background image

MODUS PLUS – 

Estación meteorológica radiocontrolada 

59

58

MODUS PLUS – 

Estación meteorológica radiocontrolada 

Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 

1. Antes de utilizar el dispositivo

Lea detenidamente las instrucciones de uso. 

De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones
y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el
manejo del dispositivo y recibera consejos sobre cómo actuar en caso de avería.

Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el disposi-
tivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido
a un uso incorrecto. 

No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumpli-
miento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos res-
ponsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden
derivarse de tales.

Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.

Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.

2. Entrega

• Estación meteorológica radiocontrolada (estación base)
• Sensor remoto
• Instrucciones de uso

3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo

• Temperatura y humedad exterior sin cable (868 MHz), alcance de unos 75 m

(campo libre)

• Ampliable de hasta 3 sensores (también para control del clima de habitaciones ale-

jadas, por ejemplo, habitación de los niños, bodega)

• Temperatura y humedad interior
• Valores máximos y mínimos
• Previsión del tiempo con símbolos y tendencia de la presión atmosférica
• Reloj radiocontrolado con día de la semana y fecha, 2 horas de alarma y función

snooze 

• Indicación de las fases lunares 
• Iluminación de fondo 
• Montaje de pared o sobremesa
• Instalación fácil por no precisar cable

4. Para su seguridad

• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente.

No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. 

• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por

cuenta propia en el dispositivo.

¡Precaución!

Riesgo de lesiones:

• Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcance de los niños. 
• Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños (menores de tres años).
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se

ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras
internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado
en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.

• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue. 

¡Riesgo de

explosión!

• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar

fugas. 

• No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. 
• Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de con-

tacto, enjuague la zona afectada con agua y acuda al médico sin pérdida de tiempo.

¡Advertencias importantes 

sobre la seguridad del producto!

• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas

extremas. 

• Protegerlo de la humedad.
• El sensor remoto está protegido contra las salpicaduras de agua, pero no es estanco

al agua. Busque un lugar protegido de la lluvia para el emisor. 

5. Componentes

Estación meteorológica radiocontrolada (estación base) 

A: Pantalla LCD (Fig. 1): 

A 1: 

Indicación de tendencia meteorológica 

A 2: 

Símbolos de previsión meteorológica 

A 3: 

Fase lunar 

A 4:

Símbolo de pila para el sensor remoto

A 5: 

Símbolo de recepción para los valores exteriores

A 6:

Numero de canal para el sensor remoto

A 7: 

Símbolo círculo para el cambio de canal automático

A 8: 

Temperatura y humedad exterior

A 9:

Símbolo para los valores máximos 

A 10: 

Símbolo para los valores interiores

A 11: 

Temperatura interior y humedad del ambiente

A 12:

Símbolo para los valores mínimos

A 13: 

Símbolo de pila para la estación

A 14:

Símbolo de recepción del reloj radiocontrolado

A 15: 

Tiempo con segundos 

A 16:

Símbolos de alarma

TFA_No. 35.1122_Anl_12_21  19.12.2021  11:48 Uhr  Seite 30

Содержание 35.1122

Страница 1: ...el n mero de art culo en nuestra p gina web Declaraci n UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioel ctrico 35 1122 es con forme con la Directiva 2014 53 UE El...

Страница 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 1 A 2 C 1 C 3 A 4 A 7 A 6 A 10 A 13 A 14 B 1 B 2 C 2 B 3 B 4 B 5 A 3 A 5 A 9 A 8 A 11 A 12 A 16 A 15 B 6 TFA_No 35 1122_Anl_12_21 19 12 2021 11 48 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...ensender Bedienungsanleitung 3 Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Ger tes Au entemperatur und Luftfeuchtigkeit ber kabellosen Au ensender 868 MHz Reichweite ca 75 m Freifeld Erweiterbar auf...

Страница 4: ...atur und luftfeuchtigkeit A 12 Minimum Symbol A 13 Batteriesymbol f r Basisstation A 14 Empfangssymbol f r Funkuhr A 15 Uhrzeit mit Sekunden A 16 Weckalarmsymbole B Tasten auf der Wetterstation Fig 1...

Страница 5: ...n meisten F llen m glich Ein einziger Empfang pro Tag gen gt um die Genauig keit zu gew hrleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten 7 Bedienung W hrend des aktiven Empfangs der Au enwerte ode...

Страница 6: ...nd an Ist es zum Beispiel im Moment wolkig und es wird Regen angezeigt deutet dies nicht auf eine Fehlfunktion des Ger tes hin sondern gibt an dass der Luftdruck gesunken und eine Wetterver schlechter...

Страница 7: ...ie Ihre Ger te an einem trockenen Platz auf 8 1 Batteriewechsel Wechseln Sie die Batterien wenn auf der Wetterstation das Batteriesymbol neben der Uhrzeit erscheint Sind die Batterien des Au ensenders...

Страница 8: ...ufl sung 0 1 C 0 2 F Luftfeuchtigkeit 20 rH 99 rH Arbeitsbereich 20 C 60 C 4 F 140 F Reichweite ca 75 m Freifeld bertragungsfrequenz 868 MHz Maximale Sendeleistung 25 mW bertragungszeitraum 120 Sekund...

Страница 9: ...ctions Unauthorised repairs modifications or changes to the product are prohibited Caution Risk of injury Keep these devices and the batteries out of reach of children Small parts can be swallowed by...

Страница 10: ...eception is very good No DCF reception To activate the DCF reception press the ALARM button for 2 seconds The recep tion signal symbol flashes Press the ALARM button again to stop scanning DCF time si...

Страница 11: ...ate or deactivate the alarm function press the ALARM button in the setting mode In normal mode appears or disappears the corresponding symbol or no alarm symbol appears When the alarm time is reached...

Страница 12: ...tation can be placed onto any flat surface or wall mounted at the respective location by the hanging hole at the back of the unit Avoid the vicinity of any interfering field like computer moni tors or...

Страница 13: ...ional or local regulations in order to protect the environment The symbols for the contained heavy metals are Cd cadmium Hg mercury Pb lead 11 Specifications Base station Measuring range indoor Temper...

Страница 14: ...r vous m me Attention Danger de blessure Placez vos appareils et les piles hors de la port e des enfants Les petites pi ces peuvent tre aval es par les enfants de moins de trois ans Les piles contienn...

Страница 15: ...n e ext rieure n est retransmise Il y a 3 symboles de r ceptions diff rentes R ception active R ception tr s bonne Aucune r ception de DCF Pour activer la r ception DCF appuyez sur la touche ALARM pen...

Страница 16: ...l affichage Vous pouvez alors changer la premi re heure d alarme Maintenez la touche MODE ENTER appuy e L indicateur de l heure commence clignoter R gler l heure l aide de la touche CH ou UNIT Le sym...

Страница 17: ...trois fois pour canal 3 Maintenez la touche CH de la station de base appuy e pendant deux secondes et activez manuellement la r ception Le num ro de canal clignote sur l cran Le symbole de r ception e...

Страница 18: ...rechargeables qui ne sont pas install es de fa on permanente et jetez les s par ment Cet appareil est conforme aux normes de l UE relatives au traitement des d chets lectriques et lectroniques WEEE L...

Страница 19: ...guendo le istruzioni per l uso eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto i diritti di consumatore che vi spettano per legge Decliniamo ogni responsa...

Страница 20: ...a e umidit interna A 12 Simbolo valore minimo A 13 Simbolo di batteria bassa per stazione base A 14 Simbolo di ricezione dell orologio radio controllato A 15 Orologio con secondi A 16 Simboli per segn...

Страница 21: ...i casi Una singola ricezione giornaliera sufficiente a garantire la precisione e a mantenere la deviazione al di sotto di un secondo 7 Uso Durante la ricezione attiva di valori esterni o del tempo non...

Страница 22: ...isualizzazione della temperatura Con il tasto UNIT possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in gradi C gradi Celsius o F gradi Fahrenheit 7 8 Freccia della tendenza meteorologica L...

Страница 23: ...Problema Risoluzione del problema Nessuna indicazione Inserite le batterie con le polarit giuste sulla stazione base Cambiare le batterie Nessuna ricezione del tras Nessun trasmettitore installato me...

Страница 24: ...t werken Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in b...

Страница 25: ...en A 11 Binnentemperatuur en luchtvochtigheid A 12 Minimumsymbool A 13 Batterijsymbool voor de basisapparaat A 14 DCF ontvangstsymbool A 15 Tijd met seconden A 16 Symbool voor het wekalarm B Toetsen o...

Страница 26: ...vol doende om de tijdsafwijking beneden 1 seconde te houden 7 Bediening Tijdens de actieve ontvangst van buitenwaarden en van de tijd is een belangrijke operatie niet mogelijk Gebruik de UNIT of CH t...

Страница 27: ...t echter niet per se om regen hoeft te gaan De precisie is ongeveer 70 Het zonnetje wordt ook s nachts als symbool weergegeven als er sprake is van een kraakheldere nacht 7 7 Weergave van de temperatu...

Страница 28: ...nieuwe batterijen voorzien en de handmatige zenderzoeker starten 9 Storingswijzer Probleem Oplossing Geen weergave op Batterijen in de juiste poolrichting plaatsen het basisapparaat Vervang de batteri...

Страница 29: ...niet inclusief Wij bevelen alkalinebatterijen Afmetingen behuizing 53 x 26 x 105 mm Gewicht 50 g alleen het apparaat Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Do...

Страница 30: ...ciones No est permitido realizar reparaciones transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo Precauci n Riesgo de lesiones Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcanc...

Страница 31: ...n de la hora radiocontrolada no se transfieren ninguno de los datos meteorol gicos Hay 3 s mbolos diferentes de recepci n de la se al de radio la recepci n est activa la recepci n est muy bien ningun...

Страница 32: ...la tecla MODE ENTER La alarma para la primera alarma est activada Pulse la tecla MODE ENTER otra vez 2 parpadeara la segunda alarma 0 00 o la ltima regulaci n de la hora de alarma aparece en la panta...

Страница 33: ...e un emisor con la tecla CH puede cambiar entre los canales Tambi n puede ajustar un cambio de canal autom tico Pulse la tecla CH tres veces hasta que aparece en la pantalla el s mbolo c rculo para el...

Страница 34: ...os de aparatos el ctricos y electr nicos WEEE No deseche este producto junto con la basura dom stica El usuario est obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos el ctricos...

Отзывы: