Alarmklok met thermometer
• De gewenste wektijd kunt u met het instelwiel-
tje instellen (in de richting van de pijl draaien).
• Schuif de twee alarmschakelaars naar boven.
• De alarmfunctie is geactiveerd.
• Om de alarmfunctie te deactiveren moet u de
twee alarmschakelaars naar beneden schuiven.
• Voor het activeren van de achtergrondverlich-
ting, houdt u de kleine knop ingedrukt.
6. Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins
vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplo-
smiddelen gebruiken! Tegen vocht beschermen.
• Verwijder de batterij, als u het apparaat langere
tijd niet gebruikt.
• Bewaar het apparaat op een droge plaats.
6.1 Batterijwissel
• Vervang de batterij als het display zwakker wordt.
• Maak het batterijvak aan de achterkant van het
apparaat open en plaats er één nieuwe batterij
(1,5 V AA) in. Batterij met de juiste poolrichting
plaatsen.
• Sluit het batterijvak weer.
7. Storingswijzer
Probleem
Oplossing
Geen beweging
➜
Batterij met de juiste
van de wijzer
poolrichting plaatsen
➜
Batterij vervangen
Geen correcte display
➜
Batterij vervangen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit pro-
dukt gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze
maatregelen nog steeds niet werkt.
8. Verwijderen
Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige
materialen en onderdelen, die kunnen worden
gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met
het huisvuil worden weggegooid. Als
consument bent u wettelijk verplicht
om gebruikte batterijen en accu's bij
uw dealer af te geven of naar de daar-
voor bestemde containers volgens de
nationale of lokale bepalingen te
brengen om een milieuvriendelijk ver-
wijderen te garanderen. De benamin-
gen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in over-
eenstemming met de EU-richtlijn
(WEEE) over het verwijderen van elek-
trisch en elektronisch afval.
Dit produkt mag niet met het huisvuil
worden weggegooid. De gebruiker is
verplicht om de apparatuur af te
geven bij een als zodanig erkende
plek van afgifte voor het verwijderen
van elektrisch en elektronisch appara-
tuur om een milieuvriendelijk verwij-
deren te garanderen.
TFA Dostmann GmbH & Co. KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen
met toestemming van TFA Dostmann worden gepubli-
ceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actu-
eel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd.
www.tfa-dostmann.de
10/12
Reloj despertador con termómetro
• Deslice los dos interruptores de la alarma hacia
arriba (veo marcar).
• La función de la alarma se activa.
• Para desactivar la función de la alarma, deslice
los dos interruptores de la alarma hacia abajo.
• Para activar la iluminación de fondo, mantenga
el botón pequeño de la iluminación de fondo.
6. Cuidado y mantenimiento
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligera-
mente humedecido. ¡No utilizar ningún medio
abrasivo ni disolventes!
• Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por
un largo período de tiempo.
• Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
6.1 Cambio de la pila
• Cambie la pila cuando el tono de alarma este
más débil.
• Abra el compartimiento de pila situado en parte
posterior del dispositivo y introduzca una pila
nueva (1,5 V AA), asegúrese que la pila esté
colocada con la polaridad correcta.
• Cierre la tapa de nuevo.
7. Averías
Problema
Solución
Ningún movimiento
➜
Asegúrese que la pila
del puntero
esté colocada con la
polaridad correcta
➜
Cambiar la pila
Indicación incorrecta
➜
Cambiar la pila
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el disposi-
tivo no funciona, diríjase al establecimiento donde
adquirió el producto.
9. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y
componentes de máxima calidad que pueden ser
reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden des-
echarse en ningún caso junto con la
basura doméstica. Como consumidor,
está obligado legalmente a depositar
las pilas y baterías usadas de manera
respetuosa con el medio ambiente en
el comercio especializado o bien en los
centros de recogida y reciclaje previstos
para ello según el reglamento nacional
o local. Las denominaciones de los
metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado con-
forme a la Directiva de la UE sobre
residuos de aparatos eléctricos y elec-
trónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la
basura doméstica. El usuario está obli-
gado a llevar el dispositivo usado a un
punto de recogida de aparatos eléctri-
cos y electrónicos acreditado para que
sea eliminado de manera respetuosa
con el medio ambiente.
TFA Dostmann GmbH & Co. KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser
publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos
técnicos de este producto corresponden al estado en el momen-
to de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
www.tfa-dostmann.de
10/12
Reloj despertador con termómetro
Muchas gracias por haber adquirido este dispositi-
vo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
•
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
De
este modo se familiarizará con su nuevo dispositi-
vo, conocerá todas las funciones y componentes,
así como información relevante para la puesta de
funcionamiento el manejo del dispositivo y recibe-
ra consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
•
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se
produzcan daños en el dispositivo y no compro-
meterá sus derechos por vicios, prevista legalmen-
te debido a un uso incorrecto. No asumimos res-
ponsabilidad alguna por los daños originados por
el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
•
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de
seguridad.
•
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio
seguro.
2. Entrega
• Reloj despertador
• Instrucciones de uso
3. Para su seguridad
• No emplee el dispositivo de modo distinto al
especificado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, trans-
formaciones o modificaciones por cuenta propia
en el dispositivo.
• Este dispositivo no está indicado para fines
médicos ni para información pública, sino que
está destinado únicamente para uso privado.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance
de los niños.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, des-
monte ni recargue, ya que existe riesgo de explo-
sión.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud.
Las pilas con un estado de carga bajo deben cam-
biarse lo antes posible para evitar fugas. Utilice
guantes protectores resistentes a productos quí-
micos y gafas protectoras si manipula pilas con
fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extre-
mas, vibraciones ni sacudidas extremas.
• Proteger de la humedad.
4. Puesta en marcha
• Abra el compartimiento de la pila situado en
parte posterior y inserte una pila nueva 1,5 V AA
con la polaridad tal como viene representada.
• Cierre de nuevo el compartimento de la pila.
• En la pantalla aparece la temperatura interior.
5. Ajuste de la hora y de la alarma
• Tire hacia afuera de la rueda de ajuste y ajuste la
hora actual (girar en dirección de la flecha).
• Una vez que haya ajustado la hora, pulse la
rueda de nuevo.
• Ajuste con la rueda de ajuste la hora deseada de
la alarma (girar en dirección de la flecha).
Kat. Nr. 60.1018
Kat. Nr. 60.1018
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 60.1018
ROHS
TFA_No. 60.1018_Anl_I_NL_E 05.10.2012 11:44 Uhr Seite 2