background image

25

24

CONNECT 

- Station météo radio-pilotée

CONNECT 

- Station météo radio-pilotée

• Ouvrez le compartiment à piles de la station de base et insérez deux piles neuves de type 1,5 V C. Veillez à la bonne polarité des piles. Un signal

sonore se fait entendre et tous les segments s'allument brièvement. Refermez le couvercle.

• La station de base affiche la température et l'humidité intérieures.

6.2 Réception des valeurs extérieures

• La station de base cherche à capter les valeurs extérieures émises par l'émetteur. Le symbole de réception clignote. Lorsque la réception du

signal a abouti, la température et l'humidité extérieures apparaissent sur l'écran de la station de base. 

• Si les valeurs extérieures ne sont pas reçues, «- -.-» apparaît sur l'écran. Contrôlez les piles et effectuez une nouvelle tentative. Éliminez les éven-

tuelles sources de parasitage. 

6.3 Réception de l'heure radio

• Lorsque la station de base a trouvé l'émetteur, elle cherche à capter le signal DCF (signal de l’heure radio) et le symbole de réception DCF clignote.
• En cas de réception correcte après 2-12 minutes, l’heure radio et le symbole de réception DCF sont affichés en continu sur l'écran.
• L'horloge reçoit le signal deux fois par jour (2:00 et 3:00 heures du matin). Si aucune réception n'est possible, la réception sera effectuée à nou-

veau une fois par heure. Si la réception a échoué à 6:00 h du matin, la prochaine réception sera effectuée à 2:00 h le jour suivant. 

• Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en cas de perturbations, d'une distance de transmission excessive

etc.), vous pouvez régler l'horaire manuellement. Le symbole de réception DCF disparaît et l’horloge fonctionne comme une horloge à quartz nor-
male (voir Réglages manuels).

• Il y a trois symboles de réception différents:

Symbole radio clignote – réception en cours
Symbole radio est allumé en continu – la réception a abouti
Aucun symbole – aucune réception / réception désactivée 

6.3.1 Consignes pour la réception de l'heure radio

La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braun-
schweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est d' 1 seconde pour un million d’années.
L’heure est diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort-sur-le-Main, avec un signal DCF-77 (77,5 kHz) d'une portée d’environ 1500 km. L'hor-
loge radio-pilotée reçoit le signal, le convertit et affiche l'heure précise. Le passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-versa s'effectue égale-
ment automatiquement. Pendant l’heure d’été, le symbole correspondant apparaît sur l'écran. La réception dépend de votre position géographique.
En règle générale, dans un rayon de 1 500 km autour de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait survenir.

Veillez noter les points suivants:

• Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les

écrans d'ordinateurs et les postes de télévision. 

• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer

l’appareil près d’une fenêtre de manière à améliorer la réception du signal radio.

• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception DCF est possible dans la plupart des cas. Une seule réception par jour

suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure et pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d'1 seconde.

• N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents. Pour manipuler des piles qui ont coulé,

utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !

Conseils importants de sécurité du produit ! 

• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs. 
• Protégez-le contre l'humidité.
• L'émetteur résiste aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas étanche. Si vous installez l'émetteur à l’extérieur, choisissez un emplacement à l’om-

bre et protégé de la pluie. 

5. Composants et touches

Station météo radio-pilotée (Station de base ) 
Affichage (Fig. 1)
A 1:

Température intérieure

A 2:

Symbole de réception DCF 

A 3:

Jour de la semaine

A 4:

Affichage horloge/heure de réveil/date

A 5:

Symbole de réveil

A 6:

Humidité intérieure/secondes

A 7:

Tendance de la pression atmosphérique

A 8:

Prévisions météo par symboles

A 9:

Diagramme de pression atmosphérique des dernières 12 heures

A 10:

Température extérieure

A 11:

Affichage maximum/minimum

A 12:

Humidité relative extérieure 

A 13:

Symbole de réception pour les valeurs extérieures

Touches (Fig. 1)
B 1:

Touche 

SET 

B 2:

Touche 

B 3:

Touche 

– 

B 4:

Touche 

ALARM 

B 5:

Touche 

MIN / MAX 

Boîtier (Fig. 1+2)
C 1:

Œillet de suspension 

C 2:

Touches

C 3:

Compartiment à piles

C 4:

Pied (rabattable)

Émetteur (Fig. 3)
D 1:

Compartiment à piles

D 2:

Support pour suspension ou pour placement sur une surface plane

6. Mise en service

6.1 Insertion des piles

• Déposez la station de base et les émetteurs sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre les uns des autres. Évitez la proximité de sources de

parasitage (appareils électroniques ou appareils radio).

• Ouvrez le compartiment à piles de l'émetteur. 
• Insérez deux piles neuves de type 1,5 V AA en respectant la polarité +/-. 
• Refermez soigneusement le compartiment à piles. 

TFA_No. 35.1143_Anleitung  28.11.2016  18:18 Uhr  Seite 13

Содержание CONNECT 35.1143.IT

Страница 1: ...Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Allemagne vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazion...

Страница 2: ...3 Fig 1 Fig 2 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 C 4 A 8 A 7 A 10 C 3 C 1 2 A 1 A 2 A 3 A 5 A 4 A 6 A 9 A 13 A 12 C 2 A 11 TFA_No 35 1143_Anleitung 28 11 2016 18 18 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...Ger tes auf einen Blick Au entemperatur und Luftfeuchtigkeit ber kabellosen Au ensender 868 MHz Reichweite bis 100 m Freifeld Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit H chst und Tiefsttemperaturen unter A...

Страница 4: ...eigt immer die exakte Zeit an Auch die Umstellung von Sommer und Winterzeit erfolgt automatisch W hrend der Sommerzeit erscheint das Sommerzeit Symbol im Display Der Empfang h ngt haupts chlich von de...

Страница 5: ...rzeit ist eine Bedienung der Tasten nicht m glich Halten Sie die oder Taste im Einstellmodus gedr ckt gelangen Sie in den Schnelllauf Das Ger t verl sst automatisch den Einstellmodus wenn l nger als 1...

Страница 6: ...Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Sender und Basisstation wieder hergestellt werden also Batterien in alle Ger te neu einlegen Neuinbetriebnahme gem Bedienungsanleitung Wie bei jeder...

Страница 7: ...eren rCC 1 Empfangsversuch in der Nacht abwarten Anderen Aufstellort f r das Ger t w hlen Beseitigen der St rquellen Neuinbetriebnahme gem Bedienungsanleitung Uhrzeit manuell einstellen Unkorrekte Anz...

Страница 8: ...formation will help you to familiarize yourself with your new device to learn all of its functions and parts to find out important details about its first use and how to operate it and to get advice i...

Страница 9: ...per ature and humidity appear on the base station display If the reception of the outdoor values fails appears on the base station display Check the batteries and try it again Check if there is any so...

Страница 10: ...ctivate or deactivate the alarm function The alarm symbol appears disappears 7 3 Weather forecast 7 3 1 Weather forecasting icons Weather icons can be displayed in any of the following combinations Su...

Страница 11: ...base station For more information and a detailed description go to www tfa dostmann de weatherhub 9 Positioning and mounting of the base station and the transmitter When placed outdoors choose a shady...

Страница 12: ...s max champ libre Temp rature et humidit int rieures Temp ratures maximales et minimales Pr visions m t o par symboles et tendance de la pression atmosph rique D veloppement graphique de la pression d...

Страница 13: ...t le symbole correspondant appara t sur l cran La r ception d pend de votre position g ographique En r gle g n rale dans un rayon de 1 500 km autour de Francfort aucun probl me de transmission ne dev...

Страница 14: ...cours d un mode de r glage vous parviendrez l affichage rapide L appareil quitte automatiquement le mode de r glage si aucune touche n est press e pendant 15 secondes En appuyant sur la touche ou en m...

Страница 15: ...blir le contact entre l metteur correspondant et la station de base apr s le remplacement des piles Il faut donc toujours remplacer les piles dans les deux appareils ou remettre l appareil en service...

Страница 16: ...F en mode de r glage rCC 1 de DCF possible Attendez la r ception du signal de nuit Choisissez une autre position pour votre appareil liminez les sources de parasitage Remettez l appareil en service co...

Страница 17: ...consigli da seguire in caso di guasti Seguendo le istruzioni per l uso eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto i diritti del consumatore che vi s...

Страница 18: ...base inizia a ricevere i valori esterni Il simbolo della ricezione del segnale DCF lampeggia Quando la ricezione avvenuta con succes so vengono visualizzati la temperatura e l umidit esterna nel disp...

Страница 19: ...po l ultimo azzeramento Premere nuovamente il tasto MIN MAX Viene visualizzata la temperatura minima interna raggiunta dopo l ultimo azzeramento Premere nuovamente il tasto MIN MAX Viene visualizzata...

Страница 20: ...premere ancora una volta il tasto MIN MAX Tenere premuto il tasto MIN MAX per due secondi durante la visualizzazione dei valori massimi o minimi per cancellarli 8 Impostazione del collegamento Weather...

Страница 21: ...vochtigheid Maximum en minimumtemperaturen Weersverwachting met symbolen en luchtdruktendens Grafiek van de luchtdruk van de afgelopen 12 uren Zendergestuurde tijd met datum en wekalarm Tijdzone en ha...

Страница 22: ...hangt in belangrijke mate af van de geografische ligging Normaliter zouden er binnen een straal van 1 500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn Let dan op de volgende stappen De afsta...

Страница 23: ...eden waar het weer stabiel is b v hoofdzakelijk zonnig Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus als er langer dan 15 seconden geen toets wordt ingedrukt Druk op de knop of in de normaal modus o...

Страница 24: ...atie Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen Vervang de batterijen 7 3 2 Prognosepijltjes De weerplaatjes werken in combinatie met de prognosepijltjes Wanneer de indicator naar boven wijst be...

Страница 25: ...tellen Tijd handmatig instellen Geen correcte indicatie Vervang de batterijen Apparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen 12 Verwijderen Dit product is vervaardigd van hoogwaardige mate...

Страница 26: ...zar el dispositivo Lea detenidamente las instrucciones de uso De este modo se familiarizar con su nuevo dispositivo conocer todas las funciones y componentes as como informaci n relevante para la pues...

Страница 27: ...vemente Cierre la tapa de nuevo En la pantalla de la estaci n base aparecen la temperatura y la humedad interna 6 2 Recepci n de los valores externos La estaci n base intenta de recibir los valores ex...

Страница 28: ...i las barras suben significa que el tiempo est mejorando debido a que la presi n atmosf ri ca ha aumentado Si las barras bajan significa que la presi n atmosf rica ha disminuido y que se espera que el...

Страница 29: ...ez la tecla MIN MAX El valor m nimo de la temperatura interior tras la ltima reposici n al estado inicial se muestra Pulse otra vez la tecla MIN MAX El valor m ximo de la temperatura exterior tras la...

Страница 30: ...45 mm Peso 256 g solo dispositivo Sensor Rango de medida temperatura 40 C 60 C 40 F 140 F Humedad del aire 1 99 rH Resoluci n 0 1 C 0 1 F y 1 RH Tiempo de transmisi n 20 seg Alcance m ximo de 100 m ca...

Отзывы: