TFA 60.5005 Скачать руководство пользователя страница 8

15

14

TIME GUN – 

Réveil projecteur radio piloté 

• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. La pile faible doit être remplacée le

plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite. 

• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spéciale-

ment adaptés et portez des lunettes de protection !

Conseils importants de sécurité du produit!

• Ne placez aucun objet sur l'unité de base.
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs. 
• Protégez-le contre l'humidité. 

5. Composants

A: Écran (Projection):

Horloge
Symbole de réception DCF

B: Touches:
en haut:

B 1:

Commutateur 

SNOOZE

B 2:

Poignée de verrouillage pour l'ouverture du radio-réveil

B 3:

Touche 

ALARM ON/OFF

en bas:

B 4:

Molette de réglage rouge pour l'éclairage de fond 

sur le boîtier:

B 5:

Touche 

RESET

B 6:

Touche 

MODE

B 7:

Touche 

SET / WAVE

B 8:

Touche 

+

B 9:

Touche 

-

B 10:

Commutateur 

SENSOR ON/OFF

C: Boîtier:

C 1:

Compartiment à pile

C 2:

Fixation de roue

C 3:

Capteur Dimmer

6. Mise en service

• Retirez la feuille de protection de l´affichage.
• Pliez le carter arrière.
• Ouvrez le compartiment de la pile (voir marquage) et enlevez le film de protection de la

pile. 

• Posez le couvercle du compartiment des piles et tirez-le vers le bas. Le couvercle est correc-

tement positionné dans le boitier si un clic se fait entendre.

• La pile sert de source de soutien en cas de panne d'électricité.
• L'appareil fonctionne aussi sans pile. Lors d’une panne de courant, toutes les entrées sont

supprimées.

• Commencez par connecter le câble à l'unité de base, puis branchez le cordon d'alimentation

dans la prise.

Important! 

Assurez-vous que le voltage de secteur est 230V ! Dans le cas contraire, le réveil

pourrait être endommagé.

• Symbole de réception DCF (point). L’horloge cherche le signal radio. Dès la réception du

code horaire après 10 minutes, un signal sonore se fait entendre et l’heure radio s’affiche.
Le symbole et OK reste à l'affichage. 

• Si aucune réception n'est possible, la réception est actualisée toutes les 3 heures. 
• L’heure est réactualisée tous les jours à 2 et 3 heures du matin. Si la réception du signal

radio de l'heure est impossible, la tentative de réception recommence 4 fois par heure. 

TIME GUN – 

Réveil projecteur radio piloté 

Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. 

1. Avant d'utiliser l'appareil

Lisez attentivement le mode d'emploi.

Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil,

découvrez les fonctions et tous les composants, notez les détails importants relatifs à la mise
en service et lisez quelques conseils en cas de disfonctionnement. 

En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appareil et de perdre vos
droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation non conforme. Nous n'assumons aucu-
ne responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du pré-
sent mode d'emploi. 

Suivez bien toutes les consignes de sécurité!

Conservez soigneusement le mode d'emploi!

2. Contenu de la livraison

• Réveil radio-piloté avec projection de l’heure
• Piles 2 x LR44
• Adaptateur secteur
• Mode d'emploi

3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appareil

• Projecteur lumière du jour 
• Projecteur pivotant
• Horloge radio pilotée, jour et date 
• Alarme avec fonction snooze
• Fonction de variation d'intensité de lumière automatique 

4. Pour votre sécurité

• L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à d'au-

tres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi. 

• Vous ne devez en aucun cas démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
• Cet appareil ne convient ni pour une utilisation médicale ni pour l'information publique, il

est destiné uniquement à un usage privé.

Attention! 

Danger de choc électrique!

• Branchez l'unité de base uniquement à une prise de courant conforme à une tension de

230V! 

• L'unité de base et l'adaptateur secteur ne doivent pas entrer en contact avec de l'eau ou de

l'humidité. L'apparail doit être utilisé uniquement en intérieur dans un environnement sec.

• N’utilisez pas l’appareil si le boitier ou l'adaptateur secteur sont endommagés.
• Conservez le produit hors de la portée des personnes (enfants compris) inaptes à évaluer les

risques possibles liés aux maniements d'appareils électriques.

• Retirez immédiatement la fiche de la prise en cas de défaut ou si l'appareil n'est pas utilisé

pendant une longue période.

• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. 
• Commencez par connecter le câble à l'unité de base, puis branchez le cordon d'alimentation

dans la prise.

• Pour débrancher, tirez sur la fiche et non sur le cordon de la prise.
• Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il n'entre pas en contact avec des objets tran-

chants ou chauds.

Attention! 

Danger de blessure:

• Tenir l'appareil et la pile hors de la portée des enfants. 
• Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les

rechargez pas. Risques d'explosion!

• L'ingestion d'une pile peut être mortelle. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un

service médical. 

TFA_No_60.5005_Anl_  23.12.2011  13:42 Uhr  Seite 8

Содержание 60.5005

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 60 5005 A TFA_No_60 5005_Anl_ 23 12 2011 13 42 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...3 2 B 4 C 2 B 3 B 1 C 3 C 1 B 3 B 2 B 5 B 6 B 7 B 8 B 9 B 10 TFA_No_60 5005_Anl_ 23 12 2011 13 42 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...em Ger t und erhalten Tipps f r den St rungsfall Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Besch digungen des Ger ts und die Gef hrdung Ihrer gesetzlichen M ngelrechte durch Fehlg...

Страница 4: ...unksignals f r die Uhrzeit m glich erfolgt der Versuch noch vier mal jede Stunde Sie k nnen die Initialisierung auch manuell starten Dr cken Sie kurz die SET WAVE Taste im Geh use Ein kurzer Signalton...

Страница 5: ...e socket Do not pull the plug out of the socket by its lead Route the mains lead so that it does not come into contact with sharp edged or hot objects Caution Risk of injury Keep this instrument and t...

Страница 6: ...me appears on the display Press or button to adjust the alarm hour minute wise Press ALARM ON OFF button The display shows the current time and Zz The alarm function is activated Once the alarm starts...

Страница 7: ...plug of the socket if you do not use the product for a lengthy period Keep the instrument in a dry place 9 Troubleshooting Problems Solution No display Connect unit to mains adapter Press RESET button...

Страница 8: ...s et tous les composants notez les d tails importants relatifs la mise en service et lisez quelques conseils en cas de disfonctionnement En respectant ce mode d emploi vous viterez d endommager l appa...

Страница 9: ...radio La transmission de l heure radio s effectue via une horloge atomique au c sium exploit e par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig Institut F d ral Physico Technique de Braun...

Страница 10: ...pina dalla presa di corrente qualora rileviate un guasto o nel caso in cui non utilizziate il dispositivo per un periodo prolungato Utilizzate esclusivamente l alimentatore in dotazione Collegare prim...

Страница 11: ...SET WAVE nella modalit normale Viene emesso un breve segnale acustico e 0 lampeggia Impostate con il tasto o il fuso orario 1 1 L impostazione del fuso orario necessaria quando possibile ricevere il s...

Страница 12: ...Viene emesso un breve segnale acustico Sul display vengono visualizzati AL e l ora della sveglia Impostate l ora sveglia in minuti con il tasto o Premete il tasto ALARM ON OFF Sul display viene visua...

Страница 13: ...en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te hou...

Страница 14: ...WAVE toets nog eenmaal Het DCF symbool punt blijft op de display De DCF ontvangst is uitgeschakeld De klok werkt dan als een gewone kwartsklok Ontvangen van het radiografisch tijdsignaal De tijdbasis...

Страница 15: ...ivo si la cubierta o la fuente de alimentaci n est n da adas Mantenga el dispositivo fuera del alcance de personas tambi n ni os que no puedan valo rar los posibles riesgos relacionados con el manejo...

Страница 16: ...raria es diferente de la hora DCF Pulse la tecla SET WAVE y a continuaci n puede ajustar consecutivamente la idioma para el d a de la semana el a o la fecha per d as M y D aparece en la pantalla la ho...

Страница 17: ...se interrumpe durante 5 minutos Para activar la funci n de alarma pulse de nuevo la tecla ALARM ON OFF Zz aparece y la ltima regulaci n de la hora de la alarma est activada 7 3 Iluminaci n y ajuste d...

Страница 18: ...35 34 B 4 C 2 B 3 B 1 C 3 C 1 B 3 B 2 B 5 B 6 B 7 B 8 B 9 B 10 TFA_No_60 5005_Anl_ 23 12 2011 13 42 Uhr Seite 18...

Отзывы: