background image

1037022**

1036932**

1037346

1035564

40228

1025645**

1037390

1025642

1030925

1025639**

1035348**

1025678

1025650

1035350**

Stopper/Arrêt/Obturador

Screw/Vis/Tornillo

Link
Tringle
Eslabón

Clip/Clip/Clip

Nut
Écrou
Tuerca

Rod
Tige
Varilla

Washer
Rondelle
Arandela

Washer
Rondelle
Arandela

Body/Corps/Cuerpo

Nut/Écrou/Tuerca

Washer/
Rondelle/Arandela

Fin
Ailette
Aspa

1037023**

Drain/Drain/Desagüe

(Metal/Métal/Metal)

1037021**

(Plastic/Plastique/Plástico)

1025656

O-Ring/Joint torique/Arosello

1035351**

(With Overflow/Avec trop-plein/Con rebosadero)

1032296**

Body/Corps/Cuerpo

(Without Overflow
Sans trop-plein
Sin rebosadero)

1025654

Washer
Rondelle
Arandela

**Finish/color code must be specified when ordering.

**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur 

quand vous passez votre commande.

**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.

Tailpiece
Pièce de raccordement
Tubo de desagüe

1036351**

(Metal stopper fins with overflow/Ailettes d'arrêt en métal avec trop-plein/
Aspas metálicas del obturador con rebosadero)

(Plastic stopper fins with overflow/Ailettes d'arrêt en plastique avec trop-plein/
Aspas de plástico del obturador con rebosadero)

(Metal stopper fins without overflow/Ailettes d'arrêt en métal sans trop-plein/
Aspas metálicas del obturador sin rebosadero)

Seal/Joint /Sello

Trim Ring
Bague de garniture
Anillo decorativo

Kohler Co.

17

1012482-2-A

Содержание K-15240

Страница 1: ...de instalaci n y cuidado Centerset Lavatory Faucet Robinet de lavabo petit entraxe Grifer a de lavabo de orificios centrales K 15240 K 15241 K 15243 K 15631 K 15632 USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 96...

Страница 2: ...de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le droit d apporter toutes modifications aux caract ristiques emballages ou disponibilit s des produits et...

Страница 3: ...ons installer le robinet et le drain au lavabo avant d installer celui ci Kohler Co se r serve le droit d apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans pr avis comme sp cifi dans l...

Страница 4: ...lavabo Fije la grifer a al lavabo Rags Chiffons Trapos Nut crou Tuerca a b Apply plumbers putty Appliquer du mastic de plombier Aplique masilla de plomer a Install Faucet Installer robinet Instale la...

Страница 5: ...l Gire el cuerpo del desag e de manera que el orificio del tirador quede orientado hacia atr s de la unidad a c b Apply plumbers putty to flange Appliquer du mastic de plombier sur bride Aplique masil...

Страница 6: ...la varilla Push rod down to open drain Pousser la tige vers le bas pour ouvrir le drain Presione la varilla hacia abajo para abrir el desag e Tighten thumbscrew Serrer la vis de serrage Apriete el tor...

Страница 7: ...re Fije el anillo decorativo Insert the assembly Ins rer l ensemble Inserte el montaje Remove the plastic cap and the trim ring Retirer le couvercle en plastique et l anneau de garniture Retire el tap...

Страница 8: ...aerator Retirer l a rateur Quite el aireador Flush lines Vidangez les conduites Haga circular agua en las l neas Reinstall aerator R installer l a rateur Vuelva a instalar el aireador a Connect and ti...

Страница 9: ...oit ad quat utiliser sur le mat riau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins vidente avant de l appliquer sur la totalit de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de repo...

Страница 10: ...erms of this warranty applying except duration If you believe that you have a warranty claim contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohl...

Страница 11: ...ou revendeur par internet ou bien par crit l adresse suivante Kohler Co A l attention de Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Veuillez vous assurer de fournir tous les re...

Страница 12: ...o Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Por favor aseg rese de proporcionar toda la informaci n pertinente a su reclamaci n incluyendo una descripci n completa del pr...

Страница 13: ...l protection as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not be valid in the following cases...

Страница 14: ...mo protecci n adicional pues el mismo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garant a no tendr validez en lo...

Страница 15: ...finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido Clockwise Close Fermeture vers la droite Cierre a la derecha Counterclockwis...

Страница 16: ...ido Nut crou Tuerca VR Vandal Resistant AV Anti vandalisme RV Resistente al vandalismo Undercover Sous plaque Placa inferior Aerator A rateur Aireador ThroatPlate Plaquegorge Placadecuello Retaining R...

Страница 17: ...n Sin rebosadero 1025654 Washer Rondelle Arandela Finish color code must be specified when ordering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande S...

Страница 18: ...cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido Grid Drain Drain grille Desag e de rejilla Trim Ring...

Страница 19: ...n ordering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido Retainer Bague de retenue Re...

Страница 20: ...1012482 2 A...

Отзывы: