The Handy Dirt Devil M 160 Скачать руководство пользователя страница 14

2. Consignes de sécurité

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient
de prendre systématiquement des précautions fonda-
mentales en matière de sécurité, comprenant les points
suivants :

VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE ATTENTIVEMENT TOUTES
LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque d’incendies,
d’électrocutions ou de blessures, il convient d’observer
les points suivants :

1. Ne pas laisser l’appareil branché. Le débrancher de

la prise de courant, lorsqu’il n’est pas utilisé et avant
l’entretien.

2. Ne pas utiliser à l’extérieur. Utiliser à l’intérieur uni-

quement. Ne pas utiliser sur des surfaces humides.

3. Une surveillance rigoureuse est nécessaire, lorsque

l’appareil est utilisé à proximité des enfants. Veiller
à ce qu’il ne soit pas utilisé comme jouet.

4. Utiliser uniquement conformément au présent

manuel. Utiliser uniquement les accessoires recom-
mandés par le fabricant.

5. Ne pas mettre en service un appareil avec un cor-

don ou une prise endommagée ou après des dys-
fonctionnements, s’il a été laissé au grand air, intro-
duit dans l’eau ou endommagé d’une manière quelle
qu’elle soit.

6. Ne pas tirer ou porter l’appareil par le cordon, ne

pas fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cor-
don autour d’angles vifs, ne pas faire passer l’ap-
pareil au-dessus du cordon. Tenir le cordon à l’écart
des surfaces chauffées.

7. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour

débrancher, saisir la prise et non le cordon.

8. Ne pas manipuler, ni brancher l’appareil avec les

mains humides.

9. Ne pas insérer d’objets dans les orifices de l’appa-

reil. Ne pas utiliser les orifices obturés ; les main-
tenir exempts de poussière, de peluches, de che-

veux et de tout ce qui risque de réduire la circula-
tion d’air.

10. Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts

et tous les membres du corps à l’écart des orifices
et des pièces en mouvement.

11. Tenir les extrémités du tuyau flexible, des baguettes

et autres orifices à l’écart de votre visage et de votre
corps.

12. Prendre des précautions particulières lors du net-

toyage sur les escaliers.

13. Maintenir les zones de travail bien éclairées.
14. Ne pas aspirer d’appareils électriques, lorsqu’ils sont

branchés.

15. Ne pas utiliser cet appareil pour aspirer des objets

pointus, des débris métalliques ou des objets solides
de grande taille (par exemple, des roches ou des
cailloux), des dommages au niveau de l’appareil
étant susceptibles d’en découler.

16. Ne pas aspirer des liquides, des substances toxiques,

des liquides inflammables ou explosif, tels que l’es-
sence, et ne pas utiliser à des endroits où ils sont
présents.

17. Ne pas placer, ni introduire le produit dans l’eau

ou autres liquides. Si l’appareil tombe dans l’eau,
le débrancher immédiatement de la prise électrique.
Ne pas toucher, ni introduire les mains dans l’eau
tant que l’appareil est branché au secteur.

18. Ne pas utiliser cet appareil dans l’eau ou sur des

surfaces humides.

19. Ne pas aspirer des matières brûlantes ou issues du

tabac, tels que les mégots de cigarettes éteintes, les
allumettes ou les cendres brûlantes.

20. Ne pas utiliser sur des surfaces brûlantes ou à proxi-

mité de celles-ci. Maintenir le cordon à l’écart de
surfaces chauffées.

21. Ne pas utiliser sans qu’une cuvette et des filtres à

saletés ne soient prévus.

22. Mettre l’interrupteur à l’arrêt avant de débrancher

l’appareil.

23. Utiliser uniquement des rallonges homologuées CE.

Les rallonges non-homologuées risquent de sur-
chauffer. Des précautions doivent être prises dans

27

Consignes de sécurité

26

Description du diagramme

¡

Appareil

Bandoulière 

Bec pour le sol 

8

¢

Sac de stockage des accessoires

[

Brosse à bibelots – sur l’appareil – 

6

]

Adaptateur embout étroit 

7

|

Embout brosse – sur l’appareil – 

5

{

Adaptateur embout ovale 

3

}

Adaptateur universel 

4

Adaptateur de gonfleur grande taille 

0

«

Adaptateur de gonfleur taille moyenne 

0

Adaptateur de gonfleur petite taille 

0

Tuyau flexible (long) 

9

®

Brosse de nettoyage 

e

Poignée de tuyau 

r

3 rallonges 

2

¨

Tuyau flexible (gris), tuyau de gonflage 

9

Fig. 2/1

Interrupteur MARCHE/ARRET

Fig. 1

Fig. 2/2

Fenêtre transparente 
au niveau du bac

Fig. 2/3

Bouton de déblocage 
du bac à poussière

1. Description du diagramme

¡

¢

[

]

|

{

}

«

¨

®

Les chiffres encadrés sont les numéros de position et les chiffres entourés les numéros d’identification figurant sur les accessoires.

Содержание Dirt Devil M 160

Страница 1: ...andsauger Gebrauchsanweisung Hand held Instruction Manual vacuum cleaner Aspirateur main Mode d emploi Handzuiger Gebruiksaanweizing Aspirador manual Manual de Instrucciones M 160 Handy ultra 900 Watt...

Страница 2: ...iones t cnicas 55 12 Garant a 55 13 Tarjeta de garant a 56 1 Teile bersicht 4 2 Sicherheitshinweise 5 6 3 Bedienung Funktion 7 4 Saugzubeh r 7 9 5 Gebl se Aufblaszubeh r 9 10 6 Entleeren Reinigen des...

Страница 3: ...l oder Haare etc ansammeln die den Luftfluss beein tr chtigen k nnten 10 Es ist darauf zu achten dass Finger bzw s mtliche K rperteile nicht in die ffnungen geraten oder sich lockere Kleidungsst cke i...

Страница 4: ...im Auge zu behalten und s mtliche Hinweise auf den Etiketten und den Markierungsanweisungen sind zu befolgen WARNUNG IN BEZUG AUF DEN EINSATZ DER GEBL SE BZW AUFBLASFUNKTION 1 Die Gebl se und Aufblasf...

Страница 5: ...f r die Gebl se bzw Aufblasfunktion verwendet wird ist das Schlauchende vor dem Einschalten des Ger ts mit ON und w hrend des Einsatzes fest zu halten Siehe Abb 6 in Bezug auf zwei typische Anordnunge...

Страница 6: ...Filter Abb 7 Abb 8 Der flexible graue Aufblasschlauch 9 ist an der ff nung wie in Abb 8 dargestellt zu befestigen Abb 9 Abb 10 Die Aufblasd se ist am Schlauch zu befestigen und zwar ist der Vorsatz mi...

Страница 7: ...ege Abb 14 Der Handsauger ist mit einem Dauerfilter im Staubbeh lter und einem Abluftfilter ausgestattet Das Ger t bitte vor dem Herausziehen der Filter immer aus schalten Siehe Abb 13 in Bezug auf da...

Страница 8: ...oder Her stellungsfehlern beruhen Von der Garantie sind ausgenommen Sch den die auf unsachgem en Gebrauch Betrieb mit falscher Strom art spannung Anschlu an ungeeignete Stromquellen Bruch etc zur ckz...

Страница 9: ...the product into water or other liquids if the product falls into water immediately unplug it from the electrical outlet Do not touch or reach into water 18 Do not use this product while standing in w...

Страница 10: ...werful unit Before plugging cord into outlet make sure the switch is in the OFF position Hold the appliance firmly when starting and in use CAUTION Never exceed recommended pressure The item being inf...

Страница 11: ...e hose end securely before turning ON and during use Fig 6 Refer to Fig 6 for two typical arrangements of acces sories to carry out either blowing or inflation For increased flexibility in blowing it...

Страница 12: ...filters simply reverse the process mak ing sure the permanent lamellae filter is located in the hook on the bottom face of the unit To clean the air 23 Cleaning the Vac Removing the Filters Fig 8 Inse...

Страница 13: ...g the warranty card or a copy of the invoice to the Royal Appliance customer service or other customer ser vice centre authorized by Royal Appliance Royal Appliance International GmbH Abt Kundendienst...

Страница 14: ...net toyage sur les escaliers 13 Maintenir les zones de travail bien clair es 14 Ne pas aspirer d appareils lectriques lorsqu ils sont branch s 15 Ne pas utiliser cet appareil pour aspirer des objets...

Страница 15: ...se r chauffer 4 Ne pas laisser l appareil sans surveillance lors du gonflement de certains objets AVERTISSEMENT Ne pas diriger la sortie de l air vers soi m me des personnes se trouvant proximit ou d...

Страница 16: ...ation du tuyau flexible pr vu pour le soufflage ou le gonflage bien tenir l ex tr mit du tuyau avant de mettre l interrupteur sur MARCHE et pendant l utilisation Fig 6 Cf Fig 6 pour deux dispositions...

Страница 17: ...le filtre lamelle est bien situ dans le crochet sur la face inf rieure de l appareil Pour nettoyer le filtre de sortie d air ouvrir 33 Nettoyer l aspirateur Retirer les filtres Fig 8 Fixer le tuyau d...

Страница 18: ...nt la mention Pour garantie accompagn e de la carte de garantie ou d une photocopie de la facture au service client le Royal Appliance ou au service client le agr par Royal Appliance Royal Appliance I...

Страница 19: ...van uw gezicht en lichaam 12 Bij het stofzuigen op trappen is uiterste voorzich tigheid geboden 13 Zorg dat de ruimte die u wilt stofzuigen goed ver licht is 14 Reinig geen op het elektrictieitsnet a...

Страница 20: ...beheerd achter wanneer tijdens de pompwerking WAARSCHUWING Richt de luchtuitlaatopeningen niet op uw zelf op omstanders of op dieren WAARSCHUWING Trek altijd de stekker uit het stop contact voordat u...

Страница 21: ...u de knop op ON zet en tijdens het gebruik Afb 6 Zie afb 6 voor twee typische accessoirecombinaties om de blaas of pompfunctie uit te voeren Het is ook moge lijk om de buizen op het uiteinde van de s...

Страница 22: ...terhuis overeenkomstig afb 14 Beide filters kunnen worden gereinigd door het stof uit het filter te 43 De handzuiger schoonmaken De filters verwijderen Afb 8 Plaats de verbindingsstuk in de opening zo...

Страница 23: ...g Royal Appliance International GmbH Abt Kundenservice Itterpark 9 40724 Hilden Germany 45 Reserveonderdelen Technische specificaties Garantie schudden U moet de filters in omgekeerde volgorde plaatse...

Страница 24: ...otro orificio lejos del ros tro y del cuerpo 12 Extreme las precauciones al trabajar sobre escale ras 13 Aseg rese de que las reas de trabajo est n bien iluminadas 14 No aspire sobre aparatos el ctric...

Страница 25: ...deje desatendido el aparato ni siquiera cuando infle objetos aptos para esta funci n ADVERTENCIA los orificios de salida de aire no deben dirigirse ni hacia el propio usuario ni hacia personas cer ca...

Страница 26: ...lexible antes de poner el aparato en marcha ON y mientras lo est utilizando Fig 6 En la Fig 6 se muestran dos configuraciones t picas de los accesorios tanto para el proceso de soplado como de inflado...

Страница 27: ...os una vez los haya retirado 53 Limpieza del aspirador Recambio de los filtros Fig 8 El tubo flexible gris de inflado 8 debe fijarse al orificio tal y como se muestra en la Fig 8 Fig 9 Fig 10 Acople l...

Страница 28: ...al GmbH Itterpark 9 40724 Hilden Alemania 55 Piezas de recambio Especificaciones t cnicas Garant a Para recolocar los filtros s lo hay que llevar a cabo el mismo proceso en sentido inverso es decir re...

Страница 29: ...icado de garant a Handy ultra M160 Kaufdatum Date of purchase Date d achat Koopdatum Fecha de compra Stempel und Unterschrift des H ndlers Stamp and sign of dealer Cachet et signatur du vendeur Stempe...

Отзывы: