background image

DESIGN 

– Horloge murale

Nous vous remercions d'avoir choisi l’horloge murale TFA. 

1. Avant d'utiliser l'appareil

Lisez attentivement le mode d’emploi.

En respectant ce mode d’emploi, vous éviterez d'endommager l'appareil et de perdre vos
droits résultant d’un défaut pour cause d’utilisation non conforme. Nous n'assumons
aucune responsabilité pour des dommages qui auront été causés par non-respect du pré-
sent mode d’emploi. 

Suivez bien toutes les consignes de sécurité!

Conservez soigneusement le mode d'emploi! 

2. Contenu de la livraison

• Horloge
• Pile 1 x 1,5 V AA
• Mode d'emploi

3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appareil:

• Grand cadran
• Avec aiguille des secondes 
• Boîtier en métal
• Couvercle en verre 
• Idéal pour la maison, le bureau, le hall d’entrée, la salle d’attente ou la réception et

comme un cadeau 

4. Pour votre sécurité

• L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à

d’autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi. 

• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
• Cet appareil ne convient pas pour une utilisation médicale ni pour l’information public, il

est uniquement destiné à un usage privé.

Attention! 

Danger de blessure:

• Tenir l'appareil et la pile hors de la portée des enfants. 
• Ne jetez jamais les piles dans le feu, ni les court-circuiter, démonter ou les recharger.

Risques d'explosion! 

• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Les piles faibles doivent être rem-

placées le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite. Enlever la pile si vous n’utilisez
pas l’appareil pendant une période prolongée. Pour manipuler des piles qui ont coulé, 
utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de
protection!

Conseils importants de sécurité de produit!

• Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, vibrations ou chocs. 
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux humide. N’utilisez pas de dissol-

vants ou d’agents abrasifs! Protéger contre l’humidité. 

5. Opération

• Insérer la pile fournie (1 x 1,5 V AA), polarité +/- comme illustré. L´instrument est mainte-

nant prêt à fonctionner. 

• Vous pouvez régler l’heure actuelle par le bouton de réglage au verso. 

6. Dépannage

Problème

Solution

Aucun mouvement des aiguilles

➜ 

Contrôlez la bonne polarité de pile

➜ 

Remplacez la pile 

Indication incorrecte

➜ 

Remplacez la pile 

Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous à votre vendeur.

7. Traitement des déchets

Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peu-
vent être recyclés et réutilisés. 

Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures
ménagères ! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les
piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie
proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale.

Les métaux lourds contenus sont désignés comme suit: 

Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb 

Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets
électriques et électroniques (WEEE). 
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur
s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques. 

8. Caractéristiques techniques

Alimentation:

Pile 1 x 1,5 V AA 

Dimensions du boîtier:

300 x 48 x 300 mm

Poids:

1006 g (pile inclus)

TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction même partielle de la présente notice d’utilisation est strictement interdite sauf accord explicite de
TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l’impression et peu-
vent être modifiées sans avis préalable. www.tfa-dostmann.de 

04/12

Kat. Nr. 60.3013

Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso

ROHS

TFA Anl. No. 60.3013_F_I_04_12  19.04.2012  13:37 Uhr  Seite 1

Содержание 60.3013

Страница 1: ...remen Temperaturen Vibrationen und Erschütterungen aus Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen leicht feuchten Tuch Keine Scheuer oder Lösungsmittel verwenden Vor Feuchtigkeit schützen 5 Bedienung Legen Sie die beigefügte Batterie 1 x 1 5 V AA ein Pol wie abgebildet Das Gerät ist jetzt betriebsbereit Stellen Sie mit dem Einstellknopf auf der Rückseite die aktuelle Zeit ein 6 Fehlerbeseitigung Pro...

Страница 2: ...extreme temperatures vibration or shock Clean it with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents Protect from mois ture 5 Operation Insert the enclosed battery 1x 1 5 V AA polarity as illustrated The unit is now ready to use Set the actual time by turning the setting knob at the backside 6 Troubleshooting Problem Solution No movement of the hands Ensure battery polarity is correct Ch...

Страница 3: ...vibrations ou chocs Pour le nettoyage de l appareil utilisez un chiffon doux humide N utilisez pas de dissol vants ou d agents abrasifs Protéger contre l humidité 5 Opération Insérer la pile fournie 1 x 1 5 V AA polarité comme illustré L instrument est mainte nant prêt à fonctionner Vous pouvez régler l heure actuelle par le bouton de réglage au verso 6 Dépannage Problème Solution Aucun mouvement ...

Страница 4: ...ire l apparecchio utilizzate solo un panno morbido leggermente inumidito Non usate solventi o abrasivi Proteggetelo dall umidità 5 Uso Mettere la batteria fornita 1 x 1 5 V AA osservando la corretta polarità Ora l appa recchio è pronto per il funzionamento Impostare l ora attuale con la manopola situato sul retro 6 Guasti Problema Risoluzione del problema Nessun movimento di lancette Inserite la b...

Страница 5: ... en schokken Maak het apparaat met een zachte enigszins vochtige doek schoon Geen schuur of oplosmiddelen gebruiken Tegen vocht beschermen 5 Bediening Plaats de bijgevoegde batterij 1 x 1 5 V AA pool zoals afgebeeld Het apparaat is nu bedrijfsgereed Stel de actuele tijd met de instelknop aan de achterkant in 6 Storingswijzer Probleem Oplossing Geen wijzerbeweging Batterij met de juiste poolrichtin...

Страница 6: ...s Limpie el dispositivo con un trapo suave No utilice productos abrasivos ni disolventes Proteger contra la humedad 5 Manejo Inserte la pila suministrada 1 x 1 5 V AA con la polaridad tal como viene represen tada El aparato está listo para funcionar Ajuste la hora actúale con el botón de ajuste de la parte posterior 6 Averías Problema Solución No hay movimiento Asegúrese que la pila está colocada ...

Отзывы: