background image

Paso 5: coloque calzas en las ubicaciones de las bisagras y asegure la 
jamba con bisagras

.

  

Deje la puerta fija y cerrada con el sujetador para transporte. 

 

Coloque calzas sobre los tornillos, detrás de cada ubicación de 
las bisagras, entre la abertura y la jamba. 

 

Use un nivel de 6 pies y vuelva a verificar la jamba con 
bisagras para asegurarse de que está 

a plomo

 y recta. 

 

Termine de apretar primero los tornillos del medio, luego los 
de la parte superior y finalmente los de la parte inferior.

 

 
 

 

 

Paso 6: ajuste el resto del marco y apriete. 

 

Verifique los márgenes y contactos de los burletes 
desde el lado de la puerta que los tiene. 
 
Ajuste el marco de manera que los burletes hagan 
contacto con la superficie de la puerta de la misma 
manera en la parte superior, la parte del medio y la 
parte inferior, una distancia pareja de 0,95 a 1,27 
centímetros cuando está completamente cerrada. 

 

Asegure la jamba del lado del seguro con tornillos de #8 X 2-1/2 ó 3 pulgadas a través de 
los orificios pretaladrados en la parte superior e inferior. 

No

 apriete los tornillos en este 

momento. 

 

Coloque calzas sobre las ubicaciones de tornillos desde el lado de apertura de la puerta y 
realice ajustes de manera que los márgenes entre la puerta y el marco queden parejos 
desde la parte superior a la inferior. 

 

Nota: en el caso de las puertas dobles, realice ajustes que tengan efecto sobre la 
alineación, los márgenes y el contacto de los burletes entre las puertas. Además, siga las 
instrucciones del paquete del sitio de Astragal para obtener detalles sobre la 
configuración adecuada de la ubicación de los orificios para el cerrojo. 

 

Paso 6, cont.: ajuste el resto del marco y apriete.

 

 

Vuelva a verificar que todos los lugares estén a plomo y a 
escuadra y que los burletes estén en contacto de manera pareja 

 

Termine de apretar todos los tornillos.

 

 
 
 
 
 
 
 

 
 

 

 

Paso 7: retire el sujetador para transporte y abra la puerta. 

 

Retire el sujetador para transporte. 

 

Abra y cierre la puerta para verificar que funciona 
correctamente

 

Con la puerta abierta, taladre orificios guía de 0,32 cm 
de diámetro en la bisagra superior, en las 2 ubicaciones 
de los orificios para tornillos más cercanas al burlete. 

Luego, instale los tornillos de #10 X 2-1/2 pulgadas 
(incluidos) a través de la bisagra, pasando por el 
montante, para anclar el marco de la puerta y evitar que 
quede suelta. 
 

 

Paso 7, cont.: retire el sujetador para transporte y abra la puerta. 

Para unidades con vidriera lateral y para patio: con la puerta abierta, verifique y 

determine si se instalaron previamente los tornillos para bisagra largos de 2-1/2” en las 

bisagras. De no ser así, taladre orificios guía de 0,32 cm de diámetro e instale los tornillos 

largos para bisagra en las ubicaciones de orificio más cercanas al burlete. 

Cierre la puerta y coloque calzas cuidadosamente entre la jamba y la abertura tras el área 
de la cerradura de seguridad ajustable. 

 

Luego, abra la puerta y taladre orificios guía de 0,32 
cm de diámetro e instale los tornillos de #8 X 2-1/2 
pulgadas (incluidos) a través de los orificios de la 
cerradura para asegurar la jamba del lado del seguro y 
proporcionar seguridad 

 

Ajuste la cerradura hacia adentro o afuera para que 
entre en contacto con el burlete y la puerta funcione de 

manera adecuada, luego, termine de apretar los tornillos. 

 

Paso 8: ajuste el alféizar. 

Es posible que su puerta tenga una cubierta para umbral ajustable. Cuando se ajusta de 

manera adecuada, la puerta debe quedar apretada y debe ser ligeramente difícil jalar un 

billete de un dólar por debajo de ella cuando está bien cerrada. Se debe poder retirar el 

billete de un dólar sin rasgarlo.

 

 
Esta verificación se debe realizar en cada 
ubicación de tornillo de ajuste.

 

 

 
 
 

 
Después de ajustar la cubierta para umbral, asegúrese de 
que el burlete está 

al ras 

con la parte superior de la cubierta 

para umbral. Recorte si es necesario. 

 
 
 

 

Paso 9: instale las almohadillas de sellado para esquinas: sólo para 

unidades de apertura hacia adentro. 

 

Aplique sellador (elastomérico o de 

poliuretano) en la unión entre la cubierta 

para umbral y las jambas de la puerta. 

 

Retire el papel autoadhesivo de las 
almohadillas de sellado para esquinas y 
aplíquelas a la jamba de la puerta, alineando 
de forma pareja la 

parte inferior 

con la 

parte superior de la cubierta para umbral. 

Cuando la almohadilla se instala correctamente, la lengüeta se encontrará encima y la 
parte estrecha abajo. 

 

La parte inferior de la almohadilla tiene el mismo ancho que la cubierta para umbral, para 
ayudar a alinearlas durante la instalación.

 

 

Paso 10: anclaje adicional del marco. 

Si el alféizar cuenta con preparación para tornillos de anclaje, coloque los tornillos 
adecuados a través del alféizar y hasta el subsuelo de ser necesario. (Principalmente en 
alféizares para apertura hacia afuera). 

 

Le recomendamos proporcionar anclaje adicional al marco, como lo mostramos aquí.  
Algunos estados o jurisdicciones, como es el caso de Florida y la costa de Texas, cuentan 
con normativa de instalación específica y pueden requerir que la instalación se haga de 
estricto acuerdo con la aprobación del producto para un producto específico. Usted debe 
siempre verificar con la autoridad local que tenga jurisdicción si existe normativa de 
instalación específica que pueda aplicarse.  Disponemos de instrucciones específicas de 
instalación para aprobación de productos, lo que incluye aquellos requeridos para la zona 
de huracanes de alta velocidad, en 

www.thermatru.com

 

Содержание Pre-hung Door Systems

Страница 1: ...rrier and Flexible Flashing We recommend the use of a Water Resistive Barrier WRB applied to the exterior sheathing OSB or other and the use of an adhesive or flexible flashing product to seal around...

Страница 2: ...e jamb and on the bottom surface of the jambs and brickmould Note If a sill extender is used place a large bead of caulk at the junction of the extender and the sill approach Step 3 cont Caulking Back...

Страница 3: ...ole locations closest to the weatherstrip Close the door and carefully shim between the jamb and the opening behind the adjustable strike plate area Then open the door and drill 1 8 inch dia pilot hol...

Страница 4: ...o paint Doors Clean first with mild detergent and water or use a TSP tri sodium phosphate solution Rinse well and allow to dry completely Mask off hardware glass and remove weatherstripping before pai...

Страница 5: ...uctos adhesivos o de tapajuntas flexibles para sellar el per metro de la abertura Se debe cortar la WRB en la abertura siga las pautas del fabricante con el cabezal de la leng eta cubierta con cinta a...

Страница 6: ...mba y en la superficie inferior de las jambas y las molduras Nota si usa una extensi n para alf izar coloque un cord n de masilla de calafateo grande en la uni n de la extensi n y la entrada del alf i...

Страница 7: ...cios gu a de 0 32 cm de di metro e instale los tornillos largos para bisagra en las ubicaciones de orificio m s cercanas al burlete Cierre la puerta y coloque calzas cuidadosamente entre la jamba y la...

Страница 8: ...No aplique acabados bajo la luz solar directa Puertas de acero y Smooth Star Para pintar puertas primero limpie con un detergente suave y agua o use una soluci n de TSP fosfato tris dico Enjuague bie...

Отзывы: