background image

MODUS PLUS – 

Wireless weather station

23

22

MODUS PLUS – 

Wireless weather station

7.9 Indication of actual moon phase 

• The moon phase of each day is shown on the LCD:

A: New Moon 

B: Waxing Crescent

C: First Quarter

D: Waxing Gibbous

E: Full Moon

F: Waning Gibbous

G: Last Quarter

H: Waning Crescent 

7.10 Backlight

• Press the SNOOZE button. The backlight turns on for 5 seconds.

7.11 Outdoor transmitter

• The outdoor transmitter will automatically transmit outdoor values to the base sta-

tion on channel 1 after batteries are inserted.

• After successful installation close the battery compartment of outdoor transmitter

carefully.

• Please reset the instrument and follow the battery installation procedure if the out-

door transmitter does not work properly. Change the batteries.

7.12 Additional transmitters

• After inserting the batteries into the outdoor transmitter the transmitter will auto-

matically transmit the outdoor values to the weather station on channel 1. 

• For having more than one outdoor transmitter, select a different channel (1 to 3)

for every outdoor transmitter by pressing the CH button on the transmitter while
the LED is flashing (after starting up of the transmitter). Press once for channel 2
and twice for channel 3. The LED is flashing once for channel 1, twice for channel 2
and three times for channel 3. 

• Press and hold the 

/CH button on the base station for two seconds to start initializa-

tion manually. The channel number on the display appears. The reception symbol and
-.-- flash. The reception of the new outdoor transmitter will be received automatically. 

• If you have installed more than one outdoor transmitter, press the 

/CH button to

change between the outdoor transmitters. 

• You can also choose an alternating channel display. Press the 

/CH button three

times until the circle symbol 

appears for alternating channel. 

• To deactivate the function press the 

/CH button again and the symbol disappears.

7.13 Positioning and fixing of base station and outdoor transmitter

• With the foldable leg at the back of the unit, the base station can be placed onto

any flat surface or wall mounted at the respective location by the hanging hole at
the back of the unit. Avoid the vicinity of any interfering field like computer moni-
tors or TV sets and solid metal objects.

• Choose a shady and dry position for the transmitter. (Direct sunshine falsifies the

measurement and continuous humidity strains the electronic components need-
lessly). 

• Check the transmission of the signal from the outdoor transmitter to the base sta-

tion (transmission range 75 m free field). Within ferro-concrete rooms (basements,
superstructures), the received signal is naturally weakened. 

• If necessary choose another position for the outdoor transmitter and/or base sta-

tion.

• If the transmission is successfully, fix the outdoor transmitter by using a nail (not

included) on the wall or place it onto a flat surface.

8. Care and maintenance 

• Clean the instruments with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring

agents. 

• Remove the batteries if you do not use the products for a long period of time. 
• Keep the instruments in a dry place. 

8.1 Battery replacement

• Replace the batteries when the battery symbol of the base station appears next to

the time display.

• When the batteries of the transmitter are used up, the low battery icon appears

next to the outdoor temperature display.

• Make sure the polarities are correct. Close the covers again.

Please note:

When the batteries are changed, the contact between transmitter and

receiver must be restored – so always insert new batteries into both units or start a
manual transmitter search.

9. Troubleshooting

Problems

Solution

No indication 

➜ 

Observe correct polarity when inserting 

on the weather station

the batteries

➜ 

Change the batteries

No transmitter reception

No transmitter installed

Display “---“ 

Check batteries of external transmitter 

for channel 1/2/3

(do not use rechargeable batteries!)

Restart the transmitter and 
weather station according to the manual 

Start manual search for the transmitter

Choose another place for the transmitter 
and/or the weather station

Reduce the distance between the 
transmitter and the weather station

Check if there is any source of interference 

A

B

C

D

E

F

G

H

TFA_No. 35.1122_Anl_12_21  19.12.2021  11:48 Uhr  Seite 12

Содержание 35.1122

Страница 1: ...el n mero de art culo en nuestra p gina web Declaraci n UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioel ctrico 35 1122 es con forme con la Directiva 2014 53 UE El...

Страница 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 1 A 2 C 1 C 3 A 4 A 7 A 6 A 10 A 13 A 14 B 1 B 2 C 2 B 3 B 4 B 5 A 3 A 5 A 9 A 8 A 11 A 12 A 16 A 15 B 6 TFA_No 35 1122_Anl_12_21 19 12 2021 11 48 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...ensender Bedienungsanleitung 3 Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Ger tes Au entemperatur und Luftfeuchtigkeit ber kabellosen Au ensender 868 MHz Reichweite ca 75 m Freifeld Erweiterbar auf...

Страница 4: ...atur und luftfeuchtigkeit A 12 Minimum Symbol A 13 Batteriesymbol f r Basisstation A 14 Empfangssymbol f r Funkuhr A 15 Uhrzeit mit Sekunden A 16 Weckalarmsymbole B Tasten auf der Wetterstation Fig 1...

Страница 5: ...n meisten F llen m glich Ein einziger Empfang pro Tag gen gt um die Genauig keit zu gew hrleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten 7 Bedienung W hrend des aktiven Empfangs der Au enwerte ode...

Страница 6: ...nd an Ist es zum Beispiel im Moment wolkig und es wird Regen angezeigt deutet dies nicht auf eine Fehlfunktion des Ger tes hin sondern gibt an dass der Luftdruck gesunken und eine Wetterver schlechter...

Страница 7: ...ie Ihre Ger te an einem trockenen Platz auf 8 1 Batteriewechsel Wechseln Sie die Batterien wenn auf der Wetterstation das Batteriesymbol neben der Uhrzeit erscheint Sind die Batterien des Au ensenders...

Страница 8: ...ufl sung 0 1 C 0 2 F Luftfeuchtigkeit 20 rH 99 rH Arbeitsbereich 20 C 60 C 4 F 140 F Reichweite ca 75 m Freifeld bertragungsfrequenz 868 MHz Maximale Sendeleistung 25 mW bertragungszeitraum 120 Sekund...

Страница 9: ...ctions Unauthorised repairs modifications or changes to the product are prohibited Caution Risk of injury Keep these devices and the batteries out of reach of children Small parts can be swallowed by...

Страница 10: ...eception is very good No DCF reception To activate the DCF reception press the ALARM button for 2 seconds The recep tion signal symbol flashes Press the ALARM button again to stop scanning DCF time si...

Страница 11: ...ate or deactivate the alarm function press the ALARM button in the setting mode In normal mode appears or disappears the corresponding symbol or no alarm symbol appears When the alarm time is reached...

Страница 12: ...tation can be placed onto any flat surface or wall mounted at the respective location by the hanging hole at the back of the unit Avoid the vicinity of any interfering field like computer moni tors or...

Страница 13: ...ional or local regulations in order to protect the environment The symbols for the contained heavy metals are Cd cadmium Hg mercury Pb lead 11 Specifications Base station Measuring range indoor Temper...

Страница 14: ...r vous m me Attention Danger de blessure Placez vos appareils et les piles hors de la port e des enfants Les petites pi ces peuvent tre aval es par les enfants de moins de trois ans Les piles contienn...

Страница 15: ...n e ext rieure n est retransmise Il y a 3 symboles de r ceptions diff rentes R ception active R ception tr s bonne Aucune r ception de DCF Pour activer la r ception DCF appuyez sur la touche ALARM pen...

Страница 16: ...l affichage Vous pouvez alors changer la premi re heure d alarme Maintenez la touche MODE ENTER appuy e L indicateur de l heure commence clignoter R gler l heure l aide de la touche CH ou UNIT Le sym...

Страница 17: ...trois fois pour canal 3 Maintenez la touche CH de la station de base appuy e pendant deux secondes et activez manuellement la r ception Le num ro de canal clignote sur l cran Le symbole de r ception e...

Страница 18: ...rechargeables qui ne sont pas install es de fa on permanente et jetez les s par ment Cet appareil est conforme aux normes de l UE relatives au traitement des d chets lectriques et lectroniques WEEE L...

Страница 19: ...guendo le istruzioni per l uso eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto i diritti di consumatore che vi spettano per legge Decliniamo ogni responsa...

Страница 20: ...a e umidit interna A 12 Simbolo valore minimo A 13 Simbolo di batteria bassa per stazione base A 14 Simbolo di ricezione dell orologio radio controllato A 15 Orologio con secondi A 16 Simboli per segn...

Страница 21: ...i casi Una singola ricezione giornaliera sufficiente a garantire la precisione e a mantenere la deviazione al di sotto di un secondo 7 Uso Durante la ricezione attiva di valori esterni o del tempo non...

Страница 22: ...isualizzazione della temperatura Con il tasto UNIT possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in gradi C gradi Celsius o F gradi Fahrenheit 7 8 Freccia della tendenza meteorologica L...

Страница 23: ...Problema Risoluzione del problema Nessuna indicazione Inserite le batterie con le polarit giuste sulla stazione base Cambiare le batterie Nessuna ricezione del tras Nessun trasmettitore installato me...

Страница 24: ...t werken Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in b...

Страница 25: ...en A 11 Binnentemperatuur en luchtvochtigheid A 12 Minimumsymbool A 13 Batterijsymbool voor de basisapparaat A 14 DCF ontvangstsymbool A 15 Tijd met seconden A 16 Symbool voor het wekalarm B Toetsen o...

Страница 26: ...vol doende om de tijdsafwijking beneden 1 seconde te houden 7 Bediening Tijdens de actieve ontvangst van buitenwaarden en van de tijd is een belangrijke operatie niet mogelijk Gebruik de UNIT of CH t...

Страница 27: ...t echter niet per se om regen hoeft te gaan De precisie is ongeveer 70 Het zonnetje wordt ook s nachts als symbool weergegeven als er sprake is van een kraakheldere nacht 7 7 Weergave van de temperatu...

Страница 28: ...nieuwe batterijen voorzien en de handmatige zenderzoeker starten 9 Storingswijzer Probleem Oplossing Geen weergave op Batterijen in de juiste poolrichting plaatsen het basisapparaat Vervang de batteri...

Страница 29: ...niet inclusief Wij bevelen alkalinebatterijen Afmetingen behuizing 53 x 26 x 105 mm Gewicht 50 g alleen het apparaat Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Do...

Страница 30: ...ciones No est permitido realizar reparaciones transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo Precauci n Riesgo de lesiones Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcanc...

Страница 31: ...n de la hora radiocontrolada no se transfieren ninguno de los datos meteorol gicos Hay 3 s mbolos diferentes de recepci n de la se al de radio la recepci n est activa la recepci n est muy bien ningun...

Страница 32: ...la tecla MODE ENTER La alarma para la primera alarma est activada Pulse la tecla MODE ENTER otra vez 2 parpadeara la segunda alarma 0 00 o la ltima regulaci n de la hora de alarma aparece en la panta...

Страница 33: ...e un emisor con la tecla CH puede cambiar entre los canales Tambi n puede ajustar un cambio de canal autom tico Pulse la tecla CH tres veces hasta que aparece en la pantalla el s mbolo c rculo para el...

Страница 34: ...os de aparatos el ctricos y electr nicos WEEE No deseche este producto junto con la basura dom stica El usuario est obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos el ctricos...

Отзывы: