THERMEx Colmar II Скачать руководство пользователя страница 27

I det fall ett anslutningsrör används som består av två eller 

flera delar, måste den övre av delarna träs utanpå den undre 

delen. Anslut inte kåpans utloppsrör till luftkanaler i vilka 

varmluft cirkulerar, eller kanaler som används för att evaku-

era rök från apparater som drivs med annan typ av energi än 

elektrisk energi. För att förenkla handhavandet av apparaten 

ska  antifettfiltret/-en  tas  ur  innan  monteringsmomenten 

påbörjas (Fig.4).

-  Om apparaten ska monteras med utsugningversion ska hål 

för luftuttömning anordnas.

Det rekommenderas att använda ett ventilationsrör med 

samma diameter som öppningen för luftutgången. Om ett 

reducerstycke används försämras utrustningens kapacitet 

och bullernivån ökas.

Om  den  inköpta  apparaten  är  avsedd  för  användning  i 

bostäder med centralfläkt så ska föjande åtgärder utföras:

- Omkopplaren styr öppning och stängning av en ventil via en 

termoelektrisk anordning. Om omkopplaren ställs i läge 

ON 

så öppnas ventilen efter en minut och vrids i 90° så att den 

instängda luften kan tömmas ut. Om omkopplaren ställs i läge 

OFF

, så stängs ventilen efter 100 sekunder.

Installation:

För  en  korrekt  installation  av  kåpan  skall  nedanstående 

schema följas:

1. Montering av kåpan i underkanten på skåpet.

2. Val av version (uppsugning Fig.3A eller filter Fig.3B).

Det  finns  möjlighet  att  från  återförsäljaren  beställa  ett 

monterings-kit för  alternativ installation på sidan av skåpet 

(fig.2A).

 Montering av kåpan i underkanten på skåp:

Denna typ av apparat skall monteras i skåp eller annan typ 

av stomme. Fyra skruvar som passar typen av material skall 

användas för att fixera apparaten i hålen enligt schemat på 

(Fig.1). Kåpans front skall riktas i linje med skåpdörren och 

distanslisten 

L

 skall anpassas med hjälp av skruvarna 

P

 (Fig.2). 

Justera därefter apparaten i bakkanten.

  Insugande version:

Med  denna  typ  av  installation  leder  utrustningen  ut  all 

ånga  utomhus  via  ett  hål  i  väggen  eller  en  kanalisering. 

För bortledningen av ångan är det nödvändigt att köpa ett 

oantändbart  teleskopväggrör  som  överensstämmer  med 

gällande föreskrifter. Teleskopväggröret ska anslutas till den 

medlevererade flänsen 

H

 (Fig.3A).

Filterversion:

För att omvandla uppsugningsversionen till en filterversion, 

skall en återförsäljare kontaktas för köp av aktiva kolfilter. 

Filtren skall sättas på uppsugningsenheten som sitter inuti kå-

pan genom att rotera dem 90 grader tills de kopplats i (Fig.5). 

Avlägsna gallret 

G

 (Fig.4) innan arbetet utförs. Luften släpps ut 

i lokalen genom ett anslutnigsrör som passerar genom skåpet 

och som är anslutet till kopplingsringen 

(Fig.3B).

 ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL

Det rekommenderas att starta utrustningen innan någon 

typ av livsmedel tillagas. Vi rekommenderar att du låter ap-

paraten gå i 15 minuter efter att matlagningen avslutats, så att 

matoset helt sugs ut. Kåpan ska underhållas regelbundet och 

på ett korrekt sätt för att fungera på bästa sätt. Detta gäller i 

synnerhet avfettningsfiltret och filtret med aktivt kol.

 har till uppgift att stoppa fettpartiklarna 

som finns i luften. Detta filter sätts igen efter en viss tid, be-

roende på hur mycket utrustningen används.

-  För att undvika risk för brand är det nödvändigt att tvätta av-

fettningsfiltret för hand med flytande neutralt icke-polerande 

diskmedel eller i diskmaskin på låg temperatur och med kort 

program minst en gång varannan månad.

-  Efter några tvättar kan filtren ändra färg lite. Detta ger inte 

rätt till reklamation för eventuell ersättning av dem.

används för att rena luften som åter-

cirkuleras till rummet och har som funktion att mildra de 

otrevliga lukter som genereras av matlagning.

-  Engångskolfiltren bör bytas ut minst var 4:e månad. Det 

aktiva kolets mättnad beror på hur mycket apparaten har 

använts, på typen av kök samt på hur ofta avfettningsfiltret 

rengörs.

-

användbara aktiva k

olfilt

ren är det viktigt att dessa har 

torkat ordentligt.

med en trasa fuktad med denaturerad sprit eller milt 

flytande 

rengöringsmedel som inte slipar.

Belysningen är avsedd att endast vara tänd under tillag-

ningen och inte för att lysa upp rummet i allmänhet under 

en längre tid. Om belysningen är tänd under en längre tid 

förkortas lampornas livslängd betydligt.

  Om apparaten är försedd med innerbelysning kan denna 

användas som allmän rumsbelysning under längre tid.

  

Viktigt!

 Att ignorera anvisningarna om rengöring av kåpan 

samt om byte och rengöring av filtren medför brandrisk. Det 

rekommenderas därför att man följer dessa instruktioner.

Fig.6):

Om din apparat är försedd med LED-lampor är det nödvändigt 
att kontakta en specialiserad tekniker när de behöver bytas ut..

A     =

 Knapp till belysningen

A1 = 

Avstängningsknapp

A2 = 

Startknapp

B     = 

Kontroll av hastigheten

B1  =

 Avstängningsknapp

B2  =

 Knapp för hastighet 1

B3  =

 Knapp för hastighet 2

B4  = 

Knapp för hastighet 3

C     =

 Knapp med kontrollampa.

Använd enbart lampor av samma typ och med samma watt-

värde som installerats på apparaten.

 

Denna kåpa är försedd med en 

mikrobrytare

 som medger 

att  starta  fläktmotorn  genom  att  öppna  teleskopvagnen. 

Om teleskopvagnen är stängd kan inte fläktmotorns olika 

hastigheter aktiveras. Denna mikrobrytare påverkar inte tänd-

ningen av lamporna. Dessa lampor tänds med en särskild 

brytare (se Fig.9A).

A     = 

Knapp till belysningen

A1 = 

Avstängningsknapp

A2 =

 Startknapp

B     =

 Kontroll av hastigheten

B1  =

 Knapp för hastighet 1

B2  =

 Knapp för hastighet 2

B3  =

 Knapp för hastighet 3.

Observera! 

Om fläkthastigheten är inställd på 2 när teleskop-

- 27 - 

Содержание Colmar II

Страница 1: ...er l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions LIESITUULETIN K ytt ohje AVTREKKSKAPPE Bruksan...

Страница 2: ...96 8 150 498 548 598 898 401 451 501 801 14 48 5 281 42 9 64 5 130 7 42 9 32 17 5 430 135 40 29 5 430 229 40 69 6 120 min 0 max 32 min 0 max 76 L max 80 cm P L P H Fig 1 Fig 2A Fig 2 2 2 1 2 4 2x13 5...

Страница 3: ...A B A1 A2 B 1 B 2 B 4 B 3 C G A 430 H B 430 H C M H Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 3...

Страница 4: ...ingen til senere brug Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere udsugende udledning af luft til eksterne omgivelser Fig 3A filtrerende intern cirkulation af luft Fig 3B og med udvendig motor Fig 3C...

Страница 5: ...al udf res af specialiseret personale sig beskyttelseshandsker Apparatet er udarbejdet i klasse II derfor skal der ikke tilsluttes et kabel til jordforbindelsen Man skal nemt kunne n ind til stikket e...

Страница 6: ...B4 TREDIE HASTIGHED knap C Kontrollys for Gemma knap Der m kun anvendes p rer af samme type og med samme watt tal som dem der er installeret p apparatet symbolbetydnin gen er som f lger Emh tten er u...

Страница 7: ...niulterioreconsultazione L apparecchio stato progettato per uso in versione aspirante evacuazione aria all esterno Fig 3A e filtrante riciclo aria all interno Fig 3B o con motore esterno Fig 3C AVVERT...

Страница 8: ...il corretto montaggio allineare il frontale della cappa allo sportello del pensile e regolare il distanziere L tramite le viti P Fig 2 per far coincidere posteriormente l apparecchio al pensile Versi...

Страница 9: ...apparecchio spento si attiva la funzione clean air Questa accende il motore per 10 minuti ogni ora alla prima velocit Durante il funzionamento il display deve visualizzare un movimento rotatorio dei s...

Страница 10: ...flambieren D O ene Flammen sind unbedingt zu vermeiden da diesedieFilterbesch digenundeinenBrandverursachen k nnen E Beim Frittieren sind die Speisen st ndig zu kontrollieren um eine Entz ndung von b...

Страница 11: ...am Anschlu ring H Abb 3B befestigt wird wieder in den Raum zur ckgef hrt BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin e...

Страница 12: ...asEinschaltendesMotorsf r10MinutenjedeStundeaufder ersten Leistungsstufe W hrend dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein Nach Ablauf di...

Страница 13: ...ntado se prenda fuego F Antes de efectuar cualquier operaci n de mantenimiento desconectelacampanadelaredel ctrica G Esteaparatonodebeserutilizadoporni osopersonas que necesiten de supervisi n H Contr...

Страница 14: ...cionamiento de la campana depende de la realizaci n de un correcto y constante mantenimiento se debe prestar una atenci n particular al filtro antigrasa y al filtro de carb n activo cumplelafunci nder...

Страница 15: ...se alaci n F o A del display C la simbolog a es la siguiente A Bot n ILUMINACION B Bot n OFF C Bot n PRIMERA VELOCIDAD D Bot n SEGUENDA VELOCIDAD E Bot n TERCERA VELOCIDAD F Bot n TIMER PARADA AUTOM...

Страница 16: ...tion des d chets Pour tout autre renseignement sur le traitement la r cup ration et le recyclage de cet appareil veuillez contacter le bureau concern de votre ville le service de collecte des d chets...

Страница 17: ...con ue pour l utilisation pendant la cuisson et non pour l utilisation prolong e pour illuminer la pi ce L utilisation prolong e de l illumination r duit consid rablement la dur e moyenne de la lampe...

Страница 18: ...inutes plus tard Les diodes lectroluminescentesFetCrecommencent clignoter pendant 10 minutes et ainsi de suite En appuyant sur n importe quelle touche l exception des touches de lumi re la hotte retou...

Страница 19: ...the product may be reduced and its operation may become noisier If your appliance has been designed for use in habitations supplied with acentralised suction device perform the following operations T...

Страница 20: ...tch B SECOND SPEED Switch C THIRD SPEED Switch D Light On Off Switch Push button A On off lights switch Push button B On off cooker hood switch The appliance switches on at speed level 1 If the cooker...

Страница 21: ...eviam r yksi Ennen kuin yhdist t mallin s k verkkoon Huomioi sen tunnuskilvess l ytyy laitteen sis puolelta olevat tiedot tarkistaen ett virran j nnite ja voima vastaavat verkostoa ja ett pistorasia o...

Страница 22: ...ynnist m n laite ennen mink tahansa ruuan kypsennyksen aloittamista On suositeltavaa antaa laitteen toimia viel 15 minuuttia k yt n j lkeen jotta ruo anvalmistuksesta aiheutuneet k ryt saadaan kokonaa...

Страница 23: ...ilkkumasta A Valaistuksen painike B OFF C Ensimm isen nopeuden painike D Toisen nopeuden painike E Kolmannen nopeuden painike F Automaattiajastin 15 min JoslaitteeseesikuuluuINTENSIIVINENnopeus KOLMAN...

Страница 24: ...ilkobling til str mnettet utf res p f lgende m te BRUN L str mf rende BL N nulleder Avstanden fra st tteoverflaten hvor kokekarene st r p kokeoverflaten og laveste punkt p kj kkenhetten m v re minst 6...

Страница 25: ...igjen settes i gang med samme driftshastighet som det hadde da det ble sl tt av symbolenes betydning Denne ventilatorhetten er utstyrt med en mikrobryter Hvis den teleskopiske vognen blir lukket med h...

Страница 26: ...inte verskrida 4 Pa 4x10 5 bar F r att garantera s kerheten rekommenderas d rf r en god ventilation av lokalen Vad g llande normerna och f reskrifterna respekteras Innan apparaten kopplas till eln te...

Страница 27: ...Det rekommenderas att starta utrustningen innan n gon typ av livsmedel tillagas Vi rekommenderar att du l ter ap parateng i15minuterefterattmatlagningenavslutats s att matoset helt sugs ut K pan ska u...

Страница 28: ...A ska de aktiva kolfiltren reng ras eller bytas beroende p typen av filter N r det rena filtret har satts tillbaka ska det elektroniska minnet nollst llas genom att trycka ned knappen A i cirka 5 sek...

Отзывы: