Thermaltake V0700A1N3N Скачать руководство пользователя страница 6

9

External 3.5”

 

Device

 

Installation

10

Português/
1. Puxe o painel dianteiro para fora.
2. Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25”.
3. Remova a tampa de metal da baía da unidade de 5,25”.
4. Rode o dispositivo de bloqueio para a direita, para 

desbloquear e remova o dispositivo de bloqueio.

5. Coloque o dispositivo de 5,25” na baia da unidade.
6. Encontre as devidas aberturas. Volte a colocar o 

dispositivo de bloqueio e rode para a esquerda para fixar 
a unidade.

繁體中文

 /

1. 

拉面板底部,將面板從機殼本體拆下

2. 

移除

5.25

”擴充槽的擋板

3.

 移除

5.25

”擴充槽的金屬擋板

4.

 依順時針方向轉動將

5.25

”無螺絲機構扣具取下

5.

 插入硬體裝置

6.

 尋找適當的孔位,將無螺絲機構扣具放回磁架,

依逆時鐘方向旋轉

5.25

”無螺絲機構固定硬體

日本語 /

1. 

前面パネルを引き出します

。 

2. 5.25”

ドライブベイのカバーを取り外します。

3. 5.25”

ドライブベイのメタルカバーを取り外します。

4

. ロックデバイスを時計方向に回してロック解除し、ロ

ックデバイスを取り外します。

5. 

5.25

” デバイスをドライブベイに取り付けます。

6. 

適切

な開口部を探します。ロックデバイスを元に戻

し、ロックデバイスを反時計方向に回してドライブを
固定します。

Русский /

1. 

Снимите переднюю панель.

 

2. 

Снимите крышку 5,25 - дюймового отсека.

3. 

Снимите металлическую крышку 5,25-дюймового 

отсека.

4

. Поверните запирающее устройство по часовой 

    стрелке, чтобы открыть и снять его.
5. 

Установите 5,25-дюймовое устройство в отсек.

6. Найдите нужные отверстия. Вставьте обратно запир

ающее устройство и поверните его против часовой с
трелки, чтобы закрепить дисковод.

简体中文 /

1. 

拉出前面板。 

2. 卸下

 

5.25

” 

驱动器槽盖。

3. 卸下 5.25” 驱动器槽的金属盖。

4

. 顺时针转动锁定设备以解除锁定

然后卸下锁定设备。

5. 将 5.25” 设备放入驱动器槽。
6. 找出合适的开口位置

。 

放回锁定设备

逆时针转 动将其

锁定。

Türkçe

 

/

1. 

Ön paneli çekerek çıkarın.

2. 

5.25

” 

s

ürücü

 

b

ölmesi kapağını

 

çıkarın.

3. 

5.25

” 

s

ürücü

 

b

ölmesi metal kapağını

 

çıkarın.

4. Kilit ayg

ı

t

ı

n

ı

 

açmak için saat yönünde döndürün ve ç

ı

kar

ı

n.

5. 

5.25

” 

ayg

ıtı

s

ürücü

 

b

ölmesinin içine yerleştirin.

6. Uygun aç

ı

kl

ı

klar

ı

 

bulun. Kilit ayg

ı

t

ı

n

ı

 

yerine tak

ı

n ve 

sürücüyü sabitlemek için saatin ters yönünde döndürün.

ภาษาไทย /
1. ถอดแผงด้านหน้าออก
2. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก
3. ถอดฝาปิดโลหะของช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก
4. หมุนอุปกรณ์ล็อคตามเข็มนาฬิกาเพื่อปลดล็อค 

แล้วถอดอุปกรณ์ล็อคออก

5. ใส่อุปกรณ์ขนาด 5.25” เข้าในช่องไดร์ฟ
6. ขยับให้เข้าที่พอดี 
    ใส่อุปกรณ์ล็อคกลับเข้าไปแล้วหมุนอุปกรณ์ล็อค
    ทวนเข็มนาฬิกาเพื่อล็อคไดร์ฟให้อยู่กับที่

English /
1. Pull out the front panel.

 

2

Remove

 

the

 

3.5

” 

drive

 

bay

 

cover

3. Insert the 3.5” HDD and tighten it with the screws. 

 

Deutsch /
1. Ziehen Sie das Frontpanel heraus.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des 3,5 Zoll Schachts.

3. Führen Sie die 3,5 Zoll HDD ein und befestigen 

Sie sie mit den Schrauben.  

Français /
1. Tirez le panneau de devant.
2. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 3.5"

3. Insérez le disque dur de 3,5" et sécurisez-le avec 

les vis. 

Español /

1. 

Tire del panel frontal. 

2. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 3,5 

pulgadas.

3. Inserte el disco duro de 3,5” y apriételo con los 

tornillos. 

Italiano /
1. Tirare verso l

'

esterno il pannello anteriore

2. Rimuovere il coperchio dell

'

alloggiamento dell

'

unità

 

da

 

3,5 

pollici

3. Inserire il dispositivo HDD da 3,5” e fissarlo con le 

viti. 

Português/
1. Puxe o painel dianteiro para fora.
2. Remova a cobertura da baía da unidade de 3,5”.

3. Insira o disco rígido de 3,5" e aparafuse. 

日本語 /

1. 

前面パネルを引き出します

。 

2. 

3.5" 

ドライブベイのカバーを取り外します

3. 3.5” 

HDD

を挿入し、ねじで締め付けます。

Русский /

1. 

Снимите переднюю панель.

 

2. 

Снимите крышку 3,5 - дюймового отсека.

3. Установите 3,5-дюймовый жесткий диск и зафи

ксируйте его винтами. 

简体中文 /

1. 

拉出前面板。 

2. 卸下

 

3.5

” 

驱动器槽盖。

3. 插入3.5”硬盘并用螺丝锁上。

Türkçe

 

/

1. 

Ön paneli çekerek çıkarın.

2. 3.5

” 

sürücü

 

bölmesi

 kapağını

 

çıkarın.

3. 3,5” HDD’yi yerleştirin ve vidalarla sabitleyin. 

ภาษาไทย /
1. ถอดแผงด้านหน้าออก
2. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 3.5” ออก

3. ใส่ HDD ขนาด 3.5” เข้าไปแล้วขันสกรูยึดให้แน่น 

繁體中文

 /

1. 

拉面板底部,將面板從機殼本體拆下

2.

 移除

3.5

”擴充槽的擋板

3. 插入3.5”硬碟並用螺絲鎖上。

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產 品料 號

VO7000 Series

Versa II

說明 書

12

/

0 9

/

28

A

產品 名 稱

印刷 項目

子 件料號

發 稿 日期

版 本

騎馬釘

24

80

X

X

X

X

X

書寫紙

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

MARKETING

CHECK

DESIGN

PRODUCT GM

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

Pei

刀模線

125

 mm

176

 mm

Содержание V0700A1N3N

Страница 1: ...nies www thermaltake com Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช Mid Tower VO7000 Series VersaSeries ...

Страница 2: ...6 32 x 5mm Screw M3 x 5mm Screw 6 32 x 29mm 21 16 Motherboard HDD For ODD FDD 2 5 HDD For Front Fan Picture for reference only Information in the user manual is subject to change without notice VO700A1N3N VO700A1W3N P N Versa II Versa G2 Mid Tower 429 x 196 x 480 mm 16 9 x 7 7 x 18 9 inch PSU LCS Upgradable Exterior Black Exterior Interior Black Net Weight SGCC Front intake Optional 120 x 120 x 25...

Страница 3: ...za per la VGA schede grafiche Il limite di lunghezza per la VGA scheda grafica è 320 mm 12 6 In caso di installazione di una ventola anteriore superiore sul case non installare primo dispositivo vano da 5 25 3 4 Warning and Notice Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 155 mm 6 1 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limit...

Страница 4: ...kçe Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın ภาษาไทย ถอดสกรูที ด านหลังของแชสซีส แล วเปิดแผงด านข าง English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsch Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Français Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des vis Español Coloque el suministro de alime...

Страница 5: ...achts 4 Drehen Sie die Verriegelungseinheit im Uhrzeigersinn um die Einheit zu entsperren und die Verriegelungseinheit zu entfernen 5 Platzieren Sie die 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht 6 Finden Sie die passenden Öffnungen Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn um das Laufwerk zu sperren Français 1 Tirez le panneau de devant 2 Retirez le c...

Страница 6: ...lemek için saatin ters yönünde döndürün ภาษาไทย 1 ถอดแผงด านหน าออก 2 ถอดฝาปิดช องไดรฟ ขนาด 5 25 ออก 3 ถอดฝาปิดโลหะของช องไดรฟ ขนาด 5 25 ออก 4 หมุนอุปกรณ ล อคตามเข มนาฬิกาเพื อปลดล อค แล วถอดอุปกรณ ล อคออก 5 ใส อุปกรณ ขนาด 5 25 เข าในช องไดร ฟ 6 ขยับให เข าที พอดี ใส อุปกรณ ล อคกลับเข าไปแล วหมุนอุปกรณ ล อค ทวนเข มนาฬิกาเพื อล อคไดร ฟให อยู กับที English 1 Pull out the front panel 2 Remove the 3 5...

Страница 7: ...o per sbloccarlo e rimuoverlo 2 Posizionare l HDD nel vano unità 3 Individuare le aperture appropriate Riposizionare il dispositivo di blocco e ruotarlo in senso antiorario per fissare l unità Português 1 Rode o dispositivo de bloqueio para a direita para desbloquear e remova o dispositivo de bloqueio 2 Coloque o disco rígido na baía da unidade 3 Encontre as devidas aberturas Volte a colocar o dis...

Страница 8: ...s 2 Instale a placa PCI no local adequado e aparafuse English 1 Loosen the screws with a screwdriver 2 Install the PCI card in proper location and secure it with screws Deutsche 1 Lösen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher 2 Installieren Sie die PCI Card in der vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben Français 1 Desserrez les vis à l aide d un tournevis 2 Installez la carte P...

Страница 9: ...ez ces fils aux onnecteurs sur la carte mère Connexion USB 2 0 S il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section Connexion USB Connexion USB 3 0 S il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section Connexion USB Connexion Audio S il vous plaît référez vous à l illustration suivante du connecteur audio et au guide de l utilisateur de votre carte mère S il vous pla...

Страница 10: ...E BLACK BLACK GRAY BLACK KEY GREEN BROWN BROWN YELLOW YELLOW BLUE BLUE RED RED AUDIO HD AUDIO Function AUD_GND PRESENCE SENSE1_RETURN KEY SENCE2_RETURN PORT1 L PORT1 R PORT2 R SENSE_SEND PORT2 L RED BROWN BROWN YELLOW YELLOW BLUE KEY BLACK BROWN YELLOW N C N C AUDIO AC 97 Function AUD_GND N C FP_RET_R KEY FP_RET_L MIC MIC_BIAS FP_OUT_R N C FP_OUT_L USB 3 0 Connection PURPLE ORANGE BLACK BLACK GRAY...

Страница 11: ...аудиоразъема См следующую иллюстрацию аудиоразъема и руководство пользователя материнско й платы Выберите материнскую плату в которой используется кодек AC 97 или HD Audio Azalia убедитесь что зв уковая плата поддерживает кодек AC 97 или HD Audio Azalia В противном случае можно повредить устройства Подключение индикаторов корпуса USB USB Ara Kablo Kurulum Kılavuzu Kasa ışık bağlantısı USB 2 0 bağl...

Страница 12: ... s products should have at least 80 of transforming efficiency and we re also one of the manufacturers that have the most 80 PLUS certificates Because Thermaltake knows how to save for the earth and customers we know what makes less to be more Being Supportive By All Means A product with better quality can have longer life and working hours but less pollution Thermaltake obeys and respects all env...

Отзывы: