background image

65

64

LARGO – 

Stazione meteorologica radiocontrollata

14.2 Fasi lunari

• Sul display vengono visualizzate la fase lunari attuali:

14.2.1 Indicazione delle maree

• TIDE LO – bassa
• TIDE MID – media
• TIDE HI – alta

15. Trasmettitori esterni addizionali 

• Se si desidera collegare più trasmettitori, scegliere un diverso canale per ciascun trasmettitore

con l'interruttore a scorrimento CH1/2/3 presente nel vano batteria del trasmettitore. Inserire
due batterie nuove tipo AA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità. Ponete in funzione la stazio-
ne base o avviate la sintonizzazione manuale.

• Selezionate con il tasto 

CH 

il corrispondente trasmettitore. 

• Tenere premuto il tasto 

CH 

della stazione base per due secondi. Il trasmettitore (canale) regi-

strato viene cancellato.

• Premere il tasto 

TX 

nel vano batteria del trasmettitore. Il trasferimento dei dati ha luogo imme-

diatamente e, se eseguito correttamente, viene confermato con un bip da parte della stazione
base. 

• I valori esterni e il numero di canale vengono visualizzati nella stazione base. Se si dispone di

più di un trasmettitore collegato, è possibile passare da un canale (1-3) all'altro con il tasto 

CH

della stazione base. 

LARGO – 

Stazione meteorologica radiocontrollata

• È possibile impostare anche un cambio canale automatico. Dopo l'ultimo trasmettitore registra-

to (1 - 3), alla ripetuta pressione del tasto 

CH 

viene visualizzato il simbolo del cerchio per il

cambio automatico di canale. Premere nuovamente il tasto per spegnere la funzione.

• Dopo la corretta messa in funzione del trasmettitore esterno, chiudere il coperchio della batteria.

16. Posizionamento e fissaggio della stazione base e del trasmettitore esterno

• Posizionare la stazione base nella posizione desiderata. Evitare l’installazione in prossimità di

altri apparecchi elettrici (televisori, computer, cellulari) e oggetti metallici pesanti.

• Con le alette di fissaggio sul retro della trasmettitore essere fissati alla parete. Cercate un luogo

ombreggiato e al riparo dalla pioggia per il trasmettitore. (La luce diretta del sole falsifica la
misurazione e l'umidità costante sforza inutilmente le componenti elettroniche). 

• Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla stazione base da parte del trasmettitore

situato nel luogo cui esso è destinato ha luogo correttamente (raggio d’azione in campo libero
circa 100 metri). In caso di pareti spesse, in particolare con parti metalliche, il raggio d’azione
del trasmettitore potrà ridursi notevolmente. 

• Se necessario, cercate nuove posizioni per il trasmettitore e/o la stazione base.

17. Cura e manutenzione 

• Per pulire i dispositivi utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare sol-

venti o abrasivi. 

• Rimuovere le batterie, se non si utilizza i dispositivi per un periodo prolungato.
• Collocare i dispositivi in un luogo asciutto.

17.1 Sostituzione delle batterie

• Quando il simbolo della batteria appare nella linea del display di un canale, cambiare le batterie

nel trasmettitore rispettive. 

• Cambiare le batterie della stazione base se il simbolo della batteria appare sul display dei valori

interni. 

Attenzione: 

Dopo aver sostituito le batterie è necessario ristabilire il contatto tra i trasmettitori e la stazione
base, pertanto cambiate sempre le batterie contemporaneamente in tutti i dispositivi oppure
avviate manualmente la ricerca del trasmettitore.

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

A: 

Luna calante

B: 

Luna calante

C: 

Ultimo quarto

D: 

Falce calante

E: 

Falce calante

F: 

Luna nuova 

G: 

Falce crescente

H: 

Falce crescente

I: 

Primo quarto

J: 

Luna crescente

K: 

Luna crescente 

L: 

Luna piena 

TFA_No. 35.1145_Anleitung_05_18  23.05.2018  10:30 Uhr  Seite 33

Содержание 35.1145

Страница 1: ...RoHS Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 35 1145 TFA_No 35 1145_Anleitung_05_18 23 05 2018 10 30 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...Fig 2 A 4 A 9 A 12 A 11 A 13 A 14 A 15 A 22 A 23 A 17 A 16 A 6 A 10 A 18 A 19 A 20 A 21 A 5 A 7 B 1 B 2 B 7 B 3 B 4 B 5 B 6 A 1 A 8 A 2 A 3 C 1 C 2 TFA_No 35 1145_Anleitung_05_18 23 05 2018 10 30 Uhr...

Страница 3: ...rekte Messwerte und Folgen die sich aus solchen ergeben k nnen Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf 2 Lieferumfang Funk Wetterstation Thermo Hy...

Страница 4: ...m Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbest ndige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit Setzen Sie die Ger te keinen extremen Temperaturen Vibrat...

Страница 5: ...dem die Basisstation die Suche nach dem Sender abgeschlossen hat beginnt das Ger t nach 3 Minuten mit der Suche nach dem DCF Signal Funkuhrsignal und das DCF Empfangs zeichen blinkt Wenn der Zeitcode...

Страница 6: ...d PM nachmittags auf dem Display 7 1 2 Einstellung der Temperatureinheit Im Einstellungsmodus k nnen Sie zwischen C Celsius oder F Fahrenheit als Temperatur einheit ausw hlen LARGO Funk Wetterstation...

Страница 7: ...bleiben 10 3 Komfortstufe Zur Anzeige der Komfortstufe des Raumklimas erscheint auf dem Display Anzeige Messbereich Temperatur Messbereich Luftfeuchtigkeit DRY 39 RH COMFORT 20 C 28 C 40 RH 70 RH WET...

Страница 8: ...nternet Opti ker geeichte Wetters ulen an ffentlichen Geb uden Flughafen Best tigen Sie mit der HISTORY ABS REL Taste Dr cken Sie die HISTORY ABS REL Taste im Normalmodus um die Luftdruckwerte der let...

Страница 9: ...m gew nschten Standort auf Vermeiden Sie die N he zu anderen elektrischen Ger ten Fernseher Computer Funktelefone und massiven Metallgegenst nden Der Au ensender kann mit der Aufh nge se an der Wand b...

Страница 10: ...hwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt die recycelt und wiederverwendet werden k nnen LARGO Funk Wetterstation Batterien und Akkus d rfen keinesfalls in den Hausm ll Als Verbraucher sind S...

Страница 11: ...and parts to find out important details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunction Following and respecting the instructions in your manual will prevent...

Страница 12: ...tant information on product safety Do not expose the devices to extreme temperatures vibrations or shocks Protect it from moisture The transmitter is splashproof but not watertight When placed outdoor...

Страница 13: ...er the base station has completed the search for the transmitter the device starts scanning the DCF signal radio signal and the DCF reception symbol flashes When the time code is successfully received...

Страница 14: ...ic pressure unit in setting mode 7 1 4 Time zone setting for DCF time You can make the time zone correction 2 2 in setting mode LARGO Wireless weather station The time zone correction is needed for co...

Страница 15: ...arm limits setting Choose the respective transmitter by pressing the CH button Press and hold the button in normal mode LARGO Wireless weather station is displayed and 70 C default or the last adjuste...

Страница 16: ...n Press the HISTORY ABS REL button to view the past 12 hours barometric pressure history 0 1 2 12 13 1 Weather trend arrows The trend arrows on the display will show whether the atmospheric pressure i...

Страница 17: ...O Wireless weather station The transmitter can be wall mounted mounting hole at the back When placed outdoors choose a shady and dry place for the transmitter Direct sunlight may trigger incorrect mea...

Страница 18: ...er dispose of empty batteries and rechargeable batteries in ordinary household waste As a consumer you are required by law to take them to your retail store or to an appropriate collection site depend...

Страница 19: ...ce et vous lirez quelques conseils en cas de dysfonctionnement En respectant ce mode d emploi vous viterez d endommager votre appareil et de perdre vos droits l gaux en cas de d faut si celui ci r sul...

Страница 20: ...otection chimique sp cialement adapt s et portez des lunettes de protection Conseils importants de s curit du produit vitez d exposer l appareil des temp ratures extr mes des vibrations ou des chocs P...

Страница 21: ...station de base a trouv l metteur elle essaie apr s trois minutes de capter le signal DCF signal de l heure radio et le symbole de r ception DCF clignote En cas de r ception correcte apr s 3 12 minut...

Страница 22: ...ent sera remplac e par l heure radio 7 1 1 R glage de l affichage 12 heures ou 24 heure En mode de r glage vous pouvez configurer le syst me horaire de 12 heures ou de 24 heures En syst me 12 heures A...

Страница 23: ...r les valeurs actuelles manuellement 10 2 Fl ches de tendance Les fl ches de tendance indiquent si la temp rature et l humidit actuelles montent descendent ou restent stables LARGO Station m t o radio...

Страница 24: ...h rique actuelle de votre environnement valeur communiqu e par les services m t orologi ques sur Internet chez un opticien sur les colonnes m t orologiques talonn es des b ti ments publics par l a rop...

Страница 25: ...soigneusement le couvercle du com partiment piles 16 Placement ou accrochage au mur de la station de base et de l metteur Placez la station base dans une pi ce d habitation vitez de la placer proximit...

Страница 26: ...ment Affichage de l heure de lever et coucher du soleil incorrect Correction de fuseau horaire voir 14 1 3 LARGO Station m t o radio pilot e Affichage incorrect Changez les piles Remettez l appareil e...

Страница 27: ...tutte le funzioni e le componenti di apprendere importanti dettagli sulla sua messa in funzione di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso...

Страница 28: ...himi che e occhiali di protezione Avvertenze sulla sicurezza del prodotto Non esporre l apparecchio a temperature estreme vibrazioni e urti Proteggere dall umidit Il trasmettitore resistente agli spru...

Страница 29: ...o della ricerca del trasmettitore dopo 3 minuti l apparecchio inizia la ricerca del segnale DCF segnale radio e il simbolo di ricezione DCF lampeggia Se il codice dell ora stato ricevuto entro 3 12 mi...

Страница 30: ...della visualizzazione della pressione atmosferica In modalit impostazione possibile scegliere fra la visualizzazione della pressione atmosferica in hPA o inHg LARGO Stazione meteorologica radiocontro...

Страница 31: ...misura umidit DRY 39 RH COMFORT 20 C 28 C 40 RH 70 RH WET 70 RH Nessuna indicazione 20 C 28 C 40 RH 70 RH LARGO Stazione meteorologica radiocontrollata 11 Allarme temperatura esterna 11 1 Impostazion...

Страница 32: ...ficio meteorologico Internet ottici colonnine meteo tarate presenti su edifici pubblici aeroporti Confermare con il tasto HISTORY ABS REL Premere il tasto HISTORY ABS REL nella modalit normale per vis...

Страница 33: ...desiderata Evitare l installazione in prossimit di altri apparecchi elettrici televisori computer cellulari e oggetti metallici pesanti Con le alette di fissaggio sul retro della trasmettitore essere...

Страница 34: ...sitivo secondo le istruzioni 19 Smaltimento Questo prodotto stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualit che possono essere riciclati e riutilizzati LARGO Stazione meteorologica...

Страница 35: ...w apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval v...

Страница 36: ...terijen van een verschillend type Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicali n en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert Belangrijke informatie voor de productveilighei...

Страница 37: ...endergestuurde tijd Nadat het apparaat het zoeken naar de zender heeft afgerond begint het apparaat na 3 minuten met het scannen van het DCF signaal radio klok en het DCF ontvangstsymbool knippert Als...

Страница 38: ...et 12 uren systeem verschijnt op het display AM voor 12 h en PM na 12h 7 1 2 Instelling van de temperatuureenheid In de instelmodus kunt u tussen de weergave van de temperatuur in C graden Celsius of...

Страница 39: ...het binnenklimaat aan te duiden Indicatie Meetbereik Temperatuur Meetbereik luchtvochtigheid DRY 39 RH COMFORT 20 C 28 C 40 RH 70 RH WET 70 RH Geen indicatie 20 C 28 C 40 RH 70 RH LARGO Radiografisch...

Страница 40: ...tig met de HISTORY ABS REL toets Druk op de HISTORY ABS REL toets in de normaalmodus om de luchtdrukwaarde van de voor bije 12 uren op te vragen display 0 1 2 12 13 1 Weertrendpijl De trendpijl toont...

Страница 41: ...ation Met de bevestigingsogen kan men de zender aan de muur bevestigen Zoek buitenshuis een schaduwrijke en een tegen regen beschermde plaats uit voor de zender Direct zonlicht vervalst de meetwaarden...

Страница 42: ...id Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu s bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om...

Страница 43: ...e funcionamiento el manejo del disposi tivo y recibir consejos sobre c mo actuar en caso de aver a Si sigue las instrucciones de uso evitar que se produzcan da os en el dispositivo y no comprometer a...

Страница 44: ...Advertencias importantes sobre la seguridad del producto No exponga los dispositivos a temperaturas extremas vibraciones ni sacudidas extremas Protegerlo de la humedad El emisor est protegido contra...

Страница 45: ...ci n de la hora radiocontrolada Despu s que la estaci n base ha completado la b squeda del transmisor comienza el disposi tivo a buscar la se al DCF reloj de radio despu s 3 minutos y el s mbolo de re...

Страница 46: ...tosa el tiempo ajustado manualmente se sobrescribe 7 1 1 Ajuste de la indicaci n de sistema de 12 y 24 horas En el modo de ajuste puede seleccionar el sistema de 12 o 24 horas En el sistema de 12 hora...

Страница 47: ...segundos mientras se indican los valores m ximos o m nimos para borrar los valores manualmente 10 2 Flecha de tendencia La flecha de tendencia le indica si la temperatura y la humedad actual suben ba...

Страница 48: ...gica inal mbrica La presi n atmosf rica relativa hace referencia a la altura del nivel del mar y se debe ajustar a su altura del lugar donde vive Averiguar la presi n del aire actual del entorno valo...

Страница 49: ...tico Despu s del ltimo emisor exterior registrado 1 3 cuando se pulsa de nuevo la tecla CH se muestra el cambio de canal autom ti co Pulse la tecla CH otra vez para apagar la funci n Despu s de la pu...

Страница 50: ...radio inicializaci n manualmente Intentar la recepci n de noche Elegir otro lugar para el dispositivo LARGO Estaci n meteorol gica inal mbrica Elimine las fuentes de interferencia Vuelva a la puesta...

Страница 51: ...o 47 g solo dispositivo LARGO Estaci n meteorol gica inal mbrica Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorizaci n de la TFA Dostmann Los datos t cnicos de est...

Страница 52: ...nia Herzegovina Sarajevo SAR Croatia Split SPL Zagreb ZAG Czech Brno BRN Prague PRG St dteliste City list Liste des villes Elenco di citt Stadlijst Lista de ciudades Denmark Aalborg ALB Copenhagen KOB...

Страница 53: ...e ALI Andorra AND Badajoz BAD Barcelona BAR Bilbao BIL Cordoba COR Eivissa Ibiza IBZ La Coru a LCO Las Palmas LPA Leon LEO Madrid MAD Malaga MAL Palma de Mallorca PAL Salamanca SAL Sevilla SEV Valenci...

Страница 54: ...1 Fig 2 A 4 A 9 A 12 A 11 A 13 A 14 A 15 A 22 A 23 A 17 A 16 A 6 A 10 A 18 A 19 A 20 A 21 A 5 A 7 B 1 B 2 B 7 B 3 B 4 B 5 B 6 A 1 A 8 A 2 A 3 C 1 C 2 TFA_No 35 1145_Anleitung_05_18 23 05 2018 10 30 U...

Отзывы: