THERMEx Vertical 400 Скачать руководство пользователя страница 17

corriente posea la conexión a tierra. Después del montaje 

de la campana de aspiración, controle que la posición del 

enchufe de alimentación eléctrica sea fácilmente accesible. 

Si se conecta directamente a la red eléctrica es necesario 

interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar 

con  una  abertura  mínima  de  3mm  entre  los  contactos, 

dimensionado con respecto a la carga y que cumpla con las 

normas vigentes.

•  Si la placa de cocción que se utiliza es eléctrica, de gas o 

de inducción, la distancia mínima entre ésta y la parte más 

baja de la campana debe ser de por lo menos 

45 cm

. Si debe 

usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más partes, la 

parte superior debe estar fuera de la parte inferior. No conecte 

la descarga de la campana a un conducto en el que circúle 

airecaliente o que sea utilizado para evacuar los humos de 

aparatos alimentados por una energía que no sea eléctrica.

- En el caso de montaje del aparato en la versión aspirante, 

predisponer el orificio de evacuación aire.

•  Se aconseja el uso de un tubo de evacuación de aire con el 

mismo diámetro que la boca de salida de aire. El uso de una 

reducción podría disminuir las prestaciones del producto y 

aumentar el ruido.

•  Antes de realizar las operaciones de montaje, desactive el 

filtro antigrasa 

B (Fig.2

.2

)

, para maniobrar el aparato más 

fácilmente.

Antes de realizar esta operación, cumpla con las siguientes 

fases, según el modelo que posea:

- Modelo sin panel para la aspiración perimetral:

Tire la manija 

B

 como se indica en la 

Fig.2

.2.

Si  el  aparato  se  suministra  con  el  casquete 

M

  sáquelo 

desenganchándolo como se muestra en la 

Fig.2

.3

- Modelo con panel para la aspiración perimetral:

Abra el panel 

C

 como se indica en la 

Fig.2

.1.

Tire la manija 

B

 como se indica en la 

Fig.2

.2.

Si  el  aparato  se  suministra  con  el  casquete 

M

  sáquelo 

desenganchándolo como se muestra en la 

Fig.2

.3.

•  Fijación en la pared:

Trace el lado inferior de la campana en el muro teniendo 

en cuenta las medidas indicadas en la 

Fig.3A

 y la distancia 

mínima que ha de dejarse desde la superficie de cocción 

(Fig.3B)

.

- Coloque la plantilla de fijación sobre la pared, cuidando que 

la línea coincida con la trazada en el párrafo anterior.

- Realice una marca y luego los orificios de fijación 

(Fig.4)

.

- Fije los 2 tornillos superiores 

K

 y las espigas para pared 

(Fig.4)

Los tornillos no deben ser enroscados completamente.

- Fije el aparato a la pared 

(Fig.5A)

.

- Preste atención a que los 2 tornillos de nivelación 

J

 estén 

apretados 

(Fig.5B

.1

)

.

- Alinee el aparato en posición horizontal mediante los dos 

tornillos de nivelación 

J (Fig.5B

.1

)

.

- Una  vez  efectuada  la  regulación,  fije  la  campana 

definitivamente con los tornillos 

K (Fig.5C

 - 

Fig.5D)

.

- En caso de asistencia, para acceder más fácilmente al grupo 

motor,  tras  nivelar  y  fijar  definitivamente  el  aparato,  se 

recomienda sacar las bridas 

(Fig.5B

.1

)

.

- En los distintos montajes utilice tornillos y espigas adecuados 

para el tipo de pared (por ej. cemento armado, cartón de yeso, 

etc.).

- Cuando  los  tornillos  y  las  espigas  se  suministren  con  el 

producto, controle que sean adecuados para el tipo de pared 

a la que se debe fijar la campana.

•  Instalación para modelos sin chimeneas decorativas:

Versión extractora

- Desenganche la cúpula 

M

 y quite la rejilla 

E (Fig.6)

.

- Haga  pasar  el  cable  de  alimentación  por  la  ranura  de  la 

cúpula 

M

 como se india en la 

Fig.8A

.1.

- Coloque el pasahilos 

H

 entre el cable de alimentación y la 

ranura 

(Fig.8A

.2

)

.

- Conecte el tubo flexible 

L

 (no suministrado) a la campana 

(Fig.8B)

.

- Vuelva a colocar el casquete 

M

 prestando atención a que 

se  enganche  perfectamente  a  los  pernos  de  fijación 

(Fig.8B)

.

•  Versión filtrante:

- Desenganche la cúpula 

M

 y quite la rejilla 

E (Fig.6)

.

- Haga  pasar  el  cable  de  alimentación  por  la  ranura  de  la 

cúpula 

M

 como se india en la 

Fig.7

.1.

- Coloque el pasahilos 

H

 entre el cable de alimentación y la 

ranura 

Fig.7

.2.

- Fije el casquete 

M

 y la rejilla 

E

 prestando atención a que se 

enganche perfectamente a los pernos de fijación 

G (Fig.7)

.

•  Opcional:

Este modelo de campana puede poseer chimeneas decorativas 

opcionales que se solicitan al revendedor.

Antes de instalar las chimeneas decorativas hay que quitar el 

casquete 

y destornillar los 4 tornillos 

Q

 que bloquean los 

pernos de fijación 

G

 como se indica en la 

Fig.10

.

•  Instalación para modelos con chimeneas decorativas:

Versión extractora

Coloque  la  alimentación  eléctrica  dentro  de  la  unión 

decorativa.

Regule  el  ancho  de  la  abrazadera  de  sostén  de  la  unión 

superior 

(Fig.9

.2

)

. Posteriormente fíjela al techo para que 

quede alineada con la campana, utilizando los tornillos 

A

 y 

respetando la distancia al techo indicada en la 

Fig.9

.1. Conecte 

la brida 

F

 al orificio de evacuación de aire, utilizando el tubo 

flexible 

L (Fig.11A)

.

Introduzca la unión superior dentro de la chimenea inferior y 

apoye sobre el armazón 

(Fig.11B)

.

Extraiga la chimenea superior hasta el marco y fíjela con los 

tornillos 

B

 

(Fig.9

.2

)

.

Para transformar la campana de la versión aspiradora a la 

versión filtrante, solicite a su vendedor los filtros al carbón 

activo y seguir las instrucciones de montaje.

•  Versión filtrante:

¡Atención!

Los filtros se deben encargar al revendedor como accesorio.

- Para transformar la campana de la versión 

de ASPIRACIÓN

 

en la versión 

FILTRANTE

 pida a su revendedor los filtros de 

carbón como accesorio. Están disponibles dos tipos diferentes 

de Kit, uno con filtros no regenerables 

(Fig.12)

 y otro con los 

filtros regenerables (lavables) 

(Fig.13)

.

A diferencia de los otros filtros de carbón, este filtro regenerable 

se puede lavar y volver a utilizar aproximadamente entre 12 

y 15 veces.

Con un uso normal de la campana, este filtro se debe limpiar 

cada 2 o 3 meses. El filtro se puede lavar en lavavajillas a la 

máxima temperatura utilizando un detergente común para 

lavavajillas.

Después del lavado, para reactivar el filtro regenerable, es 

necesario secarlo en el horno a 100ºC, de 15 a 20 minutos. El 

filtro conservará su capacidad de absorción del olor durante 

tres años, después deberá ser sustituido.

- 17 - 

Содержание Vertical 400

Страница 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 3...

Страница 4: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 4...

Страница 5: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 5...

Страница 6: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 6...

Страница 7: ...Fig 12 Fig 14 Fig 16 Fig 13 Fig 15 Fig 17 7...

Страница 8: ...rispetto delle istruzioni esiste il rischio che si sviluppi un incendio Questo apparecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE...

Страница 9: ...tto accertarsi che siano idonei per il tipo di parete in cui deve essere fissata la cappa Installazione per modelli senza camini decorativi Versione aspirante Sganciare il cupolino M e togliere la gri...

Страница 10: ...sto PRIMA VELOCIT D tasto SECONDA VELOCIT E tasto TERZA VELOCIT F tasto TIMER ARRESTO AUTOMATICO 15 minuti Se il vostro apparecchio provvisto della funzione velocit INTENSIVA partendodallaTERZAvelocit...

Страница 11: ...Quando il display C lampeggia alternando la velocit d esercizio con la lettera A es 1 e A i filtri al carbone devono essere sostituiti o lavati a seconda del tipo di filtro Una volta ricollocato il f...

Страница 12: ...erden um sicherzugehen dass sie nicht mit dem Ger t spielen I Der Raum muss ber eine hinreichende Bel ftung verf gen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Ger ten gleich...

Страница 13: ...ausrichten Nach erfolgter Einstellung die Dunstabzugshaube mit den Schrauben K Abb 5C Abb 5D endg ltig befestigen Damit das Motoraggregat bei einem Wartungseingriff leicht zu erreichen ist empfiehlt...

Страница 14: ...der Art der zubereiteten Speisen und von der mehr oder weniger h ufigen Reinigung des Fettfilters ab Reinigen Sie die Haube innen und au en regelm ig mit Spiritus oder einem neutralen Fl ssigreiniger...

Страница 15: ...imer nicht aktiviert werden Wird bei ausgeschaltetem Ger t die Taste E f r 2 Sekunden gedr ckt wird die Funktion CleanAir aktiviert Diese bewirkt das Einschalten des Motors f r 10 Minuten jede Stunde...

Страница 16: ...de GENERALIDADES Lea atentamente el contenido del presente libro de instrucciones pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalaci n el uso y el mantenimiento Cons rvelo para...

Страница 17: ...espigasadecuados paraeltipodepared porej cementoarmado cart ndeyeso etc Cuando los tornillos y las espigas se suministren con el producto controle que sean adecuados para el tipo de pared a la que se...

Страница 18: ...iguien te A bot n ILUMINACION B bot n OFF C bot n PRIMERA VELOCIDAD D bot n SEGUENDA VELOCIDAD E bot n TERCERA VELOCIDAD F bot n TIMER PARADA AUTOM TICA 15 MINUTOS Si su aparato est equipado con la fu...

Страница 19: ...ernando la velocidad de funcionamiento con la letra F por ej 1 y F deben lavarse los filtros antigrasa Cuando el display C centellea alternando la velocidad de funcionamiento con la letra A por ej 1 y...

Страница 20: ...ou d autres combustibles la pi ce doit tre correctement ventil e L Si le nettoyage n est pas r alis conform ment aux instructions un incendie peut se d clarer Cet appareil est marqu conform ment la D...

Страница 21: ...s et chevilles sont fournies avec l appareil assurez vous qu elles soient bien adapt es la nature du mur qui supportera la hotte Installation des modeles sans cheminees decoratives Version a evacuatio...

Страница 22: ...SIEME VITESSE F touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQUE 15 minutes Si votre appareil est pourvu de la fonction vitesse INTENSIVE en partant de la TROISI ME vitesse et en maintenant press e pendant environ 2...

Страница 23: ...alternativement la vitesse de fonctionnement et la lettre F 1 et F par ex il est temps de laver les filtres anti gras Quand l cran C clignote et visualise alternativement la vitesse de fonctionnement...

Страница 24: ...96 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner the user is helping to prevent potential damage to the environment or to publi...

Страница 25: ...slot Fig 8A 2 Connect the flexible hose L not supplied to the hood Fig 8B Re position the small cupola M paying attention that it is hitched perfectly to the fixing pins G Fig 8B Filtering version Unc...

Страница 26: ...otor switches off and the LED of key F remains switched on with a fixed light until the motor starts up again at the first speed after fifty minutes and keys F and C start to flash again for ten minut...

Страница 27: ...C SPEED I D SPEED II E SPEED III THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE ABOVE WARNINGS 27...

Страница 28: ...ren niet met het apparaat spelen I Als de afzuigkap tegelijk met andere apparaten wordt gebruiktdiegasofanderebrandstoffenverbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Als de reinigingswerkza...

Страница 29: ...uggen op hun plaats Afb 4 Positioneer het apparaat aan de muur Afb 5A Let erop dat de 2 nivelleerschroeven J vastgedraaid zijn Afb 5B 1 Lijn het apparaat uit in horizontale positie door de twee nivell...

Страница 30: ...orden tijdens het koken en niet voor langdurige verlichting van de omgeving Het langdurige gebruik van de verlichting vermindert de levensduur van de lampen aanzienlijk Vervanging van de halogeenlampe...

Страница 31: ...lang wordt ingedrukt wordt de functie clean air geactiveerd Deze functie schakelt de motor elk uur 10 minuten lang op de eerste snelheid in Als deze functie is geactiveerd zullen de zijgedeeltes op h...

Страница 32: ...anual j que este fornece indica es importantes referentes seguran a de instala o de uso e de manuten o Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectado para utiliza o em ve...

Страница 33: ...s H e posicione o entre o cabo de alimenta o e a fenda Fig 8A 2 Conectar o tubo flex vel L n o fornecido ao exaustor Fig 8B Reposicionar a c pula M prestando aten o para que se encaixe perfeitamente a...

Страница 34: ...ocidade que foi anteriormente configurada Quando a fun o est activa o LED pisca Para a interromper antes dos 10 minutos prima novamente a teclas E Pressionar a tecla F por 2 segundos com o exaustor de...

Страница 35: ...e serestabeleceramem ria electr nica carregando na tecla A por aproximadamente 5 segundos at o indicador luminoso F ou A do display C terminar de piscar Comandos Fig 17 Mec nicos la simbologia indicad...

Страница 36: ...3LIK0757...

Отзывы: