background image

PÁGINA 6

PASO 5 -

INSTALAR  LAS  CUBETAS  DE

GRASA Y LOS FILTROS

Figura 6

I CONECTAR  EL  CABLEADO  AL

VENTILADOR  REMOTO:

a) Corra cinco alambres  #12 AWG MIN. (negro, blanco,

azul, rojo y verde) en un conducto de 1/2" desde el

ventilador  remoto  hasta  la  caja  J  [

J-Box

]  que  se

encuentra en la ensambladura de la campana.  Véase

figura 6.

b) Elimine aproximadamente 3/8" de aislamiento de la

extremidad de los cables descritos arriba. Use  los

conectores  de  alambre  tipo  resorte  que  vienen

incluidos para conectar los conectores azules, rojos,

negros,  blancos  y  verdes  a  los  conectores

correspondientes en la caja de junción [J-Box].  (Los

conectores de alambre que faltan o que se perdieron

deben ser reemplazados solamente con:  Conectores

de alambre tipo resorte, diseñados para un mínimo

de (2) alambres calibre #18 y un máximo de (4)

alambres calibre #14, aprobados por UL y CSA y una

capacidad nominal de 600V y 302 grados F / 150
grados C.

II CONECTAR  EL  CABLEADO  A  LA

FUENTE  DE  POTENCIA:

a) La potencia necesaria para este modelo es de 120V.,

19  Amps.,  60  Hz.  Usando  conducto  flexible,  corra

tres (3) cables #12 AWG. máximo (negro, blanco y

verde) desde el panel de servicio hasta la caja en J

que se encuentra en la campana.  Véase la figura 6.

b) Elimine aproximadamente 3/8" de aislamiento de la

extremidad de estos tres cables.  Use los capuchones

de rosca incluidos para conectar los cables negro,

blanco y verde a los cables del color correspondiente

situados adentro de la caja en J.  (

Nota:

  guíese por

el diagrama de alambrado.)

c) Para la alimentación de potencia instalada en sitios

húmedos o en el exterior, siempre usa un circuito de

derivación [

branch circuit

] protegido por un interruptor

de circuito accionado por pérdida de conexión a

tierra [

Ground Fault Circuit Interrupter--GFCI

]

PASO 4 -

 CONEXIÓN ELÉCTRICA:

Figura 7

Cables  de  Alimentación

de  Potencia

Conducto

Hacia el Ventilador Remoto

REDUZCA RIESGOS:

Apague el circuito de potencia en la

entrada de alimentación y en el panel

de tranque antes de conectar el

cableado.

Vea manual de Uso y Cuidado.

23"

8"

Содержание PHICHIM15

Страница 1: ...uctionsfortheLocalElectricalInspector suse INSTALLER PleaseleavetheseInstructionswiththisunitfortheowner OWNER Pleaseretaintheseinstructionsforfuturereference INSTALLATION INSTRUCTIONS for ISLAND HOOD FOR RESIDENTIAL USE ONLY ...

Страница 2: ...herhiddenutilities G Ductedfansmustalwaysbevented to the outdoors and upward Do notventtotheatticorcrawlspace H Toreducetheriskoffire useonly metalductwork I Install this hood in accordance with all requirements specified by the manufacturer of your cooktop range J Flexductisnotrecommended To reduce the risk of FIRE ELECTRIC SHOCK OR IN JURY to persons observe the following d Use proper pan size A...

Страница 3: ...s may be purchased separately in the following sizes Pro Island Chimney Assembly 9 to 15 PHICHIM15 Pro Island Chimney Assembly 15 to 27 PHICHIM27 Pro Island Chimney Assembly 27 to 51 PHICHIM51 To reduce the risk of injury to persons in the event of a range top grease fire observe the following A SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metal tray then turn off the burner BE CAREFUL ...

Страница 4: ... Fig 3 c Using 1 4 diameter x 5 long lug screws attach 2 x 6 vertical studs onto the spacers so that their inner edges are 23 apart See Fig 2 The length of these studs depends on the ceiling height and the desired height of the hood from the top of the cooktop The bottom of the hood is recommended to be within 30 to 36 over the range cookingsurface TYPICAL INSTALLATION The Professional Island hood...

Страница 5: ...kdraftdamper installedtominimizebackwardcoldairflow Anonmetallicthermalbreakcanbeinstalled tominimizeconductionofoutsidetempera ture as part of the ductwork The damper shouldbeonthecoldairsideofthethermal break The break should be as close as possible to where the ducting enters the heatedportionofthehouse d Construct the bottom wood framing with 2 x 4 s as shown in Fig 4 The center of the frame m...

Страница 6: ...g C II WIRING TO THE POWER SUPPLY a Power supply required for this model is 120V 19 Amps 60 Hz Using flex conduit run three 3 12 AWG maximum black white and green from the service panel to the J Box located in the hood See Fig 6 b Strip approximately 3 8 at the end of these three wires Use the provided wire nuts to connect the black white and green wires to the corresponding color wires located in...

Страница 7: ...himney Fig 8 ADJUSTABLE CHIMNEY MOUNTING STRUCTURES MAY BE PURCHASED SEPARATELY IN THE FOLLOWING SIZES Pro Island Chimney Assembly 9 to 15 PHICHIM15 Pro Island Chimney Assembly 15 to 27 PHICHIM27 Pro Island Chimney Assembly 27 to 51 PHICHIM51 OFF FAN SPEED DELAY AY A SHUT OFF FILTER LTER L LIGHT 1 2 3 ...

Страница 8: ...sponsible for products that are transported from the United States for use in other countries Check with your local distributor or dealer For the most up to date critical dimensions by fax use your fax handset and call 775 833 3600 Use code 8030 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 800 735 4328 5060009137 Rev A BSH Home Appliances Corp Litho U S A 01 03 ...

Страница 9: ...nspecteur en électricité local INSTALLATEUR Laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Conservercesinstructionsàdesfinsderéférences INSTRUCTIONS D INSTALLATION pour HOTTE ILÔT POUR UTILISATION RÉSIDETIELLE SEULEMENT ...

Страница 10: ... vers l extérieuretverslehaut Nepas ventiler dans un grenier ou un espace restreint H Pour réduire tout risque d incendie utiliserseulementdes conduis en métal I Installercettehotteselontoutes les exigences spécifiées par le fabricantdelaplaquedecuisson cuisinière J Conduit flexible non recommandé d Utiliser des casseroles appropriées pour la dimen sion des éléments choisis Pour réduire le risque ...

Страница 11: ...sdemontagedecheminéeréglablespeuventêtreachetéesséparémentdanslesdimensionssuivantes AssemblagedecheminéeProIsland 9à15po PHICHIM15 Assemblage de cheminée Pro Island 15 à 27 po PHICHIM27 Assemblage de cheminée Pro Island 27 à 51 po PHICHIM51 Pour réduire le risque de blessure dans le cas d un feu de graisse observer ce qui suit A ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercleétanche unplaqueàbiscuitsou un...

Страница 12: ...Voir figure 3 c En utilisant des vis à ailettes de 1 4 po de diamètre x 5 po de long fixer les montants verticaux 2 x 6 po sur les entretoises afin que leurs bords intérieurs soient espacés de 23 po Voir figure 2 La longueur de ces montants dépend de la hauteur du plafond et la hauteur désirée de la hotte à la plaquedecuisson Lebasdelahotterecommandéêtre de30à36poau dessusdelasurfacedel appareilde...

Страница 13: ...ÉGION FROIDE doivent avoir un registre detiragearrièreadditionnelpourminimiser le risque de tirage arrière d air froid Une résistancethermiquenonmétalliquepeut êtreinstalléepourminimiserlaconduction de la température extérieure comme faisant parti du conduit Le registre doit être du côté de l air froid de la résistance thermique La résistance doit être aussi prèsquepossibledel endroitoùleconduit e...

Страница 14: ...E À L ALIMENTATION a L alimentation requise pour ce modèle est 120 V 19 ampères 60 Hz AVec du conduit flexible acheminer trois 3 fils n 12 AWG maximum noir blanc et vert depuis le panneau de service à la boîte de jonction dans la hotte Voir figure 6 b Dégainer environ 3 8 po à l extrémité des fils Utiliser des serres fils pour brancher les fils noir blanc et vert sur les fils de couleurs correspon...

Страница 15: ... 9 Cheminée Fig 8 STRUCTURES DE CHEMINÉE RÉGLABLES POUVANT ÊTRE ACHETÉES SÉPARÉMENT DANS LES FORMATS SUIVANTS Assemblage de cheminée Pro Island 9 à 15 po PHICHIM15 Assemblage de cheminée Pro Island 15 à 27 po PHICHIM27 Assemblage de cheminée Pro Island 27 à 51 po PHICHIM51 OFF FAN SPEED DELAY AY A SHUT OFF FILTER LTER L LIGHT 1 2 3 ...

Страница 16: ... des produits qui ont été transportés des É U pour une utilisation au autres pays Vérifier avec le distributeur ou le marchand local Pour les dimensions critiques mises à jour par télécopieur utiliser le combiné du télécopieur et appeler le 775 833 3600 Utiliser le code n 8030 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 800 735 4328 5060009137 Rev A BSH Home Appliances Corp Litho U S A 01 03 ...

Страница 17: ...ctricos SR INSTALADOR Porfavorguardeestasinstruccionescercadeesteaparatoparausodel propietario SR PROPIETARIO Porfavorguardeestasinstruccionesparapoderconsultarlasenelfuturo INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN dela CAMPANA PARA ESTUFA TIPO ISLA ÚNICAMENTE PARA USO RESIDENCIAL ...

Страница 18: ...ico y otros dispositivos fuera de vista G En todos los casos los ventiladores en ducto deben conducir al exterior y de modo ascendente No ventile al altillo o al bordillo de inspección H Para reducir el riesgo de incendio use ductos metálicos únicamente I Instaleestacampanaconforme atodoslosrequisitosdetallados por el fabricante de su estufa J No se recomienda el uso de ductoflexible d Use ollas d...

Страница 19: ...a 4 piezas Capuchones de Rosca para Unir Alambre Wire Nuts Bombillas de Halógeno Halogen Bulbs 4 bombillas 20 Watts cada una Sevendenseparadamentelasestructurasajustablesdemontajeparalachimeneaenlossiguientestamaños EnsladuraparaChimeneaProIslandde9a15 PHICHIM15 EnsambladuraparaChimeneaProIslandde15a27 PHICHIM27 EnsambladuraparaChimeneaProIslandde27a51 PHICHIM51 Para reducir el riesgo de lastimadu...

Страница 20: ...os tornillos de orejas lug screws con 1 4 de diámetro x 5 de largo sujete los postes verticales de 2 x 6 en los espaciadores de modo que las caras interiores estén separadas por 23 Véase la figura 2 La longitud de estos postes depende de la altura del cielorasoydeladistanciadeseadaentrelacampana y la superficie superior de la estufa La orilla inferior delacampanaserecomiendaentre30 y36 delacara su...

Страница 21: ...chimenea adicionalparaprevenircontratirosyreducir lacirculacióncontrariadeairefrío Sepuede instalaruncierretérmiconometálicopara reducirlaconduccióndelatemperaturaex teriorcomopartedelsistemadeductos El registro debe estar instalado en el lado de aire frío del cierre térmico El cierre debe estar instalado tan cerca posible del sitio dondeelductoentraalaseccióndelacasa quesecalienta d Construya la ...

Страница 22: ...C II CONECTAR EL CABLEADO A LA FUENTE DE POTENCIA a La potencia necesaria para este modelo es de 120V 19 Amps 60 Hz Usando conducto flexible corra tres 3 cables 12 AWG máximo negro blanco y verde desde el panel de servicio hasta la caja en J que se encuentra en la campana Véase la figura 6 b Elimine aproximadamente 3 8 de aislamiento de la extremidad de estos tres cables Use los capuchones de rosc...

Страница 23: ...ARADAMENTE LAS ESTRUCTURAS AJUSTABLES DE MONTAJE PARA LA CHIMENEA EN LOS SIGUIENTES TAMAÑOS Ensambladura para Chimenea Pro Island de 9 a 15 PHICHIM15 Ensambladura para Chimenea Pro Island de 15 to 27 PHICHIM27 Ensambladura para Chimenea Pro Island de 27 to 51 PHICHIM51 Figura9 Chimney OFF FAN SPEED DELAY AY A SHUT OFF FILTER LTER L LIGHT 1 2 3 ...

Страница 24: ...responsabiliza por los productos transportados de los E U A con el fin de usarse en otros países Consulte con su concesionario o distribuidor local Para averiguar las dimensiones críticas actuales por fax marque el número 775 833 3600 Use el código 8030 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 800 735 4328 5060009137 Rev A BSH Home Appliances Corp Litho U S A 01 03 ...

Отзывы: