background image

V

26

B

L

34

34

B

B

B

B

L

L

L

L

V

V

26

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

K

K

K

K

K

K

K

K

K

K

AQ

AQ

AQ

K

K

K

K

K

K

K

K

K

K

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

24

24

24

24

24

24

11

D

D

D

G

G

A

A

A

A

G

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

5

5

5

4

D

D

N

N

27

27

8

10

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

N

N

N

D

6

7

28

28

12

9

29

5

I

                                                    Para fixar os Tampos 

5

,

8

10

12

 e as Divisões

28

 

29

 usar Parafuso

D

. Já nas 

                 Travessas 

27

 usar Cavilha

N

 e nas Divisões 

28

 Cavilha

I

/

                                To fix the times

5

8

10

,

12

 and Divisions 

28

 y 

29

 using screw

D

.

                Sleepers already in use pin 

27

 and

N

in Divisions 

28

 Pin

I

/

                                                  Para fijar los tiempos

5

8

10

12

 y Divisiones 

28

 y

29

 utilizando el tornillo

D

 .

                                    Durmientes que ya están en uso pin 

27

 y 

N

 en las Divisiones 

28

 Pin

D

.

G

D

D

D

D

25

13

3

Q

3mm

                  Fixar as Divisôes Pé 

17

 com Parafuso Soberbão

D

. Após fixar Frente Pé

13

 e Traseiro Pé 

16

  nas Divisões Pé

17

  e no RodaPé Lateral

25

, com Cantoneira 

L

e Parafuso 

B

Fix the pre rooms 

17

 with screw Superb

D

. After fixing Front Foot Rear Foot 

13

 and 

16

 in Divisions foot 

17

 and 

25

 footer Side, with bracket screw 

L

and

B

/

                      Fijar las habitaciones pre 

17

 con el tornillo Superb

D

. Después de la fijación del pie delantero del pie trasero 

13

 y 

16

 en las Divisiones pies 

17

 y 

25

 de pie de página a lado,

 con tornillo de soporte 

L

B

.

      Utilizar Sapata

Q

na Frente Pé 

13

 e Sapata

P

no Traseiro Pé 

16

/

Use shoe

Q

on Front Foot 

13

 e shoe 

P

in the Rear Foot 

16

/

                Use calzado 

Q

en el frente del pie 

13

 e zapato 

P

en el pie trasero 

16

.

Lebrando que o Pé terá um Recuo de 3mm/

Recalling that the foot has a kickback 3mm/

          Recordando que el pie tiene una 3mm contragolpe.

G

                                 A Moldura 

34

 possui um rasgo que serve de guia no posicionamento das Cantoneiras

L

/

The frame 

34

 has a slot guide serves the positioning of Angles

L

/

                         El bastidor 

34

 tiene una ranura de guía sirve para el posicionamiento de Angles

L

.

     Fixar os Fundos 

24

 com Prego

J

, Presilha

K

, e Perfil H 

AQ

/

Fix the Funds with 

24

 Nail

J

, Loop

K

, and Profile H 

AQ

/

  Fijar los Fondos con 

24

 clavo de

J

,

K

y Loop Perfil H

AQ

5º Passo 

/ Step / Paso

4º Passo 

/ Step / Paso

3º Passo 

/ Step / Paso

2º Passo 

/ Step / Paso

1º Passo 

/ Step / Paso

Roupeiro Advance 4 Portas/ Advance 4 wardrobe doors/ Avance 4 puertas de los armarios

D

D

D

D

D

17

17

3

25

B

L

B

L

B

L

B

L

J

J

Q

J

J

J

P

P

J

P

J

Q

Q

J

Q

J

Q

J

J

A

A

D

D

D

D

A

A

A

A

D

A

A

17

17

17

16

13

25

B

L

B

B

L

B

B

L

B

B

L

L

L

B

B

L

B

B

B

L

B

P

P

P

J

Q

Q

P

J

16

B

B

L

B

B

L

P

J

Отзывы: