background image

Orologio sveglia con termometro

Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della
TFA. 

1. Prima di utilizzare l'apparecchio

Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.

Avrete così modo di familiarizzare con il vostro
nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni
e le componenti, di apprendere importanti detta-
gli sulla sua messa in funzione, di acquisire dime-
stichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni
validi consigli da seguire in caso di guasti.

Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche
di danneggiare il dispositivo e di pregiudicare a
causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consu-
matore che vi spettano per legge. Decliniamo
ogni responsabilità per i danni derivanti dal man-
cato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. 

Prestate particolare attenzione alle misure di
sicurezza!

Conservate con cura queste istruzioni per l'uso! 

2. La consegna include

• Orologio sveglia 
• Istruzioni per l'uso

3. Per la vostra sicurezza

• Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da

quanto descritto in queste istruzioni. 

• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o

modifiche non autorizzate del dispositivo.

• Questo apparecchio non è adatto a scopi medici

né a dimostrazioni pubbliche ma è destinato
esclusivamente ad un uso privato.

Avvertenza! 

Pericolo di lesioni:

• Tenete il dispositivo e la batteria lontano dalla

portata dei bambini. 

• Non gettare le batterie nel fuoco, non polariz-

zarle in maniera scorretta, non smontarle e non
cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!

• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute.

Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche,
in modo da evitare che si scarichino completa-
mente. Quando si maneggiano batterie esaurite
indossate sempre guanti resistenti alle sostanze
chimiche e occhiali di protezione.

Avvertenze sulla 

sicurezza del prodotto!

• Non esporre l'apparecchio a temperature estre-

me, vibrazioni e urti. 

• Proteggere dall’umidità.

4. Messa in funzione

• Aprire il vano batteria posto sulla parte poste-

riore e inserire una nuova batteria  AA da 1,5 V,
rispettando le corrette polarità.

• Richiudere il vano batteria.
• Sul display appare la temperatura interna.

5. Impostazione dell’ora e dell’ora di allarme 

• Tirare fuori la rotella e impostare l'ora attuale

(in direzione della freccia). 

• Una volta impostata l’ora, spingere la rotella in

dentro.

• Impostare l'ora di allarme con la rotella (in dire-

zione della freccia). 

Alarmklok met thermometer

Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma
TFA hebt gekozen. 

1. Voor u met het apparaat gaat werken

Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig
door. 

Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw appa-

raat en leert u alle functies en onderdelen ken-
nen, komt u belangrijke details te weten met het
oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en
de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval
van een storing.

Door rekening te houden met wat er in de hand-
leiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van
het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke
rechten bij gebreken niet meer gelden door ver-
keerd gebruik. Voor schade die wordt veroorzaakt
doordat u geen rekening houdt met de handlei-
ding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. 

Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstruc-
ties !

Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!

2. Levering

• Alarmklok
• Gebruiksaanwijzing

3. Voor uw veiligheid

• Gebruik het produkt niet anders dan in deze

handleiding is aangegeven.

• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of ver-

anderen van het apparaat is niet toegestaan.

• Het apparaat is niet geschikt voor medische

doeleinden of voor openbare informatie, maar
bestemd voor particulier gebruik.

Voorzichtig! 

Kans op letsel:

• Bewaar het apparaat en de batterij buiten de

reikwijdte van kinderen. 

• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortslui-

ten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op
explosie!

• Batterijen bevatten zuren die de de gezondheid

schaden. Zwakke batterijen moeten zo snel
mogelijk worden vervangen om lekkage van de
batterijen te voorkomen. Draag keukenhand-
schoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en
een beschermbril wanneer u met uitgelopen
batterijen hanteert!

Belangrijke informatie 

over de produktveiligheid!

• Stel het apparaat niet bloot aan extreme tempe-

raturen, trillingen en schokken.

• Tegen vocht beschermen.

4. Inbedrijfstelling

• Maak het batterijvak aan de achterkant van het

apparaat open en plaats er één nieuwe batterij
1,5 V AA in. Batterij met de juiste poolrichting
plaatsen. 

• Sluit het batterijvak weer.
• De actuele binnentemperatuur verschijnt op het

display. 

5. Instelling van de tijd en de wektijd

• Trek het instelwieltje eruit en door het instel-

wieltje in de richting van de pijl te draaien kunt
u de actuele tijd instellen.

• Nadat u de tijd ingesteld heeft, drukt u terug op

de knop.

Orologio sveglia con termometro

• Spingere i due interruttori dell’allarme verso

l’alto (vedi simbolo).

• La funzione sveglia è attivata.
• Per disattivare la funzione sveglia, spingere i

due interruttori dell' allarme verso il basso.

• Per attivare la retroilluminazione premere il bot-

tone piccolo. 

6. Cura e manutenzione 

• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno

morbido leggermente inumidito. Non usare sol-
venti o abrasivi. 

• Rimuovere la batteria, se non si utilizza per un

periodo prolungato.

• Collocate il dispositivo in un luogo asciutto.

6.1 Sostituzione della batteria

• Cambiare la batteria se il segnale acustico di allar-

me diventa più debole.

• Aprire il vano batteria posto sulla parte posterio-

re e inserire una nuova batteria 1,5 V AA, rispet-
tando le corrette polarità.

• Richiudere il coperchio del vano batteria.

7. Guasti

Problema

Risoluzione del problema

Nessun movimento 

➜ 

Inserire la batteria con le 
polarità giuste 

delle lancette

➜ 

Sostituire la batteria

Indicazione 
non corretta

Sostituire la batteria

Qualora il vostro apparecchio continui a non fun-
zionare nonostante queste procedure, rivolgetevi
al venditore presso il quale lo avete acquistato.

7. Smaltimento

Questo prodotto è stato realizzato utilizzando
materiali e componenti di alta qualità che possono
essere riciclati e riutilizzati.

È assolutamente vietato gettare le bat-
terie (ricaricabili e non) tra i rifiuti
domestici. In qualità di consumatori,
siete tenuti per legge a consegnare le
batterie usate al negoziante o ad altri
enti preposti al riciclo in conformità alle
vigenti disposizioni nazionali o locali, ai
fini di uno smaltimento ecologico. Le
sigle dei metalli pesanti contenuti sono: 
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo

Questo apparecchio è etichettato in
conformità alla Direttiva UE sullo
smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE). 
Questo prodotto non deve essere
smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il
consumatore è tenuto a consegnare, il
vecchio apparecchio presso un punto
di raccolta per lo smaltimento di appa-
recchiature elettriche ed elettroniche
ai fini di uno smaltimento ecologico.

TFA Dostmann GmbH & Co. KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di
parti di esse senza una precedente autorizzazione della
TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del
prodotto al momento della stampa e possono cambiare
senza preavviso.
www.tfa-dostmann.de

10/12

Kat. Nr. 60.1018

Kat. Nr. 60.1018

Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing 
Instrucciones de uso

Kat. Nr. 60.1018

ROHS

TFA_No. 60.1018_Anl_I_NL_E  05.10.2012  11:44 Uhr  Seite 1

Содержание 60.1018

Страница 1: ... for public information but is intended only for home use Caution Risk of injury Keep this instrument and the battery out of reach of children Batteries must not be thrown into the fire short circuited taken apart or recharged Risk of explosion Batteries contain harmful acids Low batteries should be changed as soon as possible to pre vent damage caused by a leaking battery Wear chemical resistant ...

Страница 2: ...gés à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale Les métaux lourds sont désignés comme suit Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Cet appareil est conforme aux normes de l UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques WEEE L appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères L util...

Страница 3: ...tie maar bestemd voor particulier gebruik Voorzichtig Kans op letsel Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen Batterijen niet in het vuur gooien niet kortslui ten niet uit elkaar halen of opladen Kans op explosie Batterijen bevatten zuren die de de gezondheid schaden Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen Dra...

Страница 4: ...Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Las pilas y baterías no pueden des echarse en ningún caso junto con la basura doméstica Como consumidor está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y rec...

Отзывы: