TFA VISION SOLAR Скачать руководство пользователя страница 14

VISION SOLAR 

– Digitale Vensterthermometer met zonneverlichting

27

26

4.7 Verlichting 

• De zonnecellen laden de bijgeleverde oplaadbare batterij milieuvriendelijk weer op.
• Kies de standplaats zo, dat het zonnepaneel overdag minstens 8 - 10 uur licht kan opnemen

zodat langdurig voor voldoende stroom wordt gezorgd. De thermometer beschikt over een licht-
sensor en zet in het donker de verlichting automatisch van 5 tot 9 uur en van 19 tot 23 uur aan.
Vermijd daarom de nabijheid van kunstlicht (bijv. straatlantaarns).

• U kunt met de 

ECO

schakelaar de tijdgestuurde verlichting aan- (ON) en uitschakelen (OFF).

• Is de ECO-modus niet geactiveerd, dan wordt de verlichting altijd geactiveerd, wanneer er door

het zonnepaneel een overeenkomstige duisternis geregistreerd wordt. 

• Verschijnt het batterijsymbool op het display, is de spanning in de oplaadbare batterij laag. De

verlichting kan tijdelijk uitgaan tot het zonnepaneel weer voldoende stroom heeft geleverd. 

4.8 Plaatsing

• Bevestig de houder met de zelfklevende folie buiten op het raam. Verwijder de beschermfolie

voordat. Daarvoor moet u de ramen lappen. Het apparaat kan nu heel eenvoudig aan- of uitge-
hakt worden. 

Opgelet:

Het display is breekbaar. Niet knikken en er ook niet aan trekken terwijl u de thermome-

ter uit de houder los maakt.

Belangrijke aanwijzing voor het gebruik

• Omwille van de warmte-uitstraling (afhankelijk van de isolatie) of van de beschutte plaats van uw

venster kan de op uw apparaat aangeduide temperatuur hoger liggen dan de buitentemperatuur op
een vrije, onbeschutte plaats direct boven de grond.

• Directe zonbestraling vervalst de meetwaarden.

5. Schoonmaken en onderhoud

• Houd het zonnepaneel altijd schoon om een optimale functie te waarborgen. Reinig de zonnecel-

len met een zachte lap en eventueel met wat reinigingsmiddel voor glas of beeldschermen. Geen
schuur- of oplosmiddelen gebruiken!

• Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.

5.1 Batterijwissel

• Vervang de batterij zodra de functies van het apparaat zwakker worden. 
• Plaats een nieuwe batterij 1,5 V AAA (rechts: voor het algemeen functioneren 1,5 V AAA) in het

batterijvak. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterij (markering op het deksel
voor het batterijvak). 

VISION SOLAR 

– Digitale Vensterthermometer met zonneverlichting

4.1 Tijdinstelling

• Druk op de 

mode

toets en in de bovenste display begint de uurweergave te knipperen.

• U kunt nu met de 

+1

toets de uren instellen.

• Bevestig met de 

mode

toets.

• De minuten beginnen te knipperenen U kunt met de 

+1

toets de minuten instellen.

• Als u de 

+1

toets in de overeenkomstige instelmodus ingedrukt houdt, komt u in de snelloop. 

• Bevestig met de 

mode

toets. 

• Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er langer dan 15 seconden geen toets

wordt ingedrukt.

4.2 Overschakelen °C/°F

• Met de 

+1

toets kunt u tussen de weergave van de temperatuur in °C (graden Celsius) of °F (gra-

den Fahrenheit) kiezen. 

• Werd er Fahrenheit ingesteld, dan wordt automatisch ook de tijd in de tijdnotatie 12-uurtijd-

systeem aangegeven. AM of PM verschijnt op het display. 

4.3 Omschakeling zomer-/wintertijd 

• Druk op de 

+/-1hr 

toets wanneer de tijd verschijnt, schakelt de zomertijd naar wintertijd of om-

gekeerd (+/- 1 uur).

• Let op de juiste instelling bij het in gebruik nemen.

4.4 Weergave van de temperatuur

• Op het middelste display verschijnt de actuele temperatuur en op het onderste display verschijnt

de hoogste en laagste temperatuur. 

4.5 Maximum- en minimumtemperaturen

• De maximum- en de minimumwaarden worden automatisch gereset. De maximale temperatuur

om 8 uur 's morgens en de laagste temperatuur om 20 uur 's avonds. Hiervoor moet de huidige
tijd ingesteld zijn. 

4.6 Temperatuurvoeler

• De zwarte stift is de temperatuurvoeler. Deze dient met zorg behandeld te worden en mag niet

beschadigd worden. De temperatuurvoeler heeft geen instelfunctie. Hij meet de temperatuur.

TFA_No. 30.1035_Anleitung_03_14  26.03.2014  11:25 Uhr  Seite 14

Содержание VISION SOLAR

Страница 1: ...Kat Nr 30 1035 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing TFA_No 30 1035_Anleitung_03_14 26 03 2014 11 25 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...3 2 A F D B C E G 1 mode 1 mode H N M I Fig 1 Fig 2 1hr ECO L K J O TFA_No 30 1035_Anleitung_03_14 26 03 2014 11 25 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...ndet VISION SOLAR Digitales Fensterthermometer mit Solarbeleuchtung Vielen Dank dass Sie sich f r dieses Ger t aus dem Hause TFA entschieden haben 1 Bevor Sie mit dem Ger t arbeiten Lesen Sie sich bit...

Страница 4: ...t l ngere Zeit nicht verwenden 5 1 Batteriewechsel Wenn die Funktionen schw cher werden wechseln Sie bitte die 1 5 V AAA Batterie Legen Sie eine neue Batterie 1 5 V AAA rechts f r die allgemeine Funk...

Страница 5: ...s very damageable Do not drop the device and avoid collisions or vibration Do not place your product near extreme temperatures vibrations or shocks VISION SOLAR Digitales Fensterthermometer mit Solarb...

Страница 6: ...y will be recharged in an environmentally friendly manner by the solar cells VISION SOLAR Digital window thermometer with solar lighting 3 Elements LCD display Fig 1 A Battery symbol for the 1 2 V mAh...

Страница 7: ...ed with a light sensor to turn on the light automatically at dark between 5 until 9 o clock and 19 until 23 o clock Avoid the proximity of artificial light such as street light With the ECO slide is i...

Страница 8: ...n e le symbole de DST s arr te de clignote apr s 15 secondes puis dispara t VISION SOLAR Thermom tre de fen tre digital clairage solaire Nous vous remercions d avoir choisi l appareil de la Soci t TFA...

Страница 9: ...n d assurer un fonctionnement optimal veillez ce que le panneau solaire reste toujours pro pre Nettoyez les cellules solaires avec un chiffon doux en ajoutant ventuellement un peu de produit vitres ou...

Страница 10: ...violentemente Non esporre l apparecchio a temperature estreme vibrazioni e urti VISION SOLAR Thermom tre de fen tre digital clairage solaire 5 1 Remplacement de la pile Remplacez la pile si les foncti...

Страница 11: ...a Il puntalino nero il sensore di temperatura Serve a misurare la temperatura Maneggiarlo con cura e pestare attenzione a non danneggiarlo VISION SOLAR Termometro da finestra digitale con illuminazion...

Страница 12: ...e La batteria ricaricabile fornita in dotazione viene ricaricata tramite celle solari nel massimo rispetto dell ambiente Si prega di scegliere una posizione nella quale il pannello solare pu ottenere...

Страница 13: ...een correcte instel ling vereist zie Omschakeling zomer wintertijd VISION SOLAR Digitale Vensterthermometer met zonneverlichting Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen 1...

Страница 14: ...iken Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt 5 1 Batterijwissel Vervang de batterij zodra de functies van het apparaat zwakker worden Plaats een nieuwe batterij 1 5 V AAA...

Страница 15: ...seguridad del producto Precauci n El panel solar es delicado No deje caer el dispositivo ni tampoco lo exponga a gol pes excesivos o vibraciones No exponga el dispositivo a temperaturas extremas vibr...

Страница 16: ...erm metro de ventana electr nico con iluminaci n solar 3 Componentes Pantalla LCD Fig 1 A S mbolo de la pila 1 2 V 800 mAh B AM PM en el sistema 12 horas C Indicaci n de la hora D S mbolo de la hora d...

Страница 17: ...ntizar un suministro de corriente suficiente a largo plazo seleccione por favor un lugar de ubicaci n para el term metro en el que el panel solar pueda captar como m ni mo 8 10 horas de luz diarias El...

Страница 18: ...cedente autorizza zione della TFA Dostmann I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso possibile trovare dati tecnici e informazioni...

Отзывы: