anschl sse am Schorn stein berpr fen Anwen der berpr fen ob der Abzugs regler ausgeschaltet ist Anwen der berpr fen...

Страница 41: ...ew hrleisten empfehlen wir Ihnen die entsprechenden Ersatzteile vorr tig zu haben Siehe Tabelle B im Anhang dieser Bedienungsanleitung 8 TECHNISCHE INFORMATION F r die Technischen Daten wird auf Tabel...

Страница 42: ...l verl ngert werden Bei einer Leitung die in einem Winkel von 45 angebracht wird m ssen die mindestens 1 m langen Leitungsteile hinten und vorn an der Schr gleitung angeschlossen werden Der Schornstei...

Страница 43: ...et support technique Pour obtenir des informations sur le g n rateur veuillez contacter le revendeur ou le fabricant Assurez vous de disposer des informations suivantes type et num ro de s rie du g n...

Страница 44: ...teur de tirage et ventilateur d air chaud Les g n rateurs d air chaud ont t test s au niveau de la mer et une temp rature de 20 C Pr caution Indique le risque de dommages la machine Avertissement Indi...

Страница 45: ...pompe combustible est coup e lorsque le g n rateur est coup Le ventilateur d air chaud fonctionne jusqu ce que le thermostat d air de combustion l arr te le g n rateur peut ainsi refroidir Le thermos...

Страница 46: ...niveau soit 25 mm sous le haut du r servoir 7 Fermez le r servoir de combustible v rifiez qu il est verrouill 8 Veillez galement ce que le flux d air r chauff ne soit pas obstru 9 Assurez vous que les...

Страница 47: ...leur doit tre froid Chaud Ne pas toucher au tuyau de chemin e ni la sortie d air Le tuyau de chemin e et la sortie d air deviennent chauds pendant le fonctionnement Pr caution Une fois le g n rateur...

Страница 48: ...de combustion X Nettoyez la bague du br leur X Nettoyez la chambre de combustion et le vaporisateur avec une brosse dents X Nettoyez la chambre de combustion et le vaporisateur avec une brosse dents X...

Страница 49: ...t le vaporisateur R glez la pression sur le bourrelet de joint ou remplacez le joint X Remplacez le bourrelet de joint au fond V rifiez si la bague de joint fuit R glez la pression sur le bourrelet de...

Страница 50: ...age des deux thermostats B 6 tez la barrette de s curit C 7 tez la barrette de s curit D 8 Retirez le tuyau d alimentation en combustible voir fig 3 S 9 D vissez le support de cuvette de trop plein et...

Страница 51: ...teur Installez le r servoir combustible en ordre inverse 5 8 R glage de la pression du bourrelet de joint fig 11 1 Ouvrez le panneau de commande A voir 3 3 2 Desserrez l crou B 3 Tournez l g rement le...

Страница 52: ...Reven deur V rifiez l interrupteur de pro tection de trop plein en secouant plusieurs fois de haut en bas la cuvette de trop plein Utilisateur V rifiez si l arbre de pompe tourne manuellement Net toye...

Страница 53: ...ces 3 et 4 Le ventilateur d air de combustion conti nue de tourner alors que celui d air chaud est arr t et le g n rateur a refroidi 10 Le thermostat de com bustion est d fectueux Remplacez le thermos...

Страница 54: ...ateur de tirage est coup Utilisateur V rifiez si le tuyau de chemi n e est obstru Utilisateur R duisez le nombre de cou des Utilisateur Relevez le tuyau de chemi n e Utilisateur Isolez le tuyau de che...

Страница 55: ...ers le haut Le tuyau de chemin e ou une de ses parties ne peut tre positionn l horizontale Un angle de 45 est acceptable Il n est pas permis d allonger le raccord de tuyau de chemin e l horizontale Si...

Страница 56: ...asistencia t cnica P ngase en contacto con su distribuidor o con el fabricante para obtener informaci n sobre el generador de aire caliente Aseg rese de tener a mano los siguientes datos el modelo y e...

Страница 57: ...ci n el ctrica cuando realice trabajos de mantenimiento o reparaciones en el generador de aire caliente Caliente Algunas superficies pueden estar calientes Espere hasta que estos componentes se hayan...

Страница 58: ...se desconecta cuando se desconecta el generador El ventilador de aire caliente funciona hasta que el termostato de aire de combusti n lo desconecta esto permite que el generador se enfr e El termosta...

Страница 59: ...del dep sito 7 Cierre el dep sito de combustible aseg rese de que queda cerrado 8 Aseg rese de que el aire caliente pueda fluir libremente 9 Aseg rese de que los materiales inflamables se encuentren...

Страница 60: ...uemador caliente El plato quemador debe estar fr o Caliente No toque la chimenea ni la salida del soplador La chimenea y la salida del soplador se calientan durante el funcionamiento Precauci n Tras d...

Страница 61: ...anillo del quemador X Limpie la c mara de combusti n y el vaporizador con un cepillo de acero X Limpie la c mara de combusti n y el vaporizador con un cepillo de acero X Limpie el conducto de rebosam...

Страница 62: ...ferior y el vaporizador tiene fugas Ajuste la presi n del cord n obturador o sustituya el obturador X Sustituya el cord n obturador de la parte inferior Compruebe si hay fugas en el anillo obturador A...

Страница 63: ...lle la abrazadera del termostato A 5 Desconecte el cableado de ambos termostatos B 6 Retire la banda de seguridad C 7 Retire la banda de seguridad D 8 Limpie el conducto de suministro de combustible v...

Страница 64: ...ible y s quelo del generador Instale el dep sito de combustible en orden inverso 5 8 Ajuste de la presi n del cord n obturador fig 11 1 Abra el panel de control A v ase 3 3 2 Desenrosque la tuerca B 3...

Страница 65: ...moviendo la cubeta de rebo samiento arriba y abajo unas cuantas veces Usuario La llama se apaga inmediatamente tras el encendido la luz de control se apaga 3 El motor y la bomba no funcionan Comprueb...

Страница 66: ...hay un tiro adecuado de la chimenea Compruebe si la chimenea se ha fijado seg n las ins trucciones consulte Chime nea Usuario Compruebe si hay fugas en la chimenea Usuario Limpie la chimenea en caso n...

Страница 67: ...el panel de control y el vaporizador 14 Hay fugas entre la parte inferior del panel de control y el vaporizador Ajuste la presi n del cord n obturador Usuario Sustituya el cord n obtura dor Usuario La...

Страница 68: ...ICA Consulte las especificaciones t cnicas en la tabla C en el ap ndice que se incluye en este manual El generador emite un zumbido 16 Hay demasiado aceite vegetal o biodiesel en el arranque Reduzca l...

Страница 69: ...e alargar la conexi n de la chimenea horizontalmente Cuando se usa un tubo a 45 las piezas del tubo de al menos 1 m deben colocarse delante y detr s del tubo inclinado La chimenea debe sobresalir al m...

Страница 70: ...70 40 020 953 rev 05 2015 Bio Energy series P 71 72 74 76 76 80 84 84 85 E 85 1 A B C D E F G H...

Страница 71: ...Bio Energy series 40 020 953 rev 05 2015 71 p 1 1 1 1 2 2 A B C D 1 3...

Страница 72: ...72 40 020 953 rev 05 2015 Bio Energy series P 1 4 2 2 2 150 900 450 20 C...

Страница 73: ...Bio Energy series 40 020 953 rev 05 2015 73 p 2 3 3 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S 2 4 4 A B C D E F G H I J 2 6 2 7 2 5 5 A D 0 1 2...

Страница 74: ...74 40 020 953 rev 05 2015 Bio Energy series P 3 3 1 1 2 3 3 2 1 2 4 3 3 4 6 C 5 6 25 7 8 9 1 4 10 75 3 11 60 2 12 5 5 13 0 14 15 3 3 1 2 3 3 L 4 A 6 D 5 6 7 0 3 4 F 8 9 0 1 5...

Страница 75: ...Bio Energy series 40 020 953 rev 05 2015 75 p 10 11 4 3 4 1 1 1 5 E 2 2 20 30 5 3 3 2 5 E 5 C...

Страница 76: ...76 40 020 953 rev 05 2015 Bio Energy series P 4 4 1 4 2 1 0 5 5 1 i 10 30 12 X X X...

Страница 77: ...Bio Energy series 40 020 953 rev 05 2015 77 p X X X 4 I X X X X X 8 2 mmwk X X X 12...

Страница 78: ...78 40 020 953 rev 05 2015 Bio Energy series P 5 2 1 2 3 4 5 3 4 1 4 2 J D 3 4 F 5 6 G 7 8 4 9 N 8 5 0 33 3 10 X X X 12...

Страница 79: ...Bio Energy series 40 020 953 rev 05 2015 79 p 5 4 9 1 2 3 3 4 B 5 C 6 D 7 E 8 9 5 5 9 1 2 3 F 3 3 4 5 B 6 C 7 D 8 3 S 9 10 3 11 180 12 13 14 15 16 17 18 19 20 F...

Страница 80: ...80 40 020 953 rev 05 2015 Bio Energy series P 5 6 8 1 2 3 4 5 7 10 1 3 L 2 10 C 3 4 5 6 7 5 8 11 1 3 3 2 B 3 4 B 5 6 6 1...

Страница 81: ...Bio Energy series 40 020 953 rev 05 2015 81 p i 1 2 1 5 3 500 C 4 5 6...

Страница 82: ...82 40 020 953 rev 05 2015 Bio Energy series P 7 3 8 9 3 4 10 11 12...

Страница 83: ...Bio Energy series 40 020 953 rev 05 2015 83 p 13 5 3 9 12 13 14 15...

Страница 84: ...84 40 020 953 rev 05 2015 Bio Energy series P 7 8 16 2 11 12 13 14...

Страница 85: ...Bio Energy series 40 020 953 rev 05 2015 85 p 9 9 1 12 1 B 2 3 45 45 1 0 5 4 5 D 9 2 i 10 E www thermobile nl BIO ENERGY 2 150...

Страница 86: ...tum Omschrijving Onderhoud of Storing Actie door Date Description Maintenance or Failure Action by Datum Beschreibung Wartung oder Fehler Aktion durch Date Description Entretien ou Erreur Action par F...

Страница 87: ...m Omschrijving Onderhoud of Storing Actie door Date Description Maintenance or Failure Action by Datum Beschreibung Wartung oder Fehler Aktion durch Date Description Entretien ou Erreur Action par Fec...

Страница 88: ...oord chelle de combustion Bague de br leur Bourrelet de joint 41 910 145 41 900 974 41 910 196 A Combustion scale Burner ring Seal cord Plato de combusti n Anillo del quemador Cord n obturador 41 910...

Страница 89: ...mbustible maximum Consumo de combustible m ximo l h 4 3 Minimale brandtijd met volle tank Minimum combustion time with full tank Geringste Verbrennungszeit bei vollem Tank Dur e de combustion minimum...

Страница 90: ...Hi 42 689 MJ kg Hs 45 5 MJ kg 1 kW 860 kcal h 1 kW 3413 Btu h 1 kW 3 6 MJ h Lengte Length L nge Longueur Longitud mm 880 Breedte Width Breite Largeur Anchura mm 820 Hoogte Height H he Hauteur Altura m...

Страница 91: ...ormation oder den Konsequenzen daraus nicht haftbar gemacht werden Die gelieferte Information darf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Thermobile Industries B V weder reproduziert noch in...

Отзывы: