background image

9

Italiano /
1. Tirare verso l

'

esterno il pannello anteriore

2. Rimuovere il coperchio 
    dell

'

alloggiamento dell

'

unità

 

da

 5,25 

pollici

3. Rimuovere il coperchio in metallo 

dell

'

alloggiamento dell

'

unità

 

da

 5,25 

pollici

4. Ruotare il dispositivo di blocco in senso 

antiorario per sbloccarlo e rimuoverlo.

5. Posizionare il dispositivo da 5,25

” 

nell

'

alloggiamento dell

'

unità

.

6. Individuare le aperture appropriate.

 

Riposizionare il dispositivo di blocco e ruotarlo 
in senso orario per bloccarlo.

繁體中文 /
1. 

拉面板底部,將面板從機殼本體拆下

2. 

移除

5.25

”擴充槽的擋板

3.

 移除

5.25

”擴充槽的金屬擋板

4.

 依逆時鐘方向轉動將

5.25

”無螺絲機構扣具取下

5.

 插入硬體裝置

6.

 尋找適當的孔位,將無螺絲機構扣具放回磁架,

依順時針方向旋轉

5.25

”無螺絲機構固定硬體

日本語 /

1. 

前面パネルを引き出します

。 

2. 5.25”

ドライブベイのカバーを取り外します。

3. 5.25”

ドライブベイのメタルカバーを取り外し

ます。

4

ロックデバイスを反時計方向に回してロック解

除し、ロックデバイスを取り外します。

5. 

5.25

” デバイスをドライブベイに取り付けます。

6. 

適切な開口部を探します

ロックデバイスを元

に戻し

ロックデバイスを時計方向に回して

ロックします

Русский /

1. 

Снимите переднюю панель.

 

2. 

Снимите крышку 5,25 - дюймового отсека.

3. 

Снимите металлическую крышку 5,25-
дюймового отсека.

4

Поверните запирающее устройство против 
часовой стрелки, чтобы открыть и снять 
его.

5. 

Установите 5,25-дюймовое устройство в 
отсек.

6. 

Найдите нужные отверстия. Вставьте 
обратно запирающее устройство и 
закройте его, повернув по часовой 
стрелке.

简体中文 /

1. 

拉出前面板。 

2. 卸下

 

5.25

” 

驱动器槽盖。

3. 卸下 5.25” 驱动器槽的金属盖。

4

. 逆时针转动锁定设备以解除锁定

然后卸下锁定

设备。

5. 将 5.25” 设备放入驱动器槽。
6. 找出合适的开口位置

。 

放回锁定设备

顺时针转

动将其锁定。

Türkçe

 

/

1. 

Ön paneli çekerek çıkarın.

2. 

5.25

” 

s

ürücü

 

b

ölmesi kapağını

 

çıkarın.

3. 

5.25

” 

s

ürücü

 

b

ölmesi metal kapağını

 

çıkarın.

4. 

Kilit aygıtını

 

a

çmak için saatin ters yönünde 

döndürün ve çıkarın.

5. 

5.25

” 

ayg

ıtı

s

ürücü

 

b

ölmesinin içine 

yerleştirin.

6. 

Uygun açıklıkları

 

bulun

Kilit aygıtını

 

yerine

 

tak

ın ve kilitlemek için saat yönünde 

döndürün.

English /
1. Pull out the front panel.

 

2

Remove

 

the

 

3.5

” 

drive

 

bay

 

cover

3. Remove the 3.5

” 

drive

 

bay

 

metal

 

cover

4. Turn the lock device counterclockwise to 

unlock and remove the lock device.

 

5. Insert the device into the 3.5

” 

drive

 

bay

6. Find the proper openings. Put back the lock 

device and turn lock device clockwise to 
secure the drive.

Deutsche /
1. Ziehen Sie das Frontpanel heraus.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des 3,5 
    Zoll Schachts.
3. Entfernen Sie die Metallabdeckung des 3,5 

Zoll Schachts.

4. Drehen Sie die Verriegelungseinheit gegen 

den Uhrzeigersinn, um die Einheit zu 
entsperren und die Verriegelungseinheit zu 
entfernen.

5. Fügen Sie die Einheit in den 3,5 Zoll 

Laufwerksschacht ein.

6. Finden Sie die passenden Öffnungen.

 

Bringen 

Sie die Verriegelungseinheit wieder an und 
drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um das 
Laufwerk zu sperren. 

Français /
1. Tirez le panneau avant.
2. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 3.5"
3. Retirez le couvercle en métal de la baie de 

lecteur 3.5"

4. Tournez le verrou dans le sens inverse des 

aiguilles d'une montre pour déverrouiller et 
retirez le verrou.

5. Insérez le périphérique 3.5" dans la baie pour 

lecteur.

6. Cherchez les ouvertures adéquates. Remettez 

le verrou et tournez le verrou dans le sens des 
aiguilles d'une montre pour sécuriser le 
lecteur.

Español /

1. 

Tire del panel frontal.

2. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad 
    de 3,5 pulgadas.
3. Extraiga la cubierta metálica de la bahía de 

unidad de 3,5 pulgadas.

4. Gire el dispositivo de cierre en sentido 

contrario a las agujas del reloj para abrir y 
extraiga el dispositivo de cierre.

5. Coloque el dispositivo de 3,5 pulgadas en la 

bahía de unidad.

6. Localice las aperturas adecuadas. Vuelva a 

   

    colocar el dispositivo de cierre y gírelo en el 
    sentido de las agujas del reloj para cerrar.

External 3.5”

 

Device

 

Installation

10

Содержание V3 Black Edition VL8000 Series

Страница 1: ...rademarks belong to their respective companies www thermaltake com User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE VL8000 Series ...

Страница 2: ... x 5 25 1 x 3 5 4 x 3 5 1 x 2 5 4 6 kg 10 1 lb Standard ATX PSII optional PSU Side Panel Micro ATX Standard ATX Exterior Interior Black Transparent Window USB 2 0 x 2 MIC Speaker support AC 97 HD Audio Front Intake 120 x 120 x 25 mm optional Rear Exhaust 120 x 120 x 25 mm blue LED fan 1300rpm 17dBA Top Exhaust 120 x 120 x 25 mm optional Bottom Intake 120 x 120 x 25 mm optional Front Intake 120 x 1...

Страница 3: ... para la tarjeta gráfica VGA en de 263 mm 10 4 pulgadas Si va a instalar un ventilador frontal superior en la carcasa no instale el primer dispositivo de puerto de 5 25 Attenzione Limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU Il limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU è 160 mm 6 3 Limite di lunghezza per la VGA schede grafiche Il limite di lunghezza per la VGA scheda gr...

Страница 4: ...тенке корпуса и о 简体中文 卸除机壳后方螺丝 将侧窗打开 Türkçe açın Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan paneli English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsche Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Français Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des vis Español Coloque el suministro de alimentación en el ...

Страница 5: ...kwise to lock Deutsche 1 Ziehen Sie das Frontpanel heraus 2 Entfernen Sie die Abdeckung des 5 25 Zoll Schachts 3 Entfernen Sie die Metallabdeckung des 5 25 Zoll Schachts 4 Drehen Sie die Verriegelungseinheit gegen den Uhrzeigersinn um die Einheit zu entsperren und die Verriegelungseinheit zu entfernen 5 Platzieren Sie die 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht 6 Finden Sie die passenden Öffnunge...

Страница 6: ...t yönünde döndürün English 1 Pull out the front panel 2 Remove the 3 5 drive bay cover 3 Remove the 3 5 drive bay metal cover 4 Turn the lock device counterclockwise to unlock and remove the lock device 5 Insert the device into the 3 5 drive bay 6 Find the proper openings Put back the lock device and turn lock device clockwise to secure the drive Deutsche 1 Ziehen Sie das Frontpanel heraus 2 Entfe...

Страница 7: ...cü bölmesi metal kapağını çıkarın 4 Kilit aygıtını açmak için saatin ters yönünde döndürün ve çıkarın 5 Aygıtı 3 5 sürücü bölmesinin içine yerleştirin 6 Uygun açıklıkları bulun Kilit aygıtını yerine takın ve sürücüyü sabitlemek için saat yönünde döndürün 繁體中文 1 拉面板底部 將面板從機殼本體拆下 2 移除3 5 擴充槽的擋板 3 移除3 5 擴充槽的金屬擋板 4 依逆時鐘方向轉動將3 5 無螺絲機構扣具取下 5 插入硬體裝置 6 尋找適當的孔位 將無螺絲機構扣具放回磁架 依順時針方向旋轉3 5 無螺絲機構固定硬體 English 1 ...

Страница 8: ... Türkçe 1 Kilit aygıtını açmak için saatin ters yönünde döndürün ve çıkarın 2 HDD yi sürücü bölmesinin içine yerleştirin 3 Kilit aygıtını yerine takın ve HDD yi sabitlemek için saat yönünde döndürün 2 5 HDD Installation 简体中文 日本語 Русский English 繁體中文 Deutsche 简体中文 将 2 5 硬盘置于正确位置并以螺丝固定 日本語 Français Русский Español Установите 2 5 дюймовый жесткий диск в надлежащий отсек и закрепите его ви нтами Türkç...

Страница 9: ...allation Leads Installation Guide Case LED Connection On the front of the case you can find some LEDs and switch leads Please consult your user manual of your motherboard manufacturer then connect these leads to the panel header on the motherboard USB 2 0 Connection Please consult your motherboard manual to find out the section of USB connection Audio Connection Please refer to the following illus...

Страница 10: ...e della scheda madre quindi connettere i contatti alla parte superiore del pannello sulla scheda madre Connessione USB 2 0 Consultare il manuale per la scheda madre che comprende la sezione relative alla connessione USB Connessione Audio Fare riferimento all illustrazione riportata di seguito del connettore Audio e al manuale utente per la scheda madre Selezionare la scheda madre relativa a AC 97 ...

Страница 11: ...убедитесь что звуковая плата поддерживает кодек AC 97 или HD Audio Azalia В противном случае можно повредить устройства Подключение индикаторов корпуса USB Ara Kablo Kurulum Kılavuzu Kasa ışık bağlantısı USB 2 0 bağlantısı Ses Bağlantısı Ara Kablo Kurulum Kılavuzu Kasanın ön kısmında bazı ışıklar ve anahtar ara kabloları görebilirsiniz Lütfen anakart üreticinizin sağladığı kullanım kılavuzuna bakı...

Страница 12: ...22 21 Note Toughpower Purepower TR2 power supply series optional ...

Отзывы: