background image

1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM

© 2018 BSH Home Appliances Corporation

9001289088 

Service

We realize that you have made a
considerable investment in your
kitchen. We are dedicated to
supporting you and your appliance
so that you have many years of
creative cooking.

Please don't hesitate to contact our
excellent STAR

TM

 Customer Support

Department if you have any
questions or in the unlikely event that
your THERMADOR

®

 appliance needs

service. Our service team is ready to
assist you.

USA:

800-735-4328 
www.thermador.com/support

Canada: 

800-735-4328
www.thermador.ca

Parts & Accessories

Parts, filters, descalers, stainless steel
cleaners and more can be purchased
in the THERMADOR eShop or by
phone.

USA: 

www.thermador-eshop.com

Canada:

Marcone 800-287-1627
or
Reliable Parts 800-663-6060

Entretien

Nous savons bien que vous avez
investi une somme considérable dans
votre cuisine. Nous nous faisons un
devoir de vous soutenir pour que
vous puissiez profiter pleinement
d’une cuisine où vous pourrez
exprimer toute votre créativité de
nombreuses années durant.

N’hésitez pas à communiquer avec
l’un des membres chevronnés de
notre équipe de soutien au client si
vous avez des questions ou dans le
cas plutôt improbable où votre
appareil THERMADOR

MC

 aurait

besoin d’entretien. Notre équipe sera
prête à vous aider.

É.-U. : 

800-735-4328
www.thermador.com/support

Canada :

800-735-4328
www.thermador.ca

Pièces et Accessoires

Vous pouvez vous procurer par
téléphone ou à notre boutique
THERMADOR en ligne des pièces,
des filtres, des produits nettoyants
pour acier inoxydable et plus encore.

É.-U. : 

www.thermador-eshop.com

Canada :

Marcone 800-287-1627 
or
Reliable Parts 800-663-6060

Mantenimiento

Nos damos cuenta que Usted invirtió
una suma considerable en su cocina.
Nos dedicamos a atenderle para que
pueda sacar provecho de una cocina
donde podrá expresar toda su
creatividad durante muchos años.

Por favor, no dude en ponerse en
contacto con uno de nuestros
empleados ESTRELLAS

TM

 de

atención al cliente si tiene preguntas
o en el caso más bien improbable
que su aparato THERMADOR

®

necesite mantenimiento. Nuestro
equipo estará listo para ayudarle.

EEUU: 

800-735-4328 
www.thermador.com/support

Canadá:

800-735-4328
www.thermador.ca

Piezas y Accesorios

Usted puede comprar piezas, filtros,
productos de limpieza para acero
inoxidable por teléfono o en nuestra
tienda THERMADOR en línea.

EEUU: 

www.thermador-eshop.com

Canadá:

Marcone 800-287-1627 
or
Reliable Parts 800-663-6060

Содержание TCMTK30RS

Страница 1: ...Installation Instructions THERMADOR COM TCMTK30RS BUILT IN COFFEE MAKER TRIM KIT...

Страница 2: ...inet Cutout Dimensions 3 Flush Install Dimensions 4 Standard Installation 4 THERMADOR Support back page Safety Definitions NOTICE This indicates that damage to the appliance or property may occur as a...

Страница 3: ...ow children to play with packaging material Never modify or alter the construction of the appliance For example do not remove leveling legs panels wire covers or anti tip brackets screws GROUNDING INS...

Страница 4: ...s are not followed this may result in unsatisfactory installation or unit performance Tools Needed Phillips head screwdriver T 20 Torx screwdriver Measuring tape Drill with bits 1 16 Screws Included w...

Страница 5: ...ps head wood screws Ensure the bracket is flush to the cabinet side and cabinet face 3 Measure 1 41 mm from cabinet base and make mark on both sides of cabinet 4 Install the Left and Right Side Cabine...

Страница 6: ...x Torx head screw 8 Set the Coffee Maker Transformer behind the Base Plate Install and plug transformer according to the Coffee Maker instructions 9 Plug the transformer plug into the back of the cof...

Страница 7: ...ting on the bottom pull the coffee maker out and install the 1mm Shim included with the coffee maker at the bottom left side of the coffee maker If the receiver is hitting on the top install the 1mm S...

Страница 8: ...aisson 10 Dimensions de l installation en affleurement 11 Installation standard 11 THERMADOR Soutien page verso D finitions de S curit NOTICE Ceci indique que la non conformit cet avis de s curit peut...

Страница 9: ...on les raccordements lectriques et la mise la terre doivent tre conformes avec tous les codes applicables AUTRES CONSIGNES DE S CURIT DE L APPAREIL Retirez tout le ruban et l emballage avant d utilise...

Страница 10: ...se la terre r duira le risque de d charge lectrique en offrant au courant lectrique un fil d vacuation Cet appareil est quip d un cordon ayant un fil de mise la terre avec une prise de mise la terre L...

Страница 11: ...allation Si les instructions ne sont pas respect es l installation ou le rendement de l appareil pourrait tre inad quat Outils requis Tournevis t te Phillips Tournevis Torx T 20 Ruban mesurer Perceuse...

Страница 12: ...verture du caisson l aide de deux 2 po vis bois t te Phillips Assurez vous que le support est en affleurement avec le c t du caisson 3 Mesurez 1 po 41 mm a partir de la base du caisson et faites une m...

Страница 13: ...8 Placez le transformateur de la cafeti re derri re la plaque de base Installez encastrable en suivant les instructions incluses avec l appareil 9 Brancher la fiche du transformateur dans la section a...

Страница 14: ...partie inf rieure de la g che retirer la cafeti re et installer la cale de 1 mm comprise avec la cafeti re sous le coin inf rieur gauche de la cafeti re Si la g che heurte le haut installer la cale d...

Страница 15: ...el gabinete 17 Dimensiones de instalaci n enrasada 18 Instalaci n est ndar 18 THERMADOR Mantenimiento ltima p gina Definiciones de Seguridad NOTA Esto indica que puede producirse un da o al electrodo...

Страница 16: ...ue el electrodom stico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un electricista calificado La instalaci n las conexiones el ctricas y la conexi n a tierra deben cumplir con todos los c dig...

Страница 17: ...Este electrodom stico debe estar conectado a tierra f sica En caso de cortocircuito la conexi n a tierra reduce el riesgo de descarga el ctrica ya que se trata de un cable de salida por el que puede d...

Страница 18: ...dar lugar a un montaje o rendimiento de la unidad no satisfactorios Herramientas necesarias Desarmador de cabeza Phillips Desarmador Torx T 20 Cinta m trica Taladro con brocas 1 16 Tornillos incluido...

Страница 19: ...s para madera de cabeza Phillips Asegurarse de que el retenedor est alineado con la parte lateral del gabinete 3 Medir 1 41 mm desde la base del gabinete y hacer una marca en los dos laterales del gab...

Страница 20: ...tornillo de cabeza Torx T 20 x 8 Colocar el transformador de la cafetera detr s de la bandeja encajable Enchufar el transformador 9 Conectar el enchufe del transformador en la parte trasera de la cafe...

Страница 21: ...superior extraer la cafetera e instalar la calza de 1 mm que se incluye con la cafetera en la parte inferior izquierda de la cafetera Si el seguro est golpeando la parte superior instalar la calza de...

Страница 22: ...bres chevronn s de notre quipe de soutien au client si vous avez des questions ou dans le cas plut t improbable o votre appareil THERMADORMC aurait besoin d entretien Notre quipe sera pr te vous aider...

Отзывы: