background image

Side Panel Disassembly

English /
Left side panel
1. Turn the keyhole of the side panel into the 

OPEN position using the key.

2. Push and hold the release button on the 

bottom of the case.

3.Rotate the side panel away from case and then 

lift vertically to remove the panel.

Right side panel
Remove the screws on the back of the chassis, 

and open the side panel.

Deutsch /
Linke Seitenverkleidung
1. Drehen Sie das Schloss der linken 

Verkleidung mithilfe des Schlüssels in die 
Position OFFEN

2. Drücken und halten Sie den 

Verriegelungsknopf am unteren Rand des 
Gehäuses.

3. Drehen Sie die Seitenverkleidung vom 

Gehäuse weg und heben Sie sie dann vertikal 
an, um sie zu entfernen.

Rechte Seitenverkleidung
Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite 

des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil.

Français /
Panneau latéral gauche
1. Tournez le trou de la serrure du panneau 
latéral dans la position OUVERTE en utilisant la 
clé.
2. Appuyez sur le bouton de libération au bas du 
boîtier et maintenez-le enfoncé.
3. Faites tourner le panneau latéral en l’écartant 
du boîtier et ensuite, soulevez-le verticalement 
pour l’enlever.
Panneau latéral droit
Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le 
panneau latéral.

Español /
Panel lateral izquierdo

1. 

Gire el ojo de la cerradura del panel lateral a 

la posición OPEN (ABIERTO) utilizando la llave.

2. 

Empuje y sostenga el botón de liberación de 

la parte inferior de la tapa.

3. 

Gire el panel lateral hacia el lado opuesto de 

la tapa y, a continuación, levante verticalmente 
para quitar el panel.
Panel lateral derecho
Extraiga los tornillos de la parte posterior de la 
caja y abra el panel lateral.

Italiano /
Pannello laterale sinistro
1. Ruotare il foro del pannello laterale in 
posizione OPEN (APERTO) utilizzando la 
chiave.
2. Tenere premuto il pulsante di rilascio alla 
base del case.
3. Ruotare il pannello laterale lontano dal case e 
sollevare lateralmente per rimuovere il pannello.
Pannello laterale destro
Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello 
chassis e aprire il pannello laterale.

Português/
Painel lado esquerdo

1.  

Rode o orifício do painel lateral para a 

posição OPEN (aberto), com a chave.

2. 

Mantenha premido o botão para abrir na parte 

inferior da caixa.

3. 

Rode o painel lateral, afastando da caixa e 

levante para remover o painel.
Painel lado direito
Remova os parafusos na parte de trás da caixa e 
abra o painel lateral.

繁體中文

 /

左側板
1. 用鑰匙將側板鎖孔轉至

OPEN

位置。

2. 按壓機殼底部側板釋放鈕。
3. 轉動並向上抬升至移除左側板。
右側板
移除機殼後方螺絲,將側板打開。

日本語 /

左側

のパネル

1. かぎを使用し、側面パネルのかぎ穴を回して

OPEN

(開く)位置にします。

2. ケース下部の解除ボタンを押したままにします。
3. 側面パネルをケースから遠ざけるように回転し、
垂直に持ち上げてパネルを取り外します。
右側のパネル
シャーシ背面のねじを取り外し、サイドパネルを開
きます。

简体中文 /

侧板

1. 用钥匙将侧板锁孔转至

OPEN

位置。

2. 按压机壳底部侧板释放钮。
3. 转动并向上抬升至移除左侧板。
右侧板
卸除机壳后方螺丝,将侧窗打开。

Русский /

1. С помощью ключа поверните отверстие 
под ключ на боковой панели в положение 

OPEN (

ОТКРЫТО).

2. Нажмите и удерживайте кнопку 
освобождения на нижней части корпуса.
3. Чтобы снять боковую панель, отведите 
ее от корпуса и поднимите в вертикальном 
направлении.
Правая боковая панель

Открутите винты на задней стенке корпуса 
и откройте боковую панель.

Левая боковая панель

Türkçe

 

/

1. Yan panelin anahtar deliğini, anahtar

ı 

kullanarak AÇIK konumuna getirin.
2. Kasan

ı

n alt

ı

ndaki serbest b

ı

rakma 

düğmesini bas

ı

l

ı 

tutun.

3. Yan paneli kasan

ı

n d

ı

şına doğru 

döndürün ve daha sonra, dik bir şekilde 
kaldırarak çıkarın.
Sağ panel

Kasan

ı

n arkas

ı

ndaki vidalar

ı çı

kar

ı

n ve yan 

paneli aç

ı

n.

Sol panel

ภาษาไทย

 /

แผงด้านข้างซ้าย
1. ใช้ลูกกุญแจไขรูกุญแจของแผงด้านข้างไปที่ตำแหน่ง 
OPEN (เปิด)
2. กดปุ่มปลดล็อคที่ด้านล่างของเคสค้างไว้
3. หมุนแผงด้านข้างออกจากเคส 
แล้วยกขึ้นในแนวตั้งเพื่อถอดแผงออก
แผงด้านข้างขวา

ถอดสกรูที่ด้านหลังของแชสซีส

 

์ แล้วเปิดแผงด้านข้าง

OPEN

LOCK

1

5

6

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

1

3

/12/

30

A

發 稿日 期

版本

X

X

X

X

X

MARKETING

CHECK

PRODUCT GM

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

125 

mm

子件 料 號

其他特殊處理效果

DESIGN

Peipei

刀模線

產品料 號

CA - 1B 7 -0 0 F1 WN -00

Urban T81

說明 書

產 品名稱

印 刷項 目

騎馬釘

28

80

書寫紙

單色

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

176 

mm

Содержание Urban T81

Страница 1: ... Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Simple Yet Elegant 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 13 12 30 A 發稿日期 版本 X X X X X MARKETING CHECK PRODUCT GM 其他特殊處理效果 表面處理 2 厚度 g m 材質 印刷色彩 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 125 mm 子件料號 無 殊處理效果 DES Pei 刀模 ...

Страница 2: ...6 2 7 2 8 2 9 1 0 1 1 1 2 3 0 3 1 3 2 3 3 02 02 03 05 07 08 09 11 12 13 14 15 16 17 18 19 24 19 24 19 24 19 24 Contents 1 2 Specification Figure Parts Name Q ty Used for Accessory Specification Accessory Warning and Notice Chapter 4 Other 4 0 25 Side Panel Disassembly Motherboard Installation PSU Installation 5 25 Device Installation External 3 5 Device Installation 3 5 2 5 HDD Installation PCI Ca...

Страница 3: ...è 180 mm 7 1 Limite di lunghezza per la VGA schede grafiche Il limite di lunghezza per la VGA scheda grafica è 360 mm 14 2 Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 180 mm 7 1 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limite de comprimento para VGA placa gráfica é 360 mm 14 2 polegadas 警告 CPU散熱器的高度限制 CPU散熱器的高度限制為180mm 7 1英吋 VGA 顯...

Страница 4: ...ascio alla base del case 3 Ruotare il pannello laterale lontano dal case e sollevare lateralmente per rimuovere il pannello Pannello laterale destro Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello chassis e aprire il pannello laterale Português Painel lado esquerdo 1 Rode o orifício do painel lateral para a posição OPEN aberto com a chave 2 Mantenha premido o botão para abrir na parte inferior da c...

Страница 5: ...asayı yan yatırın 2 Ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla sabitleyin ภาษาไทย 1 วางแชสซีส นอนลง 2 ติดตั งเมนบอร ดในตำแหน งที เหมาะสมแล วขันสก รูยึดให แน น English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsch Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Français Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des ...

Страница 6: ...5 per sbloccare il dispositivo Português 1 Remova a cobertura da baía da unidade de 5 25 2 Deslize o dispositivo de 5 25 para a baía da unidade para bloquear o dispositivo Nota Pressione o mecanismo de 5 25 sem utilizar ferramentas para desbloquear o dispositivo 2 繁體中文 1 移除5 25 擴充槽檔板 2 將5 25 裝置至適當的位置 注意 如需移除5 25 裝置 先按壓5 25 無螺機機構 再將5 25 裝置往前推出 简体中文 1 移除5 25 槽盖 2 将5 25 设备滑入驱动器槽 注意 如需移除5 25 设备 先按压5 2...

Страница 7: ...2 用螺丝将3 5 外部设备安装在转接架内 3 将转接架滑入槽内 安装 5 25 转 3 5 槽盖至前面板 日本語 1 5 25 ドライブベイのカバーを取り外します 2 3 5 デバイスをねじでアダプタに固定します 3 アダプタを5 25 ベイにスライドさせてから 5 25 3 5 カバーをフロントパネルにマウントします Русский 1 Снимите крышку отсека для 5 25 дюймовых дисководов 2 Закрепите 3 5 дюймовое устройство на адаптере с помощью винтов 3 Вставьте адаптер в свободный отсек для 5 25 дисководов и установите сетчатую крышку переходника 5 25 на 3 5 ди...

Страница 8: ...ion Português 1 Desaperte os parafusos com a chave de fendas 2 Instale a placa PCI no local adequado e aparafuse English 1 Loosen the screws with a screwdriver 2 Install the PCI card in proper location and secure it with screws Deutsche 1 Lösen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher 2 Installieren Sie die PCI Card in der vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben Français 1 Desse...

Страница 9: ...ウスケーブルを収納し ねじで シャーシ内部から背面パネルに再び締め付けます Проведите кабели клавиатуры и мыши через зам ок и подключите их Закрутите замок обратно изн утри корпуса Klavye veya fare kablolarını Klavye ve Fare Güvenlik Kilidi üzerinden yerleştirin ve daha sonra güvenlik kilidini kasanın iç tarafından arka panele yeniden vidalayın เดินสายแป นพิมพ หรือสายเมาส ลอดผ าน อุปกรณ เก บสายแป นพิมพ และเมาส จากนั นให ขันสกรูยึดอุปก...

Страница 10: ...24cm x 1 14cm x 1 28cm x 1 Maximum Radiator Installation Notice 20cm Fan 20cm Fan 42cm Radiator 36cm Radiator 12cm x 3 12cm x 3 14cm x 2 14cm x 2 20cm x 2 20cm x 2 14cm x 1 14cm x 2 12cm x 1 12cm x 2 17 18 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 13 12 30 A 發稿日期 版本 X X X X X MARKETING CHECK PRODUCT GM 其他特殊處理效果 表面處理 2 厚度 g m 材質 印刷色彩 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 125 mm 子件料號 無 殊處理效果 DES Pei 刀模 ...

Страница 11: ...ction VCC1 D1 D1 GND NC VCC2 D2 D2 GND KEY Guide d installation des fils Connexion des voyants du boîtier Sur la face avant du boîtier vous trouverez plusieurs voyants et les fils des boutons S il vous plaît consultez le guide d utilisateur du fabricant de votre carte mère puis connectez ces fils aux onnecteurs sur la carte mère Connexion USB 2 0 S il vous plaît consultez le manuel de votre carte ...

Страница 12: ...sua motherboard Seleccione a motherboard que utiliza AC 97 ou HD Áudio Azalia verifique se a sua placa de áudio suporta AC 97 ou HD Áudio Azalia ou irá danificar o s seu s dispositivo s Português USB 3 0 Connection PRESENCE BLACK SENSE1_RETURN AUD GND SENSE2_RETURN YELLOW BROWN RED PORT1 R PORT2 R PORT1 L BLUE PORT2 L SENSE_SEND KEY PURPLE GREEN ORANGE BLACK AUDIO HD AUDIO Function N C KEY RED2 WH...

Страница 13: ...HD AUDIO Function N C KEY RED2 WHITE2 GREEN2 BLACK2 RED1 WHITE1 GREEN1 BLACK1 USB Function VCC1 D1 D1 GND NC VCC2 D2 D2 GND KEY Ara Kablo Kurulum Kılavuzu Kasa ışık bağlantısı Kasanın ön kısmında bazı ışıklar ve anahtar ara kabloları görebilirsiniz Lütfen anakart üreticinizin sağladığı kullanım kılavuzuna bakın ve daha sonra bu ara kabloları anakart üzerindeki panel bağlantı noktalarına bağlayın U...

Страница 14: ... one of the manufacturers that have the most 80 PLUS certificates Because Thermaltake knows how to save for the earth and customers we know what makes less to be more Being Supportive By All Means A product with better quality can have longer life and working hours but less pollution Thermaltake obeys and respects all environmental clauses in all countries and make sure all of our products are bot...

Отзывы: