Thermaltake V0700A1N3N Скачать руководство пользователя страница 5

Motherboard Installation

5.25" Device Installation

7

8

English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and 

secure it with screws.

Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer 

vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit 
Schrauben. 

Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et 

sécurisez-la avec des vis.

Español /

1. 

Tumbe el chasis.

2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada 

y asegúrela con tornillos.

Italiano /

1.

Poggiare lo chassis.

2.

Installare la scheda madre nella posizione 

appropriata e fissarla con le viti.

Português/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e 

aparafuse.

繁體中文

 /

1. 

將機殼平放

2. 

將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺
絲固定

日本語 /

1.

シャーシを下に置きます。

2.

マザーボードを適切な場所に取り付け、ねじで

固定します。

Русский /

1. 

Раскройте

 

системный

 

блок

.

 

2. 

Установите материнскую плату в надлежащее 

место и закрепите ее винтами.

简体中文 /

1. 

放平机箱

2. 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。

Türkçe

 

/

1.

Kasayı

 

yan

 

yat

ırın.

2.

A

na kartı

 

uygun

 

konuma

 

tak

ın ve vidalarla 

sabitleyin.

ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสก

รูยึดให้แน่น

English /
1. Pull out the front panel.

 

2. Remove the 5.25

” 

drive

 

bay

 

cover

3. Remove the 5.25

” 

drive

 

bay

 

metal

 

cover

4. Turn the lock device clockwise to unlock and remove 

the lock device.

 

5. Place 5.25

” 

device

 

into

 

the

 

drive

 

bay

6. Find the proper openings. Put back the lock device 

and turn lock device counterclockwise to lock.

 

Deutsch /
1. Ziehen Sie das Frontpanel heraus.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 Zoll Schachts.
3. Entfernen Sie die Metallabdeckung des 5,25 Zoll 

Schachts.

4. Drehen Sie die Verriegelungseinheit im Uhrzeigersinn, 

um die Einheit zu entsperren und die 
Verriegelungseinheit zu entfernen.

5. Platzieren Sie die 5,25 Zoll Einheit in den 

Laufwerkschacht.

6. Finden Sie die passenden Öffnungen. Bringen Sie die 

Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie 
gegen den Uhrzeigersinn, um das Laufwerk zu sperren.

Français /
1. Tirez le panneau de devant.
2. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 5.25"
3. Retirez le couvercle en métal de la baie de lecteur 

5.25"

4. Tournez le verrou dans le sens des aiguilles d'une 

montre pour déverrouiller et retirez le verrou.

5. Mettez le périphérique 5.25” dans la baie de lecteur.
6. Cherchez les ouvertures adéquates. Remettez le 

verrou et tournez le verrou dans le sens inverse des 
aiguilles d'une montre pour sécuriser le lecteur.

Español /

1. 

Tire del panel frontal. 

2. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 5,25 

pulgadas.

3. Extraiga la cubierta metálica de la bahía de unidad de 

5,25 pulgadas.

4. Gire el dispositivo de cierre en el sentido de las 

agujas del reloj para abrir y extraiga el dispositivo de 
cierre.

5. Coloque el dispositivo de 5,25 pulgadas en la bahía 

de unidad.

6. Localice las aperturas adecuadas. Vuelva a colocar 

el dispositivo de cierre y gírelo en sentido contrario al 
de las agujas del reloj para cerrar.

Italiano /
1. Tirare verso l

'

esterno il pannello anteriore

2. Rimuovere il coperchio dell

'

alloggiamento dell

'

unità

 

da

 5,25 

pollici

3. Rimuovere il coperchio in metallo dell

'

alloggiamento 

dell

'

unità

 

da

 5,25 

pollici

4. Ruotare il dispositivo di blocco in senso orario per 

sbloccarlo e rimuoverlo.

5. Posizionare il dispositivo da 5,25

” 

nell

'

alloggiamento 

dell

'

unità

.

6. Individuare le aperture appropriate. Riposizionare il 

dispositivo di blocco e ruotarlo in senso antiorario per 
fissare l'unità.

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產 品料 號

VO7000 Series

Versa II

說明 書

12

/

0 9

/

28

A

產品 名 稱

印刷 項目

子 件料號

發 稿 日期

版 本

騎馬釘

24

80

X

X

X

X

X

書寫紙

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

MARKETING

CHECK

DESIGN

PRODUCT GM

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

Pei

刀模線

125

 mm

176

 mm

Содержание V0700A1N3N

Страница 1: ...nies www thermaltake com Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช Mid Tower VO7000 Series VersaSeries ...

Страница 2: ...6 32 x 5mm Screw M3 x 5mm Screw 6 32 x 29mm 21 16 Motherboard HDD For ODD FDD 2 5 HDD For Front Fan Picture for reference only Information in the user manual is subject to change without notice VO700A1N3N VO700A1W3N P N Versa II Versa G2 Mid Tower 429 x 196 x 480 mm 16 9 x 7 7 x 18 9 inch PSU LCS Upgradable Exterior Black Exterior Interior Black Net Weight SGCC Front intake Optional 120 x 120 x 25...

Страница 3: ...za per la VGA schede grafiche Il limite di lunghezza per la VGA scheda grafica è 320 mm 12 6 In caso di installazione di una ventola anteriore superiore sul case non installare primo dispositivo vano da 5 25 3 4 Warning and Notice Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 155 mm 6 1 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limit...

Страница 4: ...kçe Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın ภาษาไทย ถอดสกรูที ด านหลังของแชสซีส แล วเปิดแผงด านข าง English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsch Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Français Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des vis Español Coloque el suministro de alime...

Страница 5: ...achts 4 Drehen Sie die Verriegelungseinheit im Uhrzeigersinn um die Einheit zu entsperren und die Verriegelungseinheit zu entfernen 5 Platzieren Sie die 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht 6 Finden Sie die passenden Öffnungen Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn um das Laufwerk zu sperren Français 1 Tirez le panneau de devant 2 Retirez le c...

Страница 6: ...lemek için saatin ters yönünde döndürün ภาษาไทย 1 ถอดแผงด านหน าออก 2 ถอดฝาปิดช องไดรฟ ขนาด 5 25 ออก 3 ถอดฝาปิดโลหะของช องไดรฟ ขนาด 5 25 ออก 4 หมุนอุปกรณ ล อคตามเข มนาฬิกาเพื อปลดล อค แล วถอดอุปกรณ ล อคออก 5 ใส อุปกรณ ขนาด 5 25 เข าในช องไดร ฟ 6 ขยับให เข าที พอดี ใส อุปกรณ ล อคกลับเข าไปแล วหมุนอุปกรณ ล อค ทวนเข มนาฬิกาเพื อล อคไดร ฟให อยู กับที English 1 Pull out the front panel 2 Remove the 3 5...

Страница 7: ...o per sbloccarlo e rimuoverlo 2 Posizionare l HDD nel vano unità 3 Individuare le aperture appropriate Riposizionare il dispositivo di blocco e ruotarlo in senso antiorario per fissare l unità Português 1 Rode o dispositivo de bloqueio para a direita para desbloquear e remova o dispositivo de bloqueio 2 Coloque o disco rígido na baía da unidade 3 Encontre as devidas aberturas Volte a colocar o dis...

Страница 8: ...s 2 Instale a placa PCI no local adequado e aparafuse English 1 Loosen the screws with a screwdriver 2 Install the PCI card in proper location and secure it with screws Deutsche 1 Lösen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher 2 Installieren Sie die PCI Card in der vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben Français 1 Desserrez les vis à l aide d un tournevis 2 Installez la carte P...

Страница 9: ...ez ces fils aux onnecteurs sur la carte mère Connexion USB 2 0 S il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section Connexion USB Connexion USB 3 0 S il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section Connexion USB Connexion Audio S il vous plaît référez vous à l illustration suivante du connecteur audio et au guide de l utilisateur de votre carte mère S il vous pla...

Страница 10: ...E BLACK BLACK GRAY BLACK KEY GREEN BROWN BROWN YELLOW YELLOW BLUE BLUE RED RED AUDIO HD AUDIO Function AUD_GND PRESENCE SENSE1_RETURN KEY SENCE2_RETURN PORT1 L PORT1 R PORT2 R SENSE_SEND PORT2 L RED BROWN BROWN YELLOW YELLOW BLUE KEY BLACK BROWN YELLOW N C N C AUDIO AC 97 Function AUD_GND N C FP_RET_R KEY FP_RET_L MIC MIC_BIAS FP_OUT_R N C FP_OUT_L USB 3 0 Connection PURPLE ORANGE BLACK BLACK GRAY...

Страница 11: ...аудиоразъема См следующую иллюстрацию аудиоразъема и руководство пользователя материнско й платы Выберите материнскую плату в которой используется кодек AC 97 или HD Audio Azalia убедитесь что зв уковая плата поддерживает кодек AC 97 или HD Audio Azalia В противном случае можно повредить устройства Подключение индикаторов корпуса USB USB Ara Kablo Kurulum Kılavuzu Kasa ışık bağlantısı USB 2 0 bağl...

Страница 12: ... s products should have at least 80 of transforming efficiency and we re also one of the manufacturers that have the most 80 PLUS certificates Because Thermaltake knows how to save for the earth and customers we know what makes less to be more Being Supportive By All Means A product with better quality can have longer life and working hours but less pollution Thermaltake obeys and respects all env...

Отзывы: