background image

Side Panel Disassembly

English /
Left side panel
1. Turn the keyhole of the side panel into the 

OPEN position using the key.

2. Push and hold the release button on the 

bottom of the case.

3.Rotate the side panel away from case and then 

lift vertically to remove the panel.

Right side panel
Remove the screws on the back of the chassis, 

and open the side panel.

Deutsch /
Linke Seitenverkleidung
1. Drehen Sie das Schloss der linken 

Verkleidung mithilfe des Schlüssels in die 
Position OFFEN

2. Drücken und halten Sie den 

Verriegelungsknopf am unteren Rand des 
Gehäuses.

3. Drehen Sie die Seitenverkleidung vom 

Gehäuse weg und heben Sie sie dann vertikal 
an, um sie zu entfernen.

Rechte Seitenverkleidung
Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite 

des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil.

Français /
Panneau latéral gauche
1. Tournez le trou de la serrure du panneau 
latéral dans la position OUVERTE en utilisant la 
clé.
2. Appuyez sur le bouton de libération au bas du 
boîtier et maintenez-le enfoncé.
3. Faites tourner le panneau latéral en l’écartant 
du boîtier et ensuite, soulevez-le verticalement 
pour l’enlever.
Panneau latéral droit
Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le 
panneau latéral.

Español /
Panel lateral izquierdo

1. 

Gire el ojo de la cerradura del panel lateral a 

la posición OPEN (ABIERTO) utilizando la llave.

2. 

Empuje y sostenga el botón de liberación de 

la parte inferior de la tapa.

3. 

Gire el panel lateral hacia el lado opuesto de 

la tapa y, a continuación, levante verticalmente 
para quitar el panel.
Panel lateral derecho
Extraiga los tornillos de la parte posterior de la 
caja y abra el panel lateral.

Italiano /
Pannello laterale sinistro
1. Ruotare il foro del pannello laterale in 
posizione OPEN (APERTO) utilizzando la 
chiave.
2. Tenere premuto il pulsante di rilascio alla 
base del case.
3. Ruotare il pannello laterale lontano dal case e 
sollevare lateralmente per rimuovere il pannello.
Pannello laterale destro
Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello 
chassis e aprire il pannello laterale.

Português/
Painel lado esquerdo

1.  

Rode o orifício do painel lateral para a 

posição OPEN (aberto), com a chave.

2. 

Mantenha premido o botão para abrir na parte 

inferior da caixa.

3. 

Rode o painel lateral, afastando da caixa e 

levante para remover o painel.
Painel lado direito
Remova os parafusos na parte de trás da caixa e 
abra o painel lateral.

Ελληνικά/

Αριστερ

ός πίνακας

1. Στρέψτε την κλειδαριά του εμπρόσθιου πίνακα 
στη θέση OPEN (ΑΝΟΙΧΤΟ) χρησιμοποιώντας 
το κλειδί.
2. Σπρώξτε και κρατήστε το κουμπί απασφάλισης 
στον πάτο της θήκης.
3. Περιστρέψτε τον πλευρικό πίνακα 
απομακρύνοντάς τον από τη θήκη και μετά 
ανασηκώστε τον κατακόρυφα για να τον 
αφαιρέσετε από τον πίνακα.
Δεξιός πίνακας
Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος του 
πλαισίου, και ανοίξτε τον πλευρικό πίνακα.

繁體中文

 /

左側板
1. 用鑰匙將側板鎖孔轉至

OPEN

位置。

2. 按壓機殼底部側板釋放鈕。
3. 轉動並向上抬升至移除左側板。
右側板
移除機殼後方螺絲,將側板打開。

日本語 /

左側

のパネル

1. かぎを使用し、側面パネルのかぎ穴を回し

OPEN

(開く)位置にします。

2. ケース下部の解除ボタンを押したままにし
ます。
3. 側面パネルをケースから遠ざけるように回
転し、垂直に持ち上げてパネルを取り外しま
す。
右側のパネル
シャーシ背面のねじを取り外し、サイドパネ
ルを開きます。

Русский /

1. С помощью ключа поверните отверстие 
под ключ на боковой панели в положение 

OPEN (

ОТКРЫТО).

2. Нажмите и удерживайте кнопку 
освобождения на нижней части корпуса.
3. Чтобы снять боковую панель, отведите 
ее от корпуса и поднимите в вертикальном 
направлении.
Правая боковая панель

Открутите винты на задней стенке корпуса 
и откройте боковую панель.

Левая боковая панель

简体中文 /

侧板

1. 用钥匙将侧板锁孔转至

OPEN

位置。

2. 按压机壳底部侧板释放钮。
3. 转动并向上抬升至移除左侧板。
右侧板
卸除机壳后方螺丝,将侧窗打开。

Türkçe

 

/

1. Yan panelin anahtar deli

ğ

ini, anahtar

ı

 

kullanarak AÇIK konumuna getirin.
2. Kasan

ı

n alt

ı

ndaki serbest b

ı

rakma 

ğ

mesini bas

ı

l

ı

 

tutun.

3. Yan paneli kasan

ı

n d

ı

şına doğru 

döndürün ve daha sonra, dik bir şekilde 
kaldırarak çıkarın.
Sağ panel

Kasan

ı

n arkas

ı

ndaki vidalar

ı çı

kar

ı

n ve yan 

paneli aç

ı

n.

Sol panel

ภาษาไทย

 /

แผงด้านข้างซ้าย
1. ใช้ลูกกุญแจไขรูกุญแจของแผงด้านข้างไปที่ตำแหน่ง 
OPEN (เปิด)
2. กดปุ่มปลดล็อคที่ด้านล่างของเคสค้างไว้
3. หมุนแผงด้านข้างออกจากเคส 
แล้วยกขึ้นในแนวตั้งเพื่อถอดแผงออก
แผงด้านข้างขวา

ถอดสกรูที่ด้านหลังของแชสซีส์

 

แล้วเปิดแผงด้านข้าง

5

6

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產 品料 號

VN10008W2N

Level 10 GT BATTLE

說明 書

12/03/02

A

產品名 稱

印刷 項 目

子 件 料號

發稿 日 期

版本

騎馬釘

32

80

4

雙銅

157G

P

X

書寫紙

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

MARKETING

CHECK

DESIGN

PRODUCT GM

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式

(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

Pei

刀模線

125

 mm

176

 mm

Содержание Level 10 GT Battle Edition VN10008W2N

Страница 1: ...ered trademarks belong to their respective companies www thermaltake com User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador kullan c elkitab EEE Y...

Страница 2: ...LCS Upgradable Front intake 200 x 200 x 20 mm Colorshift fan x 1 600 800rpm 13 15dBA Rear exhaust 140 x 140 x 25 mm Turbo fan 1000rpm 16dBA Top exhaust 200 x 200 x 30 mm Colorshift fan 600 800rpm 13...

Страница 3: ...PU El l mite de altura para el disipador de calor de la CPU es de 190 mm 7 5 pulgadas L mite de longitud para la tarjeta gr fica VGA El l mite de longitud para la tarjeta gr fica VGA en de 360 mm 14 2...

Страница 4: ...panel lateral a la posici n OPEN ABIERTO utilizando la llave 2 Empuje y sostenga el bot n de liberaci n de la parte inferior de la tapa 3 Gire el panel lateral hacia el lado opuesto de la tapa y a con...

Страница 5: ...Motherboard Installation English 1 Lay down the chassis 2 Install the motherboard in proper location and secure it with screws Deutsch 1 Legen Sie das Geh use auf die Seite 2 Installieren Sie die Hau...

Страница 6: ...ositivo de 5 25 pulgadas en la bah a de unidad 3 Aseg rese de que el orificio de tornillo est alineado como en el diagrama 4 Tire del pasador hacia atr s hasta que se bloquee 9 10 Italiano 1 Rimuovere...

Страница 7: ...5 Slide the HDD tray back to the HDD cage Deutsch 1 Drehen Sie das Schloss der Frontverkleidung mithilfe des Schl ssels in die Position OFFEN 2 Dr cken und halten Sie den Entriegelungsknopf auf der F...

Страница 8: ...al or visit System running on Windows 7 http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1143 System running on Windows Vista http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1079 System running on Windows XP http www...

Страница 9: ...l HDD da 3 5 nel vano con le viti in dotazione 4 Fare scorrere l HDD indietro verso la struttura a gabbia dell HDD 5 Collegare il cavo SATA ad un connettore SATA disponibile nella scheda madre o nella...

Страница 10: ...ri ilebilir olmadan nce ba lat lmas bi imlendirilmesi gerekir Yeni bir sabit disk s r c s n n nas l ba lat laca bi imlendirilece i konusunda daha fazla bilgi i in sabit disk s r c s kullan c k lavuzun...

Страница 11: ...n Klavye ve Fare G venlik Kilidi zerinden yerle tirin ve daha sonra g venlik kilidini kasan n i taraf ndan arka panele yeniden vidalay n Fran ais 1 Commande de voyant appuyez pour changer la couleur d...

Страница 12: ...or HD Audio Azalia be aware of that your audio supports AC 97 or HD Audio Azalia or it will damage your device s Anschl sse herstellen Geh use LED Verbindungen Auf der Geh usevorderseite finden Sie ei...

Страница 13: ...ale utente del produttore della scheda madre quindi connettere i contatti alla parte superiore del pannello sulla scheda madre Connessione USB 2 0 Consultare il manuale per la scheda madre che compren...

Страница 14: ...Azalia LED AUDIO AC 97 Function GROUND L RET R RET NC BROWN RED MIC IN MIC POWER KEY BLUE NC BLUE L OUT YELLOW R OUT BLACK YELLOW AUDIO AC 97 Function GROUND L RET R RET NC BROWN RED MIC IN MIC POWER...

Страница 15: ...z n kullan m k lavuzuna bak n L tfen AC 97 veya HD Audio Azalia spesifikasyonunu kullanan bir anakart se in ses sisteminizin AC 97 veya HD Audio Azalia spesifikasyonunu destekledi ini unutmay n aksi...

Страница 16: ...8 continuous hour in a 45 room to test if a unit can run normally under usual scene and Hipot test to ensure the power supply unit can survive and protect both users and their systems when the voltag...

Отзывы: