background image

12

External 3.5”

 

Device

 

Installation

English /
1. Remove the 5.25” drive bay cover. 
2. Secure the 3.5” device on the adapter by screws. 
3. Slide the adapter into free 5.25” bay, then mount the 

5.25” to 3.5” cover to the front panel.

Deutsch /
1. Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 Zoll 

Laufwerksschachts.

2. Sichern Sie die 3,5 Zoll Einheit mit Schrauben auf dem 

Adapter. 

3. Schieben Sie den Adapter in eine freie 5,25 Zoll Bucht, 

dann montieren Sie die 5,25 Zoll zu 3,5 Zoll 
Netzabdeckung an der Frontseitenkonsole.

Français /
1. Enlevez le couvercle de la baie de lecteur de 5,25".
2. Fixez le périphérique de 3,5" à l'adaptateur à l'aide de 

vis. 

3. Faites glisser l’adaptateur dans une baie de 5,25" 

disponible, puis fixez le couvercle grillagé de 5,25" vers 
3,5" sur le panneau avant.

Español /
1. Extraiga la tapa del hueco de la unidad de 5,25".
2. Fije el dispositivo de 3,5” en el adaptador con los 

tornillos. 

3. Introduzca el adaptador en el hueco de 5,25”, a 

continuación monte la tapa de malla de 5,25” a 3,5” en 
el panel frontal.

Italiano /
1. Rimuovere il coperchio dell’alloggiamento vano unità 

da 5,25’’.

2. Fissare il dispositivo da 3,5” sull’adattatore con delle 

viti. 

3. Fare scorrere l’adattatore nel vano da 5,25” libero, 

quindi montare il coperchio a da 5,25” a 3,5” sul 
pannello anteriore.

Português/
1. Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25".
2. Fixe o dispositivo de 3,5" ao adaptador com parafusos. 
3. Deslize o adaptador para a baía de 5,25" livres e 

monte a cobertura de rede de 5,25" a 3,5" para o 
painel dianteiro.

1

2

3

繁體中文

 /

1. 移除5.25”擴充槽檔板
2. 將3.5”裝置放入轉接磁架並用螺絲固定3.5”裝置
3. 插入轉接磁架至適當的位置,將5.25”轉3.5”檔板安裝至

    

前面板

简体中文 /

1. 移除5.25”槽

2. 用螺丝将3.5” 外部设备安装在转接架内
3. 将转接架滑入槽内,安装 5.25” 转 3.5” 槽盖至前面板

日本語 /

1. 5.25”

ドライブベイのカバーを取り外します。

2. 3.5”デバイスをねじでアダプタに固定します。 
3. アダプタを5.25”ベイにスライドさせてから、

5.25”~3.5”カバーをフロントパネルにマウントします。

Русский /

1. 

Снимите крышку отсека для 5,25-дюймовых 

    дисководов.
2. Закрепите 3,5-дюймовое устройство на 

адаптере с помощью винтов. 

3. Вставьте адаптер в свободный отсек для 5,25- 
    дисководов и установите сетчатую крышку 

    

переходника «5,25- на

 

3,5- дисковод» на переднюю 

    

панель.

Türkçe

 

/

1. 5,25" 

sürücü bölmesi kapa

ğ

ı

n

ı çı

kar

ı

n.

2. 3,5” ayg

ı

t

ı

n

ı 

adaptöre vidalarla sabitleyin. 

3. Adaptörü boş 5,25” bölmesinin içine kayd

ı

r

ı

n ve daha 

sonra, 5,25” - 3,5” 

ı

zgara kapağ

ı

n

ı ö

n panele monte 

edin.

ภาษาไทย /

1. 

ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25" ออก

2. ขันสกรูยึดอุปกรณ์ขนาด 3.5" ให้แน่นบนอะแด็ปเตอร์ 
3. เลื่อนอะแด็ปเตอร์เข้าในช่องไดรฟ์ขนาด 5.25" ที่ว่างอยู่ 

จากนั้น ให้ต่อเชื่อมฝาตะแกรงปิด
ที่ปรับขนาดจาก 5.25" เป็น 3.5" เข้ากับ แผงด้านหน้า

3.5” & 2.5” HDD Installation

3.5" HDD

2.5" HDD

Type A

Type B

or

English /
1. Pull the HDD tray out. 
2. Place the 2.5” or 3.5” hard drive on the tray and 

secure it with screws.

3. Slide the HDD tray back to the HDD cage. 

Deutsch /
1. Ziehen Sie den HD-Schacht heraus.
2. Montieren Sie die 2,5 oder 3,5 Zoll Festplatte im 

Schacht und sichern Sie sie mit Schrauben.

3. Schieben Sie den Schacht wieder in den 

Festplattenkäfig.

Français /
1. Enlevez le boîtier du disque dur.
2. Placez le disque dur de 2,5” ou de 3,5” dans le 

boîtier et fixez-le avec des vis.

3. Refaites glisser le boîtier du disque dur dans la 

cage de disques durs.

Español /
1. Extraiga la bandeja del disco duro.
2. Coloque el disco duro de 2’5 ó 3'5” en la bandeja 

y fíjelo con los tornillos.

3. Vuelva a meter la bandeja del disco duro en su 

hueco.

11

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

1

3

/12/

30

A

發 稿日 期

版本

X

X

X

X

X

MARKETING

CHECK

PRODUCT GM

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

125 

mm

子件 料 號

其他特殊處理效果

DESIGN

Peipei

刀模線

產品料 號

CA - 1B 7 -0 0 F1 WN -00

Urban T81

說明 書

產 品名稱

印 刷項 目

騎馬釘

28

80

書寫紙

單色

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

176 

mm

Содержание Urban T81

Страница 1: ... Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Simple Yet Elegant 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 13 12 30 A 發稿日期 版本 X X X X X MARKETING CHECK PRODUCT GM 其他特殊處理效果 表面處理 2 厚度 g m 材質 印刷色彩 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 125 mm 子件料號 無 殊處理效果 DES Pei 刀模 ...

Страница 2: ...6 2 7 2 8 2 9 1 0 1 1 1 2 3 0 3 1 3 2 3 3 02 02 03 05 07 08 09 11 12 13 14 15 16 17 18 19 24 19 24 19 24 19 24 Contents 1 2 Specification Figure Parts Name Q ty Used for Accessory Specification Accessory Warning and Notice Chapter 4 Other 4 0 25 Side Panel Disassembly Motherboard Installation PSU Installation 5 25 Device Installation External 3 5 Device Installation 3 5 2 5 HDD Installation PCI Ca...

Страница 3: ...è 180 mm 7 1 Limite di lunghezza per la VGA schede grafiche Il limite di lunghezza per la VGA scheda grafica è 360 mm 14 2 Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 180 mm 7 1 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limite de comprimento para VGA placa gráfica é 360 mm 14 2 polegadas 警告 CPU散熱器的高度限制 CPU散熱器的高度限制為180mm 7 1英吋 VGA 顯...

Страница 4: ...ascio alla base del case 3 Ruotare il pannello laterale lontano dal case e sollevare lateralmente per rimuovere il pannello Pannello laterale destro Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello chassis e aprire il pannello laterale Português Painel lado esquerdo 1 Rode o orifício do painel lateral para a posição OPEN aberto com a chave 2 Mantenha premido o botão para abrir na parte inferior da c...

Страница 5: ...asayı yan yatırın 2 Ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla sabitleyin ภาษาไทย 1 วางแชสซีส นอนลง 2 ติดตั งเมนบอร ดในตำแหน งที เหมาะสมแล วขันสก รูยึดให แน น English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsch Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Français Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des ...

Страница 6: ...5 per sbloccare il dispositivo Português 1 Remova a cobertura da baía da unidade de 5 25 2 Deslize o dispositivo de 5 25 para a baía da unidade para bloquear o dispositivo Nota Pressione o mecanismo de 5 25 sem utilizar ferramentas para desbloquear o dispositivo 2 繁體中文 1 移除5 25 擴充槽檔板 2 將5 25 裝置至適當的位置 注意 如需移除5 25 裝置 先按壓5 25 無螺機機構 再將5 25 裝置往前推出 简体中文 1 移除5 25 槽盖 2 将5 25 设备滑入驱动器槽 注意 如需移除5 25 设备 先按压5 2...

Страница 7: ...2 用螺丝将3 5 外部设备安装在转接架内 3 将转接架滑入槽内 安装 5 25 转 3 5 槽盖至前面板 日本語 1 5 25 ドライブベイのカバーを取り外します 2 3 5 デバイスをねじでアダプタに固定します 3 アダプタを5 25 ベイにスライドさせてから 5 25 3 5 カバーをフロントパネルにマウントします Русский 1 Снимите крышку отсека для 5 25 дюймовых дисководов 2 Закрепите 3 5 дюймовое устройство на адаптере с помощью винтов 3 Вставьте адаптер в свободный отсек для 5 25 дисководов и установите сетчатую крышку переходника 5 25 на 3 5 ди...

Страница 8: ...ion Português 1 Desaperte os parafusos com a chave de fendas 2 Instale a placa PCI no local adequado e aparafuse English 1 Loosen the screws with a screwdriver 2 Install the PCI card in proper location and secure it with screws Deutsche 1 Lösen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher 2 Installieren Sie die PCI Card in der vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben Français 1 Desse...

Страница 9: ...ウスケーブルを収納し ねじで シャーシ内部から背面パネルに再び締め付けます Проведите кабели клавиатуры и мыши через зам ок и подключите их Закрутите замок обратно изн утри корпуса Klavye veya fare kablolarını Klavye ve Fare Güvenlik Kilidi üzerinden yerleştirin ve daha sonra güvenlik kilidini kasanın iç tarafından arka panele yeniden vidalayın เดินสายแป นพิมพ หรือสายเมาส ลอดผ าน อุปกรณ เก บสายแป นพิมพ และเมาส จากนั นให ขันสกรูยึดอุปก...

Страница 10: ...24cm x 1 14cm x 1 28cm x 1 Maximum Radiator Installation Notice 20cm Fan 20cm Fan 42cm Radiator 36cm Radiator 12cm x 3 12cm x 3 14cm x 2 14cm x 2 20cm x 2 20cm x 2 14cm x 1 14cm x 2 12cm x 1 12cm x 2 17 18 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 13 12 30 A 發稿日期 版本 X X X X X MARKETING CHECK PRODUCT GM 其他特殊處理效果 表面處理 2 厚度 g m 材質 印刷色彩 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 125 mm 子件料號 無 殊處理效果 DES Pei 刀模 ...

Страница 11: ...ction VCC1 D1 D1 GND NC VCC2 D2 D2 GND KEY Guide d installation des fils Connexion des voyants du boîtier Sur la face avant du boîtier vous trouverez plusieurs voyants et les fils des boutons S il vous plaît consultez le guide d utilisateur du fabricant de votre carte mère puis connectez ces fils aux onnecteurs sur la carte mère Connexion USB 2 0 S il vous plaît consultez le manuel de votre carte ...

Страница 12: ...sua motherboard Seleccione a motherboard que utiliza AC 97 ou HD Áudio Azalia verifique se a sua placa de áudio suporta AC 97 ou HD Áudio Azalia ou irá danificar o s seu s dispositivo s Português USB 3 0 Connection PRESENCE BLACK SENSE1_RETURN AUD GND SENSE2_RETURN YELLOW BROWN RED PORT1 R PORT2 R PORT1 L BLUE PORT2 L SENSE_SEND KEY PURPLE GREEN ORANGE BLACK AUDIO HD AUDIO Function N C KEY RED2 WH...

Страница 13: ...HD AUDIO Function N C KEY RED2 WHITE2 GREEN2 BLACK2 RED1 WHITE1 GREEN1 BLACK1 USB Function VCC1 D1 D1 GND NC VCC2 D2 D2 GND KEY Ara Kablo Kurulum Kılavuzu Kasa ışık bağlantısı Kasanın ön kısmında bazı ışıklar ve anahtar ara kabloları görebilirsiniz Lütfen anakart üreticinizin sağladığı kullanım kılavuzuna bakın ve daha sonra bu ara kabloları anakart üzerindeki panel bağlantı noktalarına bağlayın U...

Страница 14: ... one of the manufacturers that have the most 80 PLUS certificates Because Thermaltake knows how to save for the earth and customers we know what makes less to be more Being Supportive By All Means A product with better quality can have longer life and working hours but less pollution Thermaltake obeys and respects all environmental clauses in all countries and make sure all of our products are bot...

Отзывы: