5
6
Side Panel Disassembly
PSU Installation
English /
Remove the screws on the back of the chassis,
and open the side panel.
Deutsch /
Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite
des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil.
Français /
Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le
panneau latéral.
Español /
Extraiga los tornillos de la parte posterior de la
caja y abra el panel lateral.
Italiano /
Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello
chassis e aprire il pannello laterale.
Português/
Remova os parafusos na parte de trás da caixa e
abra o painel lateral.
繁體中文
/
移除機殼後方螺絲,將側窗打開
。
日本語 /
シャーシ背面のねじを取り外し、サイドパネ
ルを開きます。
Русский /
Открутите винты на задней стенке корпуса
и откройте боковую панель.
简体中文 /
卸除机壳后方螺丝,将侧窗打开。
Türkçe
/
Kasan
ı
n arkas
ı
ndaki vidalar
ı çı
kar
ı
n ve yan
paneli aç
ı
n.
ภาษาไทย
/
ถอดสกรูที่ด้านหลังของแชสซีส์
แล้วเปิดแผงด้านข้าง
English /
1. Place the power supply in proper location and
secure it with screws.
2.
Place
the
PSU
rubber
on
bracket
.
3.
Secure
bracket
with
the
case
by
locking
hook
.
4.
Install
the
bracket
in
proper
location
and
secure
it
with
screws
.
PSU rubber
locking hook
hole
1
2
3
4
5
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
18 /05/02
A
發稿 日期
版本
CHECK
125
mm
產品 料號
CA -1 L2- 00S1 WN- 00
Le vel 20 V T
說明書
產 品名稱
印 刷項 目
騎馬釘
26
105
g
雙銅
單色
無
無
其他特殊處理效果
表面處理
2
厚度
(g/m )
裝訂方式
材質
頁數
印刷色彩
規格樣式
整本
DESIGN
Dora
(1
8/05/02
)
Averson
(1
8/05/02
)
刀模線
176
mm
Содержание Level 20VT
Страница 13: ...22 21 ...