Thermaltake Dokker VM6000 Series Скачать руководство пользователя страница 9

Top HDD Docking

English /
The top HDD Docking slot is embedded to enable ultra fast transfer (up to 3.0Gbps) of large data to a SATA 
hard disk without having to use an external storage enclosure.  To ensure proper operation, please make sure 
the following settings are correct:

-  

Ensure all required drivers are installed for your motherboard or SATA controller card.

-  

Connect the SATA cable to an available SATA connector on the motherboard or SATA controller card.

-  

Connect the power cable to power supply.

-  

Ensure AHCI (Advanced Host Controller Interface) is enabled on your motherboard or SATA controller card. 

   

The AHCI enables for “hotswap” capability of the SATA hard drives without having to turn off the computer 

   prior to connecting or disconnecting of the hard drive.  Please follow instruction provided 

   

by your motherboard or SATA controller card to enable the AHCI function.

If you are using a brand new hard drive, the hard drive will need to be initialized (formatted) before it is 
accessible. For more information on how to initialize (format) a new hard drive, please refer to the hard drive 
user manual or visit 
System running on Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
System running on Windows Vista: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
System running on Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

Deutsch /
Der obere Einführungsschlitz der HDD-Dockingstation ist eingelassen, um einen ultraschnellen Transfer (bis 
zu 3,0 GB/s) von umfangreichen Daten zur SATA-Festplatte zu ermögichen, ohne dafür ein externes Gehäuse 
verwenden zu müssen.  Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, stellen Sie bitte sicher, dass 
die folgenden Einstellungen richtig sind:

-  

Stellen Sie sicher, dass alle erforderlichen Treiber für Ihr Mainboard oder SATA Controller-Karte installiert

  

 sind. 

-  

Verbinden Sie das SATA-Kabel mit einen freien SATA-Anschluss auf dem Mainboard oder der SATA

  

 Controller-Karte. 

-  

Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Netzteil.

-  

Stellen Sie sicher, dass AHCI (Advanced Host Controller Interface) auf dem Motherboard oder der SATA-

   

Controller-Karte aktiviert ist.   AHCI ermöglicht die "HotSwap"-Funktion der SATA-Festplatten, ohne dass

  

 Sie den Computer ausschalten müssen, bevor Sie die Festplatte anschließen oder entfernen.   Bitte folgen

  

 Sie den Anweisungen Ihres Motherboards oder der SATA-Controller-Karte, um die AHCI-Funktion zu

  

 aktivieren. 

Wenn Sie eine neue Festplatte benutzen, muss die Festplatte initialisiert werden (formatiert), bevor sie 

nutzbar ist. Weitere Informationen darüber, wie man eine neue Festplatte formatiert, entnehmen Sie bitte 
dem Benutzerhandbuch zur Festplatte oder besuchen Sie 

System läuft unter Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
System läuft unter Windows Vista:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
System läuft unter Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

Français /
La station d’accueil verticale de disque dur est intégrée pour permettre le transfert ultra rapide (jusqu’à 3,0 
Gbits/s) de données volumineuses vers un disque dur SATA sans devoir utiliser un boîtier de stockage 
externe. Pour assurer un bon fonctionnement, veuillez vérifier la justesse des paramètres suivants :

-  

Vérifiez que tous les pilotes requis soient installés pour votre carte mère ou votre carte contrôleur SATA.

-  

Connectez le câble SATA à un connecteur SATA disponible sur la carte mère ou la carte contrôleur SATA.

-  

Connectez le cordon d’alimentation à l’alimentation.

-  

Vérifiez que le mode AHCI (Advanced Host Controller Interface) soit activé sur votre carte mère ou votre

   

 carte contrôleur SATA. Le mode AHCI permet « l’échange à chaud » des disques durs SATA sans devoir

   

 éteindre l'ordinateur avant de connecter ou de débrancher le disque dur. Veuillez suivre les directives de

   

 votre carte mère ou de votre carte contrôleur SATA pour activer la fonction AHCI.

Si vous utilisez un disque dur neuf, il devra être initialisé (formaté) avant de devenir accessible. Pour plus 
d'informations sur comment initialiser (formater) un nouveau disque dur, veuillez vous reporter au manuel de 
l'utilisateur du disque dur ou visitez 
Pour un système qui exécute Windows 7 : http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Pour un système qui exécute Windows Vista : http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Pour un système qui exécute Windows XP : http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

Español /
La ranura de acoplamiento de disco duro principal se aloja para facilitar la transferencia ultra rápida (hasta 
3,0 Gbps) de muchos datos a un disco duro SATA sin tener que utilizar una cubierta de almacenamiento 
externa.  Para garantizar un funcionamiento adecuado, asegúrese de que los siguientes ajustes son 
correctos:

-  

Asegúrese de que están instalados todos los controladores necesarios para la placa base o la tarjeta 

   

controladora SATA.

-  

Conecte el cable SATA a un conector SATA disponible de la placa base o la tarjeta controladora SATA.

-  

Conecte el cable de alimentación a la fuente de energía.

-  

Asegúrese de que AHCI (Interfaz de controlador host avanzada) está activada en la placa base o la tarjeta 

   

controladora SATA.  La AHCI activa la función "intercambio en caliente” de los discos duros SATA sin tener 

   

que apagar el equipo antes de conectar o desconectar el disco duro.  Siga las instrucciones

  

 proporcionadas por la placa base o la tarjeta controladora SATA para activar la función AHCI.

Si utiliza un disco duro nuevo, éste necesitará inicializarse (formatearse) antes de acceder a él.  Para 
obtener más información sobre cómo inicializar (formatear) un disco duro nuevo, consulte el manual del 
usuario del disco duro o visite 
Sistema ejecutado en Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Sistema ejecutado en Windows Vista:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Sistema ejecutado en Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143

Italiano /
Lo slot HDD Docking superiore è integrato e consente un trasferimento ultraveloce (fino a 3,0 Gbps) di grandi 
quantità di dati in un disco rigido SATA senza dover usare alcun dispositivo di archiviazione interno.  Per 
garantire il corretto funzionamento, verificare che le seguenti impostazioni siano corrette:

-  

Verificare che siano installati tutti i driver richiesti per la scheda madre o la scheda del controller SATA.

-  

Collegare il cavo SATA ad un connettore SATA disponibile nella scheda madre o nella scheda del controller

  

 SATA.

-  

Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore.

-  

Verificare che l’interfaccia AHCI (Advanced Host Controller Interface) sia abilitata sulla scheda madre o 

   

sulla scheda del controller SATA.  L’interfaccia AHCI consente la funzionalità “hotswap” delle unità rigide 

   

SATA senza dovere spegnere il computer prima di collegare o scollegare il disco rigido.  Seguire le 

   

istruzioni fornite per la scheda madre o la scheda del controller SATA per abilitare la funzione AHCI.

Se si utilizza il disco rigido di una nuova marca, sarà necessario inizializzarlo (formattarlo) per renderlo 
accessibile.  Per ulteriori informazioni sull'inizializzazione (formattazione) di un nuovo disco rigido, consultare 
il manuale utente del disco rigido oppure verificare
il sistema in esecuzione su Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Sistema in esecuzione su Windows Vista: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Sistema in esecuzione su Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

16

15

 (for VM600M1W2Z only)

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產 品料 號

VM

600

M

1

W

2

Z

Dokker

說明 書

10/0

9

/

0

1

A

產品 名 稱

印刷 項目

子 件料號

發 稿 日期

版 本

騎馬釘

32

80

X

X

X

X

X

書寫紙

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

MARKETING

CHECK

DESIGN

PRODUCT GM

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

Peipei

刀模線

125

 mm

176

 mm

Содержание Dokker VM6000 Series

Страница 1: ...hermaltake com User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador kullan c elkitab EEE Y netmeli ine Uygundur Tested To Comply With FCC Standards...

Страница 2: ...1 4 water tube PSU LCS Upgradable 5 9Kg 12 9 lb 5 7Kg 12 7lb Net Weight 9 6 x 9 6 Micro ATX 12 x 9 6 ATX VM600M1W2Z VM600M1W2Z VM60001W2Z VM60001W2Z Front intake Optional 120 x 120 x 25 mm fan x 1 Rea...

Страница 3: ...e 162 mm 6 4 pulgadas L mite de longitud para la tarjeta gr fica VGA El l mite de longitud para la tarjeta gr fica VGA en de 320 mm 12 6 pulgadas Si va a instalar un ventilador frontal superior en la...

Страница 4: ...parte de tr s da caixa e abra o painel lateral T rk e Kasan n arkas ndaki vidalar kar n ve yan paneli a n English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsch Installie...

Страница 5: ...Platzieren Sie die 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht 6 Finden Sie die passenden ffnungen Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn um sie wieder zu spe...

Страница 6: ...erriegelungseinheit zu entfernen 5 F gen Sie die Einheit in den 3 5 Zoll Laufwerksschacht ein 6 Finden Sie die passenden ffnungen Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie im U...

Страница 7: ...5 6 3 5 English 1 Turn the lock device counterclockwise to unlock and remove the lock device 2 Place HDD into drive bay 3 Put back the lock device and turn lock device clockwise to secure the HDD Deut...

Страница 8: ...n 2 HDD yi s r c b lmesinin i ine yerle tirin 3 Kilit ayg t n yerine tak n ve HDD yi sabitlemek i in saat y n nde d nd r n 1 2 HDD 3 HDD 2 5 HDD Installation English Deutsch 2 5 Fran ais Espa ol 2 5 T...

Страница 9: ...de AHCI permet l change chaud des disques durs SATA sans devoir teindre l ordinateur avant de connecter ou de d brancher le disque dur Veuillez suivre les directives de votre carte m re ou de votre ca...

Страница 10: ...On the front of the case you can find some LEDs and switch leads Please consult your user manual of your motherboard manufacturer then connect these leads to the panel header on the motherboard USB 2...

Страница 11: ...rontal de la caja encontrar algunos LED y cables de interruptores Consulte el manual del usuario del fabricante de la placa madre a continuaci n conecte estos cables al conector de la placa madre Cone...

Страница 12: ...30 29 Note Toughpower Purepower TR2 power supply series optional...

Отзывы: