THERMEx Colmar II Скачать руководство пользователя страница 26

Hvis apparat er utstyrt med funksjonshastigheten 

INTENSIV

trykker man på tast 

E

 i 2 sekunder fra TREDJE hastighet, slik at 

den aktiveres i 6 minutter før den går tilbake til forrige innstilte 

hastighet. LED blinker når funksjonen er aktivert. For å avbryte 

funksjonen før det har gått 10 minutter, trykker man en til 

gang på 

E

. På enkelte modeller er det også mulig å aktivere 

funksjonen fra første og andre hastighet.

Ved å trykke på tasten 

i 2 sekunder (når viften er avslått), 

aktiveres funksjonen “

clean air

”. Denne funksjonen gjør at 

motoren startes i 10 minutter hver time på laveste hastighet. 

Med en gang funksjonen aktiveres, starter motoren på laveste 

hastighet og varer i 10 minutter. I disse 10 minuttene blinker 

både tasten 

og tasten 

C

. Etter disse 10 minuttene stopper 

motoren og lyset til tasten 

forblir påslått inntil motoren 

starter igjen etter 50 minutter. Da begynner lysene til 

og 

å blinke igjen i 10 minutter osv. Ved å trykke på en hvilken 

som helst tast, bortsett fra den for lyset, går avtrekkskappen 

tilbake til normal funksjon (f. eks. hvis man trykker på tast 

D

 

deaktiveres funksjonen “

clean air

” og motoren stilles inn på 

2° hastighet; ved å trykke på tast 

B

 deaktiveres funksjonen).

 Med funksjonen “

TIDSUR AUTOMATISK STOPP

 

utsettes 

stans av ventilatoren, som vil fortsette å gå i 15 minutter på 

samme hastighet som da funksjonen ble aktivert.

- Når tasten 

A

 blinker med en frekvens på 

2 sek.

, er det nød-

vendig å gjøre rent avfettingsfiltrene.

- Når tasten 

A

 blinker med en frekvens på 

0,5 sek.

 må de aktive 

kullfiltrene rengjøres eller byttes ut avhengig av type filter.

Deretter settes det rene filteret tilbake på plass, og man stiller 

så tilbake minnet ved å trykke på tast 

A

 i ca 

5 sekunder

, helt 

til det slutter å blinke.

PRODUSENTEN FRASKRIVER SEG ETHVERT ANSVAR FOR 

SKADER SOM SKYLDES AT OVENNEVNTE RETNINGSLINJER 

IKKE ER BLITT FULGT.

SVERIGE

S

 OBSERVERA

Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det tillhanda-

håller viktig information vad beträffar säkerheten vid instal-

lation, användning och underhåll. Spar häftet för eventuella 

framtida konsultationer. Apparaten är konstruerad för att 

användas som antingen insugande version (utsugning av 

luft utomhus - Fig.3A), filtrerande version (återcirkulering av 

luft inomhus - Fig.3B) eller version med yttre motor (Fig.3C).

 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

1.

 Var uppmärksam om utsugningskĺpan fungerar samtidigt 

som en brännare eller eldhärd som är beroende av omgiv-

ningsluften i rummet och som drivs med annan typ av energi 

än elektrisk energi, eftersom utsugningskĺpan suger upp luft 

frĺn rummet som brännaren eller eldhärden är i behov av 

för sin förbränningsprocess. Undertrycket i lokalen fĺr inte 

överskrida 4 Pa (4x10-5 bar). För att garantera säkerheten 

rekommenderas därför en god ventilation av lokalen. Vad 

gällande normerna och föreskrifterna respekteras.

Innan apparaten kopplas till elnätet:

-  Kontrollera typskylten (pĺ insidan av apparaten) och försäkra 

stickkontakten passar. Rĺdfrĺga kunnig eltekniker, om du är 

tveksam.

-  Om nätkabeln är skadad ska den bytas ut mot en ny kabel 

eller en specialsats som tillhandahĺlls av tillverkaren eller dess 

tekniska servicetjänst.

-  Anslut strömförsörjningsaggregatet via en stickkontakt med 

en säkring på 3A eller till tvåfasanslutningens två trådar som 

ska skyddas av en säkring på 3A.

2. Observera!

I vissa situationer kan elektrisk utrustning utgöra en fara.

A)  Kåpan ska inte vara i drift när 

filt

rens skick kontrolleras.

B) Vidrör inte glödlampor eller områden runt dessa direkt 

efter längre tids användning av belysningen.

C)  Det är förbjudet att tillaga 

fl

amberade rätter under 

kåpan.

D)  Undvik fria lågor. Dessa kan skada 

filt

ren och förorsaka 

brand.

E)  Vid fritering ska tillagningen hållas under konstant 

uppsikt för att förhindra att oljan tar eld.

F)  Koppla  från  kontakten  från  stickkontakten  innan 

underhållsmoment utförs.

G)  Utrustningen är inte avsedd att användas av barn eller 

H) Kontrollera att barn inte leker med utrustningen.

I)  När kåpan  används  samtidigt med utrustning  som 

bränner gas eller andra bränslen, ska lokalen ha en god 

ventilation.

L)  Om rengöringsmomenten inte utförs med respekt för 

an

visningarna finns det risk 

för att brand uppstår.

Den här apparaten överensstämmer med europadirektivet 

2002/96/EG, Waste  Electrical  and  Electronic  Equipment 

(WEEE). Genom att försäkra sig om att den här produkten 

elimineras pĺ rätt sätt, bidrar användaren till att förebygga 

eventuella negativa följdrisker för miljö och hälsa.

Symbolen pĺ produkten eller pĺ bifogad dokumentation 

indikerar att den här produkten inte ska behandlas om 

hushĺllsavfall utan ska överlämnas till lämplig avfalls-

station för ĺtervinning av elektriska och elektroniska apparater. 

Kassera enligt gällande lokala normer för avfallshantering. För 

ytterligare  information  om  hantering  och  ĺtervinning  av 

produkten, kontakta det lokala kontoret, uppsamllingsstation 

 INSTALLATIONS INSTRUKTIONER

av kunnig personal

.

-

ringsförfarandet.

- Apparaten  är  av  typklass  II,  och  inga  kablar  skall  därför 

jordanslutas. Stickkontakten ska vara lättåtkomlig efter att 

utrustningen har installerats. Om utrustningens nätkabel sak-

nar stickkontakt, är det nödvändigt att installera en flerpolig 

brytare mellan utrustningen och elnätet. Brytaren ska ha en 

min. öppning mellan kontakterna på 3 mm, vara dimensio-

nerad för belastningen och uppfylla gällande lagstiftning.

- Nätanslutningen skall utföras pĺ följande sätt:

BRUN =

 L

 fas

BLĹ = 

N

 nolla.

Det  minimala  avståndet  mellan  kokkärlens  underlag  på 

kokhällen och spisfläktens nedre del måste vara minst 

65 cm

- 26 - 

Содержание Colmar II

Страница 1: ...er l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions LIESITUULETIN K ytt ohje AVTREKKSKAPPE Bruksan...

Страница 2: ...96 8 150 498 548 598 898 401 451 501 801 14 48 5 281 42 9 64 5 130 7 42 9 32 17 5 430 135 40 29 5 430 229 40 69 6 120 min 0 max 32 min 0 max 76 L max 80 cm P L P H Fig 1 Fig 2A Fig 2 2 2 1 2 4 2x13 5...

Страница 3: ...A B A1 A2 B 1 B 2 B 4 B 3 C G A 430 H B 430 H C M H Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 3...

Страница 4: ...ingen til senere brug Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere udsugende udledning af luft til eksterne omgivelser Fig 3A filtrerende intern cirkulation af luft Fig 3B og med udvendig motor Fig 3C...

Страница 5: ...al udf res af specialiseret personale sig beskyttelseshandsker Apparatet er udarbejdet i klasse II derfor skal der ikke tilsluttes et kabel til jordforbindelsen Man skal nemt kunne n ind til stikket e...

Страница 6: ...B4 TREDIE HASTIGHED knap C Kontrollys for Gemma knap Der m kun anvendes p rer af samme type og med samme watt tal som dem der er installeret p apparatet symbolbetydnin gen er som f lger Emh tten er u...

Страница 7: ...niulterioreconsultazione L apparecchio stato progettato per uso in versione aspirante evacuazione aria all esterno Fig 3A e filtrante riciclo aria all interno Fig 3B o con motore esterno Fig 3C AVVERT...

Страница 8: ...il corretto montaggio allineare il frontale della cappa allo sportello del pensile e regolare il distanziere L tramite le viti P Fig 2 per far coincidere posteriormente l apparecchio al pensile Versi...

Страница 9: ...apparecchio spento si attiva la funzione clean air Questa accende il motore per 10 minuti ogni ora alla prima velocit Durante il funzionamento il display deve visualizzare un movimento rotatorio dei s...

Страница 10: ...flambieren D O ene Flammen sind unbedingt zu vermeiden da diesedieFilterbesch digenundeinenBrandverursachen k nnen E Beim Frittieren sind die Speisen st ndig zu kontrollieren um eine Entz ndung von b...

Страница 11: ...am Anschlu ring H Abb 3B befestigt wird wieder in den Raum zur ckgef hrt BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin e...

Страница 12: ...asEinschaltendesMotorsf r10MinutenjedeStundeaufder ersten Leistungsstufe W hrend dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein Nach Ablauf di...

Страница 13: ...ntado se prenda fuego F Antes de efectuar cualquier operaci n de mantenimiento desconectelacampanadelaredel ctrica G Esteaparatonodebeserutilizadoporni osopersonas que necesiten de supervisi n H Contr...

Страница 14: ...cionamiento de la campana depende de la realizaci n de un correcto y constante mantenimiento se debe prestar una atenci n particular al filtro antigrasa y al filtro de carb n activo cumplelafunci nder...

Страница 15: ...se alaci n F o A del display C la simbolog a es la siguiente A Bot n ILUMINACION B Bot n OFF C Bot n PRIMERA VELOCIDAD D Bot n SEGUENDA VELOCIDAD E Bot n TERCERA VELOCIDAD F Bot n TIMER PARADA AUTOM...

Страница 16: ...tion des d chets Pour tout autre renseignement sur le traitement la r cup ration et le recyclage de cet appareil veuillez contacter le bureau concern de votre ville le service de collecte des d chets...

Страница 17: ...con ue pour l utilisation pendant la cuisson et non pour l utilisation prolong e pour illuminer la pi ce L utilisation prolong e de l illumination r duit consid rablement la dur e moyenne de la lampe...

Страница 18: ...inutes plus tard Les diodes lectroluminescentesFetCrecommencent clignoter pendant 10 minutes et ainsi de suite En appuyant sur n importe quelle touche l exception des touches de lumi re la hotte retou...

Страница 19: ...the product may be reduced and its operation may become noisier If your appliance has been designed for use in habitations supplied with acentralised suction device perform the following operations T...

Страница 20: ...tch B SECOND SPEED Switch C THIRD SPEED Switch D Light On Off Switch Push button A On off lights switch Push button B On off cooker hood switch The appliance switches on at speed level 1 If the cooker...

Страница 21: ...eviam r yksi Ennen kuin yhdist t mallin s k verkkoon Huomioi sen tunnuskilvess l ytyy laitteen sis puolelta olevat tiedot tarkistaen ett virran j nnite ja voima vastaavat verkostoa ja ett pistorasia o...

Страница 22: ...ynnist m n laite ennen mink tahansa ruuan kypsennyksen aloittamista On suositeltavaa antaa laitteen toimia viel 15 minuuttia k yt n j lkeen jotta ruo anvalmistuksesta aiheutuneet k ryt saadaan kokonaa...

Страница 23: ...ilkkumasta A Valaistuksen painike B OFF C Ensimm isen nopeuden painike D Toisen nopeuden painike E Kolmannen nopeuden painike F Automaattiajastin 15 min JoslaitteeseesikuuluuINTENSIIVINENnopeus KOLMAN...

Страница 24: ...ilkobling til str mnettet utf res p f lgende m te BRUN L str mf rende BL N nulleder Avstanden fra st tteoverflaten hvor kokekarene st r p kokeoverflaten og laveste punkt p kj kkenhetten m v re minst 6...

Страница 25: ...igjen settes i gang med samme driftshastighet som det hadde da det ble sl tt av symbolenes betydning Denne ventilatorhetten er utstyrt med en mikrobryter Hvis den teleskopiske vognen blir lukket med h...

Страница 26: ...inte verskrida 4 Pa 4x10 5 bar F r att garantera s kerheten rekommenderas d rf r en god ventilation av lokalen Vad g llande normerna och f reskrifterna respekteras Innan apparaten kopplas till eln te...

Страница 27: ...Det rekommenderas att starta utrustningen innan n gon typ av livsmedel tillagas Vi rekommenderar att du l ter ap parateng i15minuterefterattmatlagningenavslutats s att matoset helt sugs ut K pan ska u...

Страница 28: ...A ska de aktiva kolfiltren reng ras eller bytas beroende p typen av filter N r det rena filtret har satts tillbaka ska det elektroniska minnet nollst llas genom att trycka ned knappen A i cirka 5 sek...

Отзывы: