background image

41

40

Reloj radiocontrolado con salida y puesta del sol

• Interrumpa el proceso de recepción pulsando de nuevo la tecla 

WAVE 

durante tres segundos. El símbolo de recepción DCF

desaparece.

• La recepción de la señal DCF se llevará a cabo diariamente a las 1:00, 2:00, 3:00, 4:00 y 5:00 de la mañana.
• Hay 3 tipos de símbolos recibidos:

parpadea – Recepción activa

se detiene – Recepción exitosa

desaparece – Ninguna recepción

• Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.),

puede ajustar la hora manualmente. 

5.3 Indicaciones para la recepción de la hora radiocontrolada 

• La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal

de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radiocontrolado recibe la señal, la convierte
y muestra siempre la hora exacta. Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente. 

• Evite la proximidad a otros dispositivos eléctricos (ordenadores, televisores radioteléfonos) y objetos metálicos macizos.

En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidentemente más débil. En
casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana. 

• Por las noches las alteraciones atmosféricas suelen ser reducidas. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es

suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo. 

6. Manejo

6.1 Ajustes manuales 

• Mantenga pulsada la tecla 

SET 

durante tres segundos para acceder al modo de ajuste.

• El primer valor ajustable parpadea en la pantalla. 
• Puede utilizar la tecla 

UP 

DOWN

para realizar el ajuste deseado. 

• Pulse la tecla 

SET 

para confirmar el ajuste y pasar al valor siguiente.

• La sucesión se indica como sigue: 

– Recepción DCF on/off (nivel preseleccionado: RCC ON)
– Zona horaria -12/+12 (nivel preseleccionado: ZONE 00)
– Idioma para el día de la semana (nivel preseleccionado: GERMAN)
– Selección de la ubicación - país (nivel preseleccionado: GER)
– Selección de la ubicación – ciudad (nivel preseleccionado: BER)
– Año, mes, día
– Horas, minutos 

Reloj radiocontrolado con salida y puesta del sol

• Mantenga pulsada la tecla 

UP 

DOWN

en el modo de ajuste, accederá a la pasada rápida. El dispositivo sale automática-

mente del modo de ajuste si no se presiona ninguna tecla durante 15 segundos.

6.1.1 Recepción de DCF

• De manera predeterminada, la recepción DCF es activada (RCC ON) y después de la recepción exitosa de la señal DCF no

es necesario un ajuste manual.

• Con la recepción desactivada (RCC OFF) debe ajustar la hora y la fecha manualmente. No aparece ninguna zona horaria.
• Si la recepción de la señal de radio se activa y la recepción es correcta el tiempo ajustado manualmente se sobrescribe.

6.1.2 Ajuste de la zona horaria

• En el modo de ajuste puede ajustar la corrección de la zona horaria. 
• La corrección de la zona horaria es necesaria cuando se puede recibir la señal DCF, la zona horaria es diferente de la hora

DCF (por ejemplo: +1 = una hora más tarde).

6.1.3 Configuración del idioma para el día de la semana

• En el modo de ajuste puede ajustar el idioma para el día de la semana: alemán (GERMAN), francés (FRENCH), español (SPA-

NISH), italiano (ITALIAN), danés (DANISH), holandés (DUTCH), sueco (SWEDISH) y inglés (ENGLISH). 

6.1.4 Selección de la ubicación

• Después de introducir el país y la ciudad de su ubicación en el modo de ajuste, se calculan automáticamente las horas de

salida y puesta del sol y la fase de la luna 

(Fig. 3)

para la fecha de hoy.

• Al final de las instrucciones encontrará una tabla para seleccionar la ubicación. Puede elegir entre 158 ciudades europeas.

7. Ajuste de la alarma 

• Pulse la tecla 

ALARM 

en el modo normal, para acceder al modo de alarma. AL y la indicación de la última hora de la alar-

ma ajustada se muestran en la pantalla.

• Mantenga pulsada la tecla 

ALARM 

durante tres segundos para acceder al modo de ajuste.

• La indicación de la hora parpadea en la pantalla.
• Ajuste las horas con la tecla 

UP 

DOWN

• Confirme la entrada con la tecla 

ALARM 

y introduzca de la misma manera los minutos.

• Pulse otra vez la tecla 

ALARM

, para volver a la hora actual. 

• La función de la alarma se encuentra activada y el símbolo de la alarma aparece en la pantalla.
• Para desactivar/activar la función de la alarma, pulse la tecla 

UP 

en el modo de alarma. 

• El símbolo de alarma desaparece/aparece en la pantalla.
• Con la alarma activada, el despertador comienza a sonar, cuando se ha alcanzado la hora de la alarma establecida. El sím-

bolo de alarma parpadea.

• Pulse cualquier tecla (excepto la tecla 

SET

) para terminar la alarma.

TFA_No. 60.4524_Anleitung  30.09.2022  13:10 Uhr  Seite 21

Содержание 60.4524.01

Страница 1: ...uctions Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwiijzing Instrucciones de uso Kat Nr 60 4524 01 Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals TFA_No 60 4524_Anleitung 30 09 2022 13 10 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...ilizzare l apparecchio Leggete attentamente le istru zioni per l uso Le istruzioni per l uso sono allega te all apparecchio o possono essere scaricate da www tfa dostmann de en ser vice downloads instruction manuals Non utilizzate il prodotto in manie ra diversa da quanto descritto in queste istruzioni Seguendo le istruzioni per l uso eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare a ...

Страница 3: ... anvisnin garna i din manual kommer att förhindra skador på ditt instru ment och förlust av dina lagstad gade rättigheter som uppstår på grund av felaktig användning Vänligen ta särskild hänsyn till säkerhetsråden Vänligen förvara denna instruk tionsbok säkert för framtida referens P Dziękujemy że zdecydowali się Państwo na to urządzenie firmy TFA Zanim zaczniecie Państwo użytkować to urządzenie P...

Страница 4: ... New moon B Waxing crescent C Half moon first quarter D Waxing gibbous E Full Moon F Waning gibbous G Half moon last quarter H Waning crescent A Nouvelle lune B Premier croissant C Premier quartier D Gibbeuse croissante E Pleine lune F Gibbeuse décroissante G Dernier quartier H Dernier croissant A Luna nuova B Falce crescente C Primo quarto D Luna crescente E Luna piena F Luna calante G Ultimo qua...

Страница 5: ...e richtige Polarität beim Einlegen der Batterien Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden Sollte eine Batterie ausgelaufen sein vermeiden Sie Kontakt mit Haut Augen und Schleimhäuten Spülen Sie ggf umge hend die betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf Funkuhr mit Sonnenauf und untergang ACHTUNG Das eigenmächtige Reparieren Umbauen oder Veränd...

Страница 6: ...t Voreinstellung BER Funkuhr mit Sonnenauf und untergang Jahr Monat Tag Stunden Minuten Halten Sie die UP oder DOWN Taste im jeweiligen Einstellmodus gedrückt gelangen Sie in den Schnelllauf Das Gerät ver lässt automatisch den Einstellmodus wenn länger als 15 Sekunden keine Taste gedrückt wird 6 1 1 DCF Empfang Standardgemäß ist der DCF Empfang aktiviert RCC ON und nach erfolgreichem Empfang des D...

Страница 7: ...en Sie diese getrennt Dieses Gerät ist entsprechend der EU Richtlinie über die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten WEEE gekennzeichnet Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Der Nutzer ist verpflichtet das Altgerät zur umwelt gerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro und Elektronikgerä ten abzugeben Die Rückgabe ist u...

Страница 8: ... of contact immediately rinse the affected areas with water and consult a doctor CAUTION Unauthorized repairs alterations or changes to the product are prohibited Radio controlled clock with sunrise and sunset Do not expose the device to extreme temperatures vibrations or shocks Clean the instrument with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents The device is suitable for indoor use...

Страница 9: ...ntrolled clock with sunrise and sunset 6 1 1 DCF reception By default the DCF reception is activated RCC ON and after successful reception of the DCF signal no manual adjustment is necessary Once the DCF time reception is deactivated RCC OFF the clock and date must be manually set No time zone will appear If the DCF reception is activated the manually set time will be overwritten by the DCF time w...

Страница 10: ...gnated collection point for the disposal of electrical and electronic equipment in order to ensure environmentally compatible disposal The return service is free of charge Observe the current regulations in place Radio controlled clock with sunrise and sunset Disposal of the batteries Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries with ordinary household waste They contain pollu tants...

Страница 11: ...différents Veillez à la bonne polarité des piles Retirez les piles si vous n utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée Évitez tout contact de la peau des yeux et des muqueuses avec le liquide des piles En cas de contact rincez immédiate ment les zones concernées à l eau et consultez un médecin Horloge radio pilotée avec lever et coucher du soleil ATTENTION Vous ne devez en aucun cas ...

Страница 12: ...maine par défaut GERMAN Choix du site pays par défaut GER Choix du site cité par défaut BER Horloge radio pilotée avec lever et coucher du soleil Année mois jour Heures minutes Maintenez la touche UP ou DOWN appuyée au cours d un mode de réglage pour parvenir à l affichage rapide L appareil quitte automatiquement le mode de réglage si aucune touche n est pressée pendant 15 secondes 6 1 1 Réception...

Страница 13: ...eables qui ne sont pas installées de façon permanente et jetez les séparément Cet appareil est conforme aux normes de l UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques WEEE L appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères L utilisateur s engage pour le respect de l envi ronnement à déposer l appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets éle...

Страница 14: ...e non si utilizza l apparecchio per un periodo prolungato Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle gli occhi e le mucose In casi di contatto sciacquare subito la zona interessata con acqua e consultare un medico Orologio radiocontrollato con alba e tramonto del sole ATTENZIONE Non sono consentite riparazioni alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo Non esporre l a...

Страница 15: ...ito GER Selezione della posizione città predefinita BER Orologio radiocontrollato con alba e tramonto del sole Anno mese data Ore minuti Tenere premuto il tasto UP o DOWN in modalità impostazione per procedere velocemente L apparecchio esce automatica mente dalla modalità impostazione se non si preme alcun tasto per più di 15 secondi 6 1 1 Ricezione DCF La ricezione DCF è attiva per impostazione p...

Страница 16: ...i e smaltirle separatamente Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elet triche ed elettroniche WEEE Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici Il consumatore è tenuto a consegnare il vec chio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini...

Страница 17: ...ijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt Als een batterij heeft gelekt vermijd dan contact met de huid ogen en slijmvliezen Spoel in geval van contact met batterij zuur de desbetreffende plekken onmiddellijk af met water en raadpleeg een arts LET OP Het eigenmachtig repareren verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan Radiografische klok met zonsopgang en zonsondergang S...

Страница 18: ...loop Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus als er langer dan 15 seconden geen toets wordt ingedrukt 6 1 1 DCF ontvangst Normaal is de standaard DCF ontvangst ingeschakeld RCC ON en na een succesvol ontvangst van het DCF signaal is een handmatige aanpassing niet nodig Nadat u de ontvangst gedeactiveerd heeft RCC OFF moet u de tijd en de datum handmatig instellen Op het display ver schijnt...

Страница 19: ...ker is verplicht om de apparatuur in te leveren bij een als zodanig erkende inleverpunt voor het afvoeren van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk afvoeren te garanderen Inleveren is gratis Neem de geldende voorschriften in acht Afvoeren van batterijen Batterijen en accu s mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Zij bevatten schadelijke stoffen die scha...

Страница 20: ... enjuague la zona afectada con agua y acuda al médico sin pérdida de tiempo ATENCIÓN No está permitido realizar reparaciones transformaciones o modificaciones por su cuenta en el dispositivo Reloj radiocontrolado con salida y puesta del sol No exponga el dispositivo a temperaturas extremas vibraciones ni sacudidas extremas Limpie el dispositivo con un paño suave ligeramente humedecido No utilice p...

Страница 21: ...n el modo de ajuste accederá a la pasada rápida El dispositivo sale automática mente del modo de ajuste si no se presiona ninguna tecla durante 15 segundos 6 1 1 Recepción de DCF De manera predeterminada la recepción DCF es activada RCC ON y después de la recepción exitosa de la señal DCF no es necesario un ajuste manual Con la recepción desactivada RCC OFF debe ajustar la hora y la fecha manualme...

Страница 22: ...n la basura doméstica El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuo sa con el medio ambiente La devolución es gratuita Tenga en cuenta las normas vigentes actuales Eliminación de las pilas Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica C...

Страница 23: ... CRO 42 Split SPL 43 Zagreb ZAG Czech CZR 44 Brno BRN 45 Prague PRG Denmark DAN 46 Aalborg ALB 47 Copenhagen KOB 48 Odense ODE Finland FIN 49 Helsinki HEL France FRA 50 Ajaccio AJA 51 Biarritz BIA 52 Bordeaux BOR 45 53 Brest BRE 54 Cherbourg Octeville CHE 55 Clermont Ferrand CMF 56 Dijon DIJ 57 Lille LIL 58 Lyon LYO 59 Marseille MRS 60 Metz MET 61 Nantes NAN 62 Nice NIC 63 Orleans ORL 64 Paris PAR...

Страница 24: ... 121 Cordoba COR 122 Eivissa Ibiza IBZ 123 La Coruña LCO 124 Las Palmas LPA 125 Leon LEO 126 Madrid MAD 127 Malaga MAL 128 Palma de Mallorca PAL 129 Salamanca SAL 130 Sevilla SEV 131 Valencia VAL 132 Zaragoza ZAR Sweden SWE 133 Gothenburg GOT 134 Karlstad KAR 135 Stockholm STO Switzerland SWI 136 Basel BAS 137 Berne BRN 138 Chur CHU 139 Geneva GEN 140 Lucerne LUC 141 Lugano LUG 142 Sion SIO 143 St...

Отзывы: