background image

17

18

Guide d'installation des fils

Connexion des voyants du boîtier

 / Sur la face avant du boîtier, vous trouverez plusieurs voyants et les fils des 

boutons. S'il vous plaît consultez le guide d'utilisateur du fabricant de votre carte mère, puis connectez ces fils aux 
onnecteurs sur la carte mère.

Connexion USB 2.0

 / S'il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section "Connexion USB". 

Connexion USB 3.0

 /

1. 

Vérifiez que votre carte mère prend en charge une connexion USB 3.0 interne.

2. Connectez le câble USB 3.0 au port USB 3.0 disponible sur votre ordinateur.

Connexion Audio

 / S'il vous plaît référez vous à l'illustration suivante du connecteur audio et au guide de l'utilisateur de 

votre carte mère. S'il vous plaît sélectionnez une carte mère supportant AC'97 ou HD Audi (Azalia), (faites attention que 
votre audio supporte l'AC'97 ou HD Audio (Azalia)) sinon cela pourrait endommager votre matériel.

Guía de Instalación de Cables

Conexión del LED de la caja

 / 

En la parte frontal de la caja, encontrará algunos LED y cables de interruptores. Consulte el 

manual del usuario del fabricante de la placa madre, a continuación conecte estos cables al conector de la placa madre.

Conexión USB 2.0

 

Consulte el manual de la placa madre para obtener más información sobre el apartado “Conexión USB".

Conexión USB 3.0

 

/

1. Asegúrese de que la placa base admite conexión USB 3.0 interna.
2. Conecte el cable USB 3.0 al puerto USB 3.0 disponible en el equipo.

Conexión de Audio

 / 

Consulte la siguiente ilustración del conector de Audio y el manual del usuario de la placa madre. 

Seleccione la placa madre que utiliza AC’97 o HD Audio (Azalia), (asegúrese de que su audio admite AC’97 o HD Audio (Azalia)) 
si no, sus dispositivos resultarán dañados.

Guida di installazione dei contatti

Connessione del LED del case

 / 

Nella parte anteriore del case, sono presenti alcuni contatti per interruttori e LED. 

Consultare il manuale utente del produttore della scheda madre, quindi connettere i contatti alla parte superiore del 

pannello sulla scheda madre.

Connessione USB 2.0

 / 

Consultare il manuale per la scheda madre che comprende la sezione relative alla 

“connessione USB”.

Connessione USB 3.0

 /

1. 

Accertarsi che la scheda madre supporti la connessione USB 3.0 interna.

2. Collegare il cavo USB 3.0 alla porta USB 3.0 disponibile sul computer.

Connessione Audio

 / 

Fare riferimento all’illustrazione riportata di seguito del connettore Audio e al manuale utente per 

la scheda madre.Selezionare la scheda madre relativa a AC’97 o HD Audio (Azalia) e considerare che il supporto audio è 

compatibile con AC’97 o HD Audio (Azalia); in caso contrario, le periferiche potrebbero venire danneggiate.

Guia de Instalação Eléctrica

Ligação do LED da Caixa

 / Na parte dianteira da caixa pode encontrar alguns LEDs e fios eléctricos. Consulte o 

manual de utilizador do fabricante da sua motherboard e ligue os fios à parte superior do painel na motherboard.

Ligação UBS 2.0

 / Consulte o manual da sua motherboard para ver a secção de “Ligação USB”.

Ligação USB 3.0

 /

1. 

Certifique-se que a sua motherboard suporta ligação USB 3.0 interna.

2. Ligue o cabo USB 3.0 à porta USB 3.0 disponível no seu computador.

Ligação Áudio

 / Consulte a imagem seguinte do conector Áudio e o manual de utilizador da sua motherboard.

Seleccione a motherboard que utiliza AC’97 ou HD Áudio(Azalia), (verifique se a sua placa de áudio suporta AC’97 ou HD 

Áudio(Azalia)) ou irá danificar o(s) seu(s) dispositivo(s).

Français

Español

Italiano

Português

AUDIO  AC'97  Function

GROUND

L-RET

R-RET

NC

BROWN

RED

MIC IN

MIC POWER

KEY

BLUE

NC

BLUE

L-OUT

YELLOW

R-OUT

BLACK

YELLOW

PRESENCE#

BLACK

SENSE1_RETURN

AUD GND

SENSE2_RETURN

YELLOW

BROWN

RED

PORT1 R

PORT2 R

PORT1 L

BLUE

PORT2 L

SENSE_SEND

KEY

PURPLE

GREEN

ORANGE

BLACK

AUDIO  AZALIA  Function

AUDIO  AC'97  Function

GROUND

L-RET

R-RET

NC

BROWN

RED

MIC IN

MIC POWER

KEY

BLUE

NC

BLUE

L-OUT

YELLOW

R-OUT

BLACK

YELLOW

PRESENCE#

BLACK

SENSE1_RETURN

AUD GND

SENSE2_RETURN

YELLOW

BROWN

RED

PORT1 R

PORT2 R

PORT1 L

BLUE

PORT2 L

SENSE_SEND

KEY

PURPLE

GREEN

ORANGE

BLACK

AUDIO  AZALIA  Function

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產 品料 號

VP 20 0 0 S e ri es

Chaser A41

說明 書

1 2/

11

/

01

A

產品 名稱

印刷 項目

子件 料 號

發 稿 日期

版 本

騎馬釘

24

80

X

X

X

X

X

書寫紙

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

MARKETING

CHECK

DESIGN

PRODUCT GM

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

Peipei

刀模線

125 

mm

176 

mm

Содержание Chaser A41 VP2000 Series

Страница 1: ...take com User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Chaser A41 Chaser A41 Chaser A41 VP2000 Series Pursuit without fear ...

Страница 2: ...For Fan Motherboard ODD 2 5 HDD 3 5 HDD Movable tie Nut setter Buzzer Cable Managment Motherboard Installation Motherboard Alarm 5 1 1 For Water Cooling 4 Washer 6 32 Stand off 1 Motherboard 240mm Radiator Installation Case Fan Screw 4 For Fan Chaser A41 Series Mid Tower PSU LCS Upgradable Net Weight SECC 4 x 5 25 1 x 3 5 5x 3 5 or 2 5 7 9 6 x 9 6 Micro ATX 12 x 9 6 ATX USB 3 0 x 2 HD Audio x 1 St...

Страница 3: ... calore della CPU Il limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU è 175 mm 6 9 Limite di lunghezza per la VGA schede grafiche Il limite di lunghezza per la VGA scheda grafica è 315 mm 12 4 Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 175 mm 6 9 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limite de comprimento para VGA plac...

Страница 4: ...Lay down the chassis 2 Install the motherboard in proper location and secure it with screws Deutsch 1 Legen Sie das Gehäuse auf die Seite 2 Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben Français 1 Posez à plat le châssis 2 Installez la carte mère dans l endroit approprié et sécurisez la avec des vis Español 1 Tumbe el chasis 2 Instale la placa m...

Страница 5: ... to unlock the device Deutsch 1 Entfernen Sie die Abdeckung des 5 25 Zoll Laufwerksschachts 2 Schieben Sie the 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerksschacht um die Einheit zu sperren Anmerkung Drücken Sie den 5 25 Zoll werkzeuglosen Mechanismus um die Einheit zu verriegeln Français 1 Enlevez le couvercle de la baie de lecteur de 5 25 2 Faites glisser le périphérique de 5 25 dans la baie de lecteur Rem...

Страница 6: ...е крышку 3 5 дюймового отсека 2 Вставьте 3 5 дюймовое устройство в отсек 3 Установите 3 5 дюймовый жесткий диск и зафи ксируйте его винтами 简体中文 1 卸下 3 5 驱动器槽盖 2 将设备插入 3 5 驱动器槽 3 插入3 5 硬盘并用螺丝锁上 Türkçe 1 3 5 sürücü bölmesi kapağını çıkarın 2 Aygıtı 3 5 sürücü bölmesinin içine yerleştirin 3 3 5 HDD yi yerleştirin ve vidalarla sabitleyin ภาษาไทย 1 ถอดฝาปิดช องไดรฟ ขนาด 3 5 ออก 2 ใส อุปกรณ เข าในช องไ...

Страница 7: ...取出 2 Placez le disque dur de 2 5 ou de 3 5 dans le boîtier et fixez le avec des vis 2 將2 5 或3 5 硬碟放置在硬碟托盤上 用螺絲固 定硬碟 3 Refaites glisser le boîtier du disque dur dans la cage de disques durs 3 將硬碟托盤放回硬碟磁架中 Español 简体中文 1 Extraiga la bandeja del disco duro 1 将硬盘托盘取出 2 Coloque el disco duro de 2 5 ó 3 5 en la 2 将2 5 或3 5 硬盘放置在硬盘托盘上 bandeja y fíjelo con los tornillos 用螺丝固定硬盘 3 Vuelva a meter la bandeja...

Страница 8: ... de Segurança do Teclado e Rato e fixe na parte traseira do painel no interior do chassis com parafusos Place the keyboard or mouse cables through the Keyboard Mouse Security Lock then secure it back to the back panel from inside of the chassis with screw Führen Sie die Kabel durch die Einheit Tastatur Maussperren und sichern Sie sie dann wieder an der Rückwand innerhalb des Gehäuses mit den Schra...

Страница 9: ...t the motherboard which used AC 97 or HD Audio Azalia be aware of that your audio supports AC 97 or HD Audio Azalia or it will damage your device s Anschlüsse herstellen Gehäuse LED Verbindungen Auf der Gehäusevorderseite finden Sie einige LEDs und Verbindungen Bitte nehmen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboard Herstellers zur Hilfe und schließen Sie diese Verbindungen an die Panel Header B...

Страница 10: ...uttore della scheda madre quindi connettere i contatti alla parte superiore del pannello sulla scheda madre Connessione USB 2 0 Consultare il manuale per la scheda madre che comprende la sezione relative alla connessione USB Connessione USB 3 0 1 Accertarsi che la scheda madre supporti la connessione USB 3 0 interna 2 Collegare il cavo USB 3 0 alla porta USB 3 0 disponibile sul computer Connession...

Страница 11: ...каторов корпуса Подключение Подключение аудиоразъема USB 2 0 Указания по прокладке кабелей В передней части корпуса расположены индикаторы и провода выключателей Перед подсоединением этих проводов к монтажной колодке панели на материнской плате изучите руководство пользователя производителя материнской платы Подключение USB 2 0 См раздел Подключение в руководстве материнской платы Подключение USB ...

Страница 12: ...chnology updates rapidly consumers are always requesting for higher and higher PC performance which also increases loads to power supplies Therefore selecting a suitable and reliable power supply becomes a necessary lesson for all PC users Why Choose Thermaltake Power Supply Quality From Within Every power supply units from Thermaltake should pass a very strict quality control before sent to custo...

Отзывы: