THERMEx Colmar II Скачать руководство пользователя страница 14

aumentar el ruido.

Si  vuestro  aparato  ha  sido  proyectado  para  el  uso  en 

habitaciones equipadas con aspiración centralizada ejecutar 

las siguientes operaciones:

- El interruptor comanda la abertura y el cierre de la válvula 

a  través  de  un  dispositivo  termoeléctrico.  Cambiando  el 

interruptor  hacia  la  posición 

ON

,  luego  de  un  minuto,  la 

válvula se abre rotando a 90°, permitiendo de este modo la 

aspiración del aire viciado. Cambiando el interruptor hacia la 

posición 

OFF

, luego de 100 segundos, la válvula se cierra.

para instalar la campana de manera correcta debe seguirse 

el siguiente esquema:

1. Montaje de la campana en la parte inferior del mueble 

colgante.

2. Elección de la versión (aspiradora Fig.3A o filtrante Fig.3B).

Opcional:

Es posible solicitarle a su revendedor un Kit de fijación lateral 

a la repisa como instalación alternativa (fig.2A).

colgante:

Este tipo de aparato tiene que ser encajado en un mueble 

colgante  o  en  otro  soporte.  Para  sujetarlo  utilice  cuatro 

tornillos adecuados al tipo de mueble, realice los orificios 

siguiendo el esquema de Fig.1. Para montarla correctamente, 

ponga en línea el frontal de la campana y la puerta del mueble 

colgante y regúle el distanciador 

L

 con los tornillos 

P

 (Fig2), 

después hacer que coincidan posteriormente el aparato y el 

mueble colgante.

Con este tipo de instalación el aparato descarga los vapores 

al exterior a través de una canalización existente.Para ello hay 

que comprar un tubo mural telescópico del tipo previsto por 

la normativa vigente ,no inflamable y encajarlo en la brida 

adjunta (Fig.3A).

Para transformar la campana de versión aspirante a versión 

filtrante, solicite a su revendedor los filtros de carbón activo.

Los filtros deben colocarse en el bloque aspirante situado en 

el interior de la campana poniéndolos en el centro de éste 

y girándolos 90 grados hasta escuchar el clic (Fig.5). Para 

realizar esta operación, quite los filtros antigrasa 

G

 (Fig.4). El 

aire vuelve a circular en el ambiente a través de un tubo de 

conexión que pasa a través del mueble y que está unido a la 

arandela de brida

 H

 (Fig.3B).

  USO Y MANTENIMIENTO

Se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes 

de  proceder  a  la  cocción  de  un  alimento  cualquiera.  Se 

recomienda  también,  dejar  funcionar  el  aparato  durante 

15  minutos  después  de  haber  finalizado  la  cocción  para 

lograr una evacuación completa del aire viciado. El buen 

funcionamiento de la campana depende de la realización 

de un correcto y constante mantenimiento; se debe prestar 

una atención particular al filtro antigrasa y al filtro de carbón 

activo.

 cumple la función de retener las partículas 

grasas en suspensión en el aire, por lo que se puede obstruir 

en relación al tiempo de uso.

- Para prevenir el peligro de incendio, cada 2 meses máximo se 

deben lavar los filtros antigrasa a mano, usando detergentes 

líquidos neutros no abrasivos, o sino en el lavavajillas a baja 

temperatura y ciclos breves.

- Después de algunos lavados puede cambiar de color. Esto 

no da derecho a reclamar su sustitución.

sirven para depurar el aire 

que se vuelve a inyectar en el ambiente, con el objetivo de 

atenuar los olores desagradables que genera la cocción.

- Los  filtros  de  carbón  activado  no  regenerables  deben 

cambiarse cada 4 meses como máximo. La saturación del 

carbón activado depende del uso más o menos prolongado 

del aparato, del tipo de cocina y de la regularidad con que se 

limpie el filtro antigrasa.

de carbón activado regenerables, se los debe secar bien.

alcohol desnaturalizado o detergentes líquidos neutros 

no abrasivos.

La instalación de luz se diseñó para el uso durante la cocción 

y  no  para  usos  prolongados  de  iluminación  general  del 

ambiente. Emplearla de esta forma disminuye notablemente 

la duración media de las lámparas.

Si el aparato cuenta con la luz de cortesía ésta se puede usar 

para el uso prolongado de iluminación general del ambiente.

no respetar las advertencias de limpieza de la 

campana y de sustitución y limpieza de los filtros comporta 

riesgos de incendio. Por tanto, es recomendable atenerse a 

las instrucciones sugeridas.

Si la versión del aparato es aquella con lámparas LED, para 

sustituirlas es necesaria la intervención de un técnico es-

pecializado.

M

A    =

 Interruptor luz

A1

 

=

 Botón Off

A2

 

=

 Botón On

B

    

=

 Control de velocidad

B1 

 

=

 Botón Off

B2

  

=

 Botón PRIMERA VELOCIDAD

B3

  

=

 Botón SEGUNDA VELOCIDAD

B4

  

=

 Botón TERCERA VELOCIDAD

C    =

 Botón Gema indicadora.

Utilice solo lámparas del mismo tipo y vataje que las instaladas 

en el aparato.

C

Esta campana posee un 

microinterruptor

 que permite activar 

las velocidades del motor a través de la apertura del carro 

telescópico. Si el carro telescópico está cerrado, no pueden ser 

activadas las velocidades del motor. Dicho microinterruptor 

no influye sobre la activación de las luces, las mismas deben 

encenderse utilizando el interruptor correspondiente (ver 

la Fig.9A).

A    =

 Interruptor luz

A1

 

=

 Botón Off

A2

 

=

 Botón On

B

    

=

 Control de velocidad

B1 

 

=

 Botón PRIMERA VELOCIDAD

B2

  

=

 Botón SEGUNDA VELOCIDAD

B3

 

 =

 Botón TERCERA VELOCIDAD.

- 14 - 

Содержание Colmar II

Страница 1: ...er l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions LIESITUULETIN K ytt ohje AVTREKKSKAPPE Bruksan...

Страница 2: ...96 8 150 498 548 598 898 401 451 501 801 14 48 5 281 42 9 64 5 130 7 42 9 32 17 5 430 135 40 29 5 430 229 40 69 6 120 min 0 max 32 min 0 max 76 L max 80 cm P L P H Fig 1 Fig 2A Fig 2 2 2 1 2 4 2x13 5...

Страница 3: ...A B A1 A2 B 1 B 2 B 4 B 3 C G A 430 H B 430 H C M H Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 3...

Страница 4: ...ingen til senere brug Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere udsugende udledning af luft til eksterne omgivelser Fig 3A filtrerende intern cirkulation af luft Fig 3B og med udvendig motor Fig 3C...

Страница 5: ...al udf res af specialiseret personale sig beskyttelseshandsker Apparatet er udarbejdet i klasse II derfor skal der ikke tilsluttes et kabel til jordforbindelsen Man skal nemt kunne n ind til stikket e...

Страница 6: ...B4 TREDIE HASTIGHED knap C Kontrollys for Gemma knap Der m kun anvendes p rer af samme type og med samme watt tal som dem der er installeret p apparatet symbolbetydnin gen er som f lger Emh tten er u...

Страница 7: ...niulterioreconsultazione L apparecchio stato progettato per uso in versione aspirante evacuazione aria all esterno Fig 3A e filtrante riciclo aria all interno Fig 3B o con motore esterno Fig 3C AVVERT...

Страница 8: ...il corretto montaggio allineare il frontale della cappa allo sportello del pensile e regolare il distanziere L tramite le viti P Fig 2 per far coincidere posteriormente l apparecchio al pensile Versi...

Страница 9: ...apparecchio spento si attiva la funzione clean air Questa accende il motore per 10 minuti ogni ora alla prima velocit Durante il funzionamento il display deve visualizzare un movimento rotatorio dei s...

Страница 10: ...flambieren D O ene Flammen sind unbedingt zu vermeiden da diesedieFilterbesch digenundeinenBrandverursachen k nnen E Beim Frittieren sind die Speisen st ndig zu kontrollieren um eine Entz ndung von b...

Страница 11: ...am Anschlu ring H Abb 3B befestigt wird wieder in den Raum zur ckgef hrt BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin e...

Страница 12: ...asEinschaltendesMotorsf r10MinutenjedeStundeaufder ersten Leistungsstufe W hrend dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein Nach Ablauf di...

Страница 13: ...ntado se prenda fuego F Antes de efectuar cualquier operaci n de mantenimiento desconectelacampanadelaredel ctrica G Esteaparatonodebeserutilizadoporni osopersonas que necesiten de supervisi n H Contr...

Страница 14: ...cionamiento de la campana depende de la realizaci n de un correcto y constante mantenimiento se debe prestar una atenci n particular al filtro antigrasa y al filtro de carb n activo cumplelafunci nder...

Страница 15: ...se alaci n F o A del display C la simbolog a es la siguiente A Bot n ILUMINACION B Bot n OFF C Bot n PRIMERA VELOCIDAD D Bot n SEGUENDA VELOCIDAD E Bot n TERCERA VELOCIDAD F Bot n TIMER PARADA AUTOM...

Страница 16: ...tion des d chets Pour tout autre renseignement sur le traitement la r cup ration et le recyclage de cet appareil veuillez contacter le bureau concern de votre ville le service de collecte des d chets...

Страница 17: ...con ue pour l utilisation pendant la cuisson et non pour l utilisation prolong e pour illuminer la pi ce L utilisation prolong e de l illumination r duit consid rablement la dur e moyenne de la lampe...

Страница 18: ...inutes plus tard Les diodes lectroluminescentesFetCrecommencent clignoter pendant 10 minutes et ainsi de suite En appuyant sur n importe quelle touche l exception des touches de lumi re la hotte retou...

Страница 19: ...the product may be reduced and its operation may become noisier If your appliance has been designed for use in habitations supplied with acentralised suction device perform the following operations T...

Страница 20: ...tch B SECOND SPEED Switch C THIRD SPEED Switch D Light On Off Switch Push button A On off lights switch Push button B On off cooker hood switch The appliance switches on at speed level 1 If the cooker...

Страница 21: ...eviam r yksi Ennen kuin yhdist t mallin s k verkkoon Huomioi sen tunnuskilvess l ytyy laitteen sis puolelta olevat tiedot tarkistaen ett virran j nnite ja voima vastaavat verkostoa ja ett pistorasia o...

Страница 22: ...ynnist m n laite ennen mink tahansa ruuan kypsennyksen aloittamista On suositeltavaa antaa laitteen toimia viel 15 minuuttia k yt n j lkeen jotta ruo anvalmistuksesta aiheutuneet k ryt saadaan kokonaa...

Страница 23: ...ilkkumasta A Valaistuksen painike B OFF C Ensimm isen nopeuden painike D Toisen nopeuden painike E Kolmannen nopeuden painike F Automaattiajastin 15 min JoslaitteeseesikuuluuINTENSIIVINENnopeus KOLMAN...

Страница 24: ...ilkobling til str mnettet utf res p f lgende m te BRUN L str mf rende BL N nulleder Avstanden fra st tteoverflaten hvor kokekarene st r p kokeoverflaten og laveste punkt p kj kkenhetten m v re minst 6...

Страница 25: ...igjen settes i gang med samme driftshastighet som det hadde da det ble sl tt av symbolenes betydning Denne ventilatorhetten er utstyrt med en mikrobryter Hvis den teleskopiske vognen blir lukket med h...

Страница 26: ...inte verskrida 4 Pa 4x10 5 bar F r att garantera s kerheten rekommenderas d rf r en god ventilation av lokalen Vad g llande normerna och f reskrifterna respekteras Innan apparaten kopplas till eln te...

Страница 27: ...Det rekommenderas att starta utrustningen innan n gon typ av livsmedel tillagas Vi rekommenderar att du l ter ap parateng i15minuterefterattmatlagningenavslutats s att matoset helt sugs ut K pan ska u...

Страница 28: ...A ska de aktiva kolfiltren reng ras eller bytas beroende p typen av filter N r det rena filtret har satts tillbaka ska det elektroniska minnet nollst llas genom att trycka ned knappen A i cirka 5 sek...

Отзывы: