background image

DESIGN 

– Reloj de pared 

Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 

1. Antes de utilizar el dispositivo

Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso. 

Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no com-
prometerá sus derechos por vicios, previstos  legalmente, debido a un uso incorrecto. No
asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas
instrucciones de uso. 

Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.

Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.

2. Entrega

• Reloj de pared
• Pila 1 x 1,5 V AA
• Instrucciones de uso

3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo

• Esfera grande
• Con segundero 
• Caja de metal 
• Cubierta de cristal 
• Ideal para casa, la oficina, la sala de espera, el área de vestíbulo o recepción y como regalo 

4. Para su seguridad

• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No

emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. 

• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta

propia en el dispositivo.

• Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información pública, sino que

está destinado únicamente para uso privado.

¡Precaución!

Riesgo de lesiones:

• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños. 
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo

de explosión. 

• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo

deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. Extraiga la pila si no va a usar el dispo-
sitivo por un largo período de tiempo. Utilice guantes protectores resistentes a productos
químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido.

¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!

• No exponga el dispositivo a temperaturas, vibraciones ni sacudidas extremas. 
• Limpie el dispositivo con un trapo suave. ¡No utilice productos abrasivos ni disolventes!

Proteger contra la humedad.

5. Manejo

• Inserte la pila suministrada (1 x 1,5 V AA), +/- con la polaridad tal como viene represen-

tada. El aparato está listo para funcionar.

• Ajuste la hora actúale con el botón de ajuste de la parte posterior. 

6. Averías

Problema

Solución

No hay movimiento 

➜ 

Asegúrese que la pila está colocada con la polaridad correcta 

de las agujas 

➜ 

Cambiar la pila

Indicación incorrecta

➜ 

Cambiar la pila

Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento
donde adquirió el producto. 

7. Eliminación

Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pue-
den ser reciclados y reutilizados. 

Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura
doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y
baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio
especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello
según el reglamento nacional o local. 
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: 
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo 

Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). 
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado
a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de dispositivos eléctricos y
electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el
medio ambiente. 

8. Datos técnicos

Alimentación de tensión:

Pila 1 x 1,5 V AA

Dimensiones del cuerpo:

300 x 48 x 300 mm

Peso:

1006 g (incluida pila)

TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Las
datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados
sin previo aviso. www.tfa-dostmann.de                               

04/12

Kat. Nr. 60.3013

Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso

ROHS

TFA Anl. No. 60.3013_NL_E_04_12  19.04.2012  13:39 Uhr  Seite 2

Содержание 60.3013

Страница 1: ...remen Temperaturen Vibrationen und Erschütterungen aus Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen leicht feuchten Tuch Keine Scheuer oder Lösungsmittel verwenden Vor Feuchtigkeit schützen 5 Bedienung Legen Sie die beigefügte Batterie 1 x 1 5 V AA ein Pol wie abgebildet Das Gerät ist jetzt betriebsbereit Stellen Sie mit dem Einstellknopf auf der Rückseite die aktuelle Zeit ein 6 Fehlerbeseitigung Pro...

Страница 2: ...extreme temperatures vibration or shock Clean it with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents Protect from mois ture 5 Operation Insert the enclosed battery 1x 1 5 V AA polarity as illustrated The unit is now ready to use Set the actual time by turning the setting knob at the backside 6 Troubleshooting Problem Solution No movement of the hands Ensure battery polarity is correct Ch...

Страница 3: ...vibrations ou chocs Pour le nettoyage de l appareil utilisez un chiffon doux humide N utilisez pas de dissol vants ou d agents abrasifs Protéger contre l humidité 5 Opération Insérer la pile fournie 1 x 1 5 V AA polarité comme illustré L instrument est mainte nant prêt à fonctionner Vous pouvez régler l heure actuelle par le bouton de réglage au verso 6 Dépannage Problème Solution Aucun mouvement ...

Страница 4: ...ire l apparecchio utilizzate solo un panno morbido leggermente inumidito Non usate solventi o abrasivi Proteggetelo dall umidità 5 Uso Mettere la batteria fornita 1 x 1 5 V AA osservando la corretta polarità Ora l appa recchio è pronto per il funzionamento Impostare l ora attuale con la manopola situato sul retro 6 Guasti Problema Risoluzione del problema Nessun movimento di lancette Inserite la b...

Страница 5: ... en schokken Maak het apparaat met een zachte enigszins vochtige doek schoon Geen schuur of oplosmiddelen gebruiken Tegen vocht beschermen 5 Bediening Plaats de bijgevoegde batterij 1 x 1 5 V AA pool zoals afgebeeld Het apparaat is nu bedrijfsgereed Stel de actuele tijd met de instelknop aan de achterkant in 6 Storingswijzer Probleem Oplossing Geen wijzerbeweging Batterij met de juiste poolrichtin...

Страница 6: ...s Limpie el dispositivo con un trapo suave No utilice productos abrasivos ni disolventes Proteger contra la humedad 5 Manejo Inserte la pila suministrada 1 x 1 5 V AA con la polaridad tal como viene represen tada El aparato está listo para funcionar Ajuste la hora actúale con el botón de ajuste de la parte posterior 6 Averías Problema Solución No hay movimiento Asegúrese que la pila está colocada ...

Отзывы: