Thermaltake Dokker VM6000 Series Скачать руководство пользователя страница 5

Motherboard Installation

English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and 

secure it with screws.

Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer 

vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit 
Schrauben. 

Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et 

sécurisez-la avec des vis.

Español /

1. 

Tumbe el chasis.

2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada 

y asegúrela con tornillos.

Italiano /

1.

Poggiare lo chassis.

2.

Installare la scheda madre nella posizione 

appropriata e fissarla con le viti.

Português/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e 

aparafuse.

Ελληνικ

ά/

1. Ακουμπήστε κάτω το πλαίσιο.
2. Τοποθετήστε τη μητρική πλακέτα στη σωστή θέση 

και στερεώστε τη με βίδες.

繁體中文

 /

1. 

將機殼平放

2. 

將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺
絲固定

日本語 /

1.

シャーシを下に置きます。

2.

マザーボードを適切な場所に取り付け、ねじで

固定します。

Русский /

1. 

Раскройте

 

системный

 

блок

.

 

2. 

Установите материнскую плату в надлежащее 

место и закрепите ее винтами.

简体中文 /

1. 

放平机箱

2. 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。

Türkçe

 

/

1.

Kasayı

 

yan

 

yat

ırın.

2.

A

na kartı

 

uygun

 

konuma

 

tak

ın ve vidalarla 

sabitleyin.

ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสก

รูยึดให้แน่น

5.25" Device Installation

English /
1. Pull out the front panel.

 

2. Remove the 5.25

” 

drive

 

bay

 

cover

3. Remove the 5.25

” 

drive

 

bay

 

metal

 

cover

4. Turn the lock device counterclockwise to unlock and 

remove the lock device.

 

5. Place 5.25

” 

device

 

into

 

the

 

drive

 

bay

6. Find the proper openings. Put back the lock device 

and turn lock device clockwise to lock.

 

Deutsch /
1. Ziehen Sie das Frontpanel heraus.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 Zoll Schachts.
3. Entfernen Sie die Metallabdeckung des 5,25 Zoll 

Schachts.

4. Drehen Sie die Verriegelungseinheit gegen den 

Uhrzeigersinn, um die Einheit zu entsperren und die 
Verriegelungseinheit zu entfernen.

5. Platzieren Sie die 5,25 Zoll Einheit in den 

Laufwerkschacht.

6. Finden Sie die passenden Öffnungen.

 

Bringen Sie die 

Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie im 
Uhrzeigersinn, um sie wieder zu sperren.

Français /
1. Tirez le panneau de devant.
2. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 5.25"
3. Retirez le couvercle en métal de la baie de lecteur 

5.25"

4. Tournez le verrou dans le sens inverse des aiguilles 

d'une montre pour déverrouiller et retirez le verrou.

5. Mettez le périphérique 5.25” dans la baie de lecteur.
6. Cherchez les ouvertures adéquates. Remettez  le 

verrou et tournez le verrou dans le sens des aiguilles 
d'une montre pour verrouiller.

Español /

1. 

Tire del panel frontal. 

2. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 5,25 

pulgadas.

3. Extraiga la cubierta metálica de la bahía de unidad de 

5,25 pulgadas.

4. Gire el dispositivo de cierre en sentido contrario a las 

agujas del reloj para abrir y extraiga el dispositivo de 
cierre.

5. Coloque el dispositivo de 5,25 pulgadas en la bahía 

de unidad.

6. Localice las aperturas adecuadas. Vuelva a colocar 

el dispositivo de cierre y gírelo en el sentido de las 
agujas del reloj para cerrar.

7

8

Italiano /
1. Tirare verso l

'

esterno il pannello anteriore

2. Rimuovere il coperchio dell

'

alloggiamento dell

'

unità

 

da

 5,25 

pollici

3. Rimuovere il coperchio in metallo dell

'

alloggiamento 

dell

'

unità

 

da

 5,25 

pollici

4. Ruotare il dispositivo di blocco in senso antiorario per 

sbloccarlo e rimuoverlo.

5. Posizionare il dispositivo da 5,25

” 

nell

'

alloggiamento 

dell

'

unità

.

6. Individuare le aperture appropriate.

 

Riposizionare il 

dispositivo di blocco e ruotarlo in senso orario per 
bloccarlo.

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產 品料 號

VM

600

M

1

W

2

Z

Dokker

說明 書

10/0

9

/

0

1

A

產品 名 稱

印刷 項目

子 件料號

發 稿 日期

版 本

騎馬釘

32

80

X

X

X

X

X

書寫紙

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

MARKETING

CHECK

DESIGN

PRODUCT GM

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

Peipei

刀模線

125

 mm

176

 mm

Содержание Dokker VM6000 Series

Страница 1: ...hermaltake com User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador kullan c elkitab EEE Y netmeli ine Uygundur Tested To Comply With FCC Standards...

Страница 2: ...1 4 water tube PSU LCS Upgradable 5 9Kg 12 9 lb 5 7Kg 12 7lb Net Weight 9 6 x 9 6 Micro ATX 12 x 9 6 ATX VM600M1W2Z VM600M1W2Z VM60001W2Z VM60001W2Z Front intake Optional 120 x 120 x 25 mm fan x 1 Rea...

Страница 3: ...e 162 mm 6 4 pulgadas L mite de longitud para la tarjeta gr fica VGA El l mite de longitud para la tarjeta gr fica VGA en de 320 mm 12 6 pulgadas Si va a instalar un ventilador frontal superior en la...

Страница 4: ...parte de tr s da caixa e abra o painel lateral T rk e Kasan n arkas ndaki vidalar kar n ve yan paneli a n English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsch Installie...

Страница 5: ...Platzieren Sie die 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht 6 Finden Sie die passenden ffnungen Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn um sie wieder zu spe...

Страница 6: ...erriegelungseinheit zu entfernen 5 F gen Sie die Einheit in den 3 5 Zoll Laufwerksschacht ein 6 Finden Sie die passenden ffnungen Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie im U...

Страница 7: ...5 6 3 5 English 1 Turn the lock device counterclockwise to unlock and remove the lock device 2 Place HDD into drive bay 3 Put back the lock device and turn lock device clockwise to secure the HDD Deut...

Страница 8: ...n 2 HDD yi s r c b lmesinin i ine yerle tirin 3 Kilit ayg t n yerine tak n ve HDD yi sabitlemek i in saat y n nde d nd r n 1 2 HDD 3 HDD 2 5 HDD Installation English Deutsch 2 5 Fran ais Espa ol 2 5 T...

Страница 9: ...de AHCI permet l change chaud des disques durs SATA sans devoir teindre l ordinateur avant de connecter ou de d brancher le disque dur Veuillez suivre les directives de votre carte m re ou de votre ca...

Страница 10: ...On the front of the case you can find some LEDs and switch leads Please consult your user manual of your motherboard manufacturer then connect these leads to the panel header on the motherboard USB 2...

Страница 11: ...rontal de la caja encontrar algunos LED y cables de interruptores Consulte el manual del usuario del fabricante de la placa madre a continuaci n conecte estos cables al conector de la placa madre Cone...

Страница 12: ...30 29 Note Toughpower Purepower TR2 power supply series optional...

Отзывы: