background image

SCULPTURE

– Funk-Wetterstation 

• Die Funkwetterstation unterscheidet 6 unterschiedliche animierte Wetter-

symbole (sonnig, teilweise bewölkt, bedeckt, regnerisch, stürmisch, Schneefall)
und 3 Symbole für den Luftdrucktrend (steigend, gleich bleibend, fallend). 

• Die Vorhersage über die Symbolanzeige bezieht sich auf einen Zeitraum von

12 – 24 Stunden und gibt lediglich einen Wettertrend an. Die Genauigkeit
beträgt etwa 70 %.

4.4.2. Relativer Luftdruck 

• Der relative Luftdruck ist bezogen auf Meereshöhe und muss auf Ihre Orts-

höhe eingestellt werden. Halten Sie die “HISTORY“ Taste für 2 sec. gedrückt.
Die “METER“ Anzeige beginnt für 10 sec. zu blinken. Wählen Sie mit der
“UNIT“ Taste Meter oder Fuß als Maßeinheit aus. Bestätigen Sie mit der
“HISTORY“ Taste. Die Höhenanzeige blinkt. Stellen Sie mit der “UNIT“ Taste
die gewünschte Ortshöhe ein (10 er Schritte). Bestätigen Sie mit der
“HISTORY“ Taste.  

• Drücken Sie die “HISTORY“ Taste, um die Luftdruckwerte der letzten 24 Stun-

den abzurufen (Anzeige: 0, -1, -2….-24).

• Drücken Sie die “UNIT“ Taste, um die Anzeige auf inHg oder mb/hPa umzu-

stellen. 

4.4.3 Luftdruckverlauf 

• Die grafische Anzeige zeigt den Luftdruckverlauf der vergangenen 24 Stun-

den.

4.5 Sonne und Mond
4.5.1 Einstellung des Standortes 

• Halten Sie die ”CITY“ Taste für 3 sec. gedrückt. Die Standortanzeige fängt an

zu blinken und Sie können mit der der “

” und “

” Taste das gewünschte

Land auswählen. Bestätigen Sie mit der ”CITY“-Taste und wählen Sie nun die
Stadt mit der der “

” und “

” Taste aus. Eine Tabelle für die Standortwahl

finden Sie im Anhang.

4.5.2 Sonnenauf- / -untergang  

• Nach der Eingabe von Land und Stadt Ihres Standortes wird die Sonnen-

auf- und Untergangszeit sowie der Sonnen- und Mondstand automatisch be-
rechnet. 

• Drücken Sie die ”CITY“ Taste, um zwischen der Anzeige von Sonnenaufgang

und Sonnenuntergang zu wählen. 

• Mit der “

” und “

” Taste können Sie im Normalmodus ein bestimmtes

Datum auswählen, für das Sie die jeweilige Mondphase sowie die Sonnenauf-
gangs- und Sonnenuntergangzeit abrufen möchten.   

4.5.3 Mondphase

Das Display zeigt Ihnen die aktuelle Mondphase:

A B

C

D

E

F

G

H

A: Neumond

E: Vollmond       

B: Zunehmende Sichel 

F: Abnehmender Mond

C: Halbmond (erstes Viertel)

G: Halbmond (letztes Viertel)

D: Zunehmender Mond

H: Abnehmende Sichel

• Die animierte Anzeige läuft durch die verschiedenen Mondphasen und bleibt

auf der aktuellen Mondphase für 5 sec. stehen. 

• Mit der “

” und “

” Taste können Sie im Normalmodus ein bestimmtes

Datum auswählen, für das Sie die jeweilige Mondphase sowie die Sonnenauf-
gangs- und Sonnenuntergangzeit abrufen möchten.   

6

SCULPTURE

– Radiografisch weerstation

35

• Bevestig met de ”CLOCK” toets.
• Met de “CLOCK” toets kunt u nu achter elkaar de uren, minuten, jaar, D/M op

M/D, maand, datum en taalinstelling voor de weekdag wisselen.

• Na de jaarinstelling kunt u met de “

” en “

” toets kiezen, of eerst de dag en

dan de maand (D/M, Europese datum) of eerst de maand en dan de dag (M/D,
Amerikaanse datum) weergegeven zal worden.  

• Taalinstelling weekdag: Engels (E), Duits (G), Frans (F), Spaans (S), Italiaans (I). 
• Afhankelijk van de tijdzone waarin u zich bevindt, kunt u de zomertijd (DST)

activeren of deactiveren. Houdt u de ”CITY“ toets 3 seconden ingedrukt en
drukt u dan nog tweemaal op dezelfde toets, verschijnt DST. Met de “

” en

”  toets kunt u de functie aan- (ON) of afzetten (OFF). 

4.1.1 Aanduiding van de tijd en kalender 

Door de toets "CLOCK”  in te drukken, kunt u kiezen tussen de volgende weergaven:
• Tijd met uren, minuten en seconden 
• Tijd met uren, minuten en weekdag 
• Datum met dag, maand en jaar
• Alarmtijd

4.2 Wekalarm 

• Druk in normaalmodus driemaal de “CLOCK” toets. De alarmtijd verschijnt in

het display.

• Houdt u de “CLOCK”-toets 2 seconden lang ingedrukt om in de alarm-instel-

modus te komen. U kunt nu met de “

” en “

”  toets de uren instellen. Met

de “CLOCK”-toets wisselt u naar de minuteninstelling.

• Nadat u de wektijd hebt ingesteld, kunt u het alarm met de “

” toets acti-

veren of deactiveren. (Het alarmsymbool verschijnt/verdwijnt op het scherm.)

• Terwijl het weksignaal gaat, kunt u het met de „CLOCK”, “

”, “

” of „CITY“

toets uitschakelen. De SNOOZE functie activeert u met de infraroodsensor
(handbeweging ca. 5 cm voor de sensor).  

4.3 Thermometer en vochtigheidsmeter
4.3.1 Overschakelen °C/°F 

• Met de “°C / °F” toets kunt u tussen de weergave van de temperatuur in °C

(graden Celsius) of °F (graden Fahrenheit) kiezen.

4.3.2 Maximum/Minimum-functie

• Met de “MEMORY” toets kunt u de hoogste waarden 

voor temperatuur

en luchtvochtigheid opvragen. Druk nogmaals op de “MEMORY” toets om de
dagminima  

op te roepen. 

Houdt u de “MEMORY” toets 2 seconden lang ingedrukt terwijl op de display

de maximum- en minimum waarde verschijnen, worden de waarden gewist en
op de actuele waarde teruggezet.  

4.4. Luchtdruk
4.4.1 Weersymbolen 

• Het radiogestuurd weerstation onderscheidt 6 verschillende geanimeerde weer-

symbolen (zonnig, gedeeltelijk bewolkt, bedekt, regenachtig, stormachtig,
sneeuw) en 3 symbolen voor de luchtdruktrend (stijgend, constant, dalend). 

• Het weerbericht via de symboolweergave heeft betrekking op een periode van

12 – 24 uur en geeft alleen een weertrend aan. De precisie is ongeveer 70 %. 

4.4.2. Relative luchtdruk 

• De relatieve luchtdruk geldt voor zeeniveau en moet voor de specifieke hoog-

te van uw woonplaats worden ingesteld. Houd de “HISTORY” toets 2 seconden
ingedrukt. De “METER” aanduiding knippert gedurende 10 sec. Kies met de
“UNIT” toets als maateenheid ofwel meter ofwel voet. Bevestig uw keuze met
de “HISTORY” toets. De hoogteaanduiding knippert. Stel de hoogte van uw
woonplaats naar wens met de “UNIT” toets in (stappen van 10). Bevestig uw
keuze met de “HISTORY” toets. 

• Met de “HISTORY” toets kunt u de luchtdrukwaarden van de laatste 24 uur (tel-

kens per uur) oproepen (-1 betekent een uur geleden, -2 twee uur geleden, enz). 

TFA No. 35.1073 Anleitung.bel  17.08.2007  10:47 Uhr  Seite 6    (Schwarz/Process Black Bogen)

Содержание 35.1073

Страница 1: ...5 1073 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Istruzioni TFA No 35 1073 Anleitung bel 17 08 2007 10 47 Uhr Seite 1 Schwarz Process Bla...

Страница 2: ...ITA 78 Bari BAI Italy ITA 79 Bologna BOL Italy ITA 80 Cagliari CAG Italy ITA 81 Catania CAT Italy ITA 82 Firenze FIR Italy ITA 83 Foggia FOG Italy ITA 84 Genova GEN Italy ITA 85 Lecce LEC Italy ITA 86...

Страница 3: ...und untergang f r ber 150 europ ische St dte Sonnen und Mondstand und aktuellen Mondphase Mit Metallfu Zum Aufstellen oder an die Wand h ngen 2 Bestandteile Abb siehe Seite 2 2 1 Basisstation Empf nge...

Страница 4: ...mkleur permanent paars 4 Schermkleur permanent blauw Bevestig de gekozen instelling met de MODE toets Opgelet het scherm blijft enkel met netadapter continu verlicht 5 Buitenzender U kunt de waarden o...

Страница 5: ...s wenn l nger als 10 Sekun den keine Taste gedr ckt wird Halten Sie die und Taste im Einstellmodus gedr ckt gelangen Sie in den Schnelllauf 4 1 Einstellungen f r Uhrzeit und Kalender Dr cken Sie die C...

Страница 6: ...zen of eerst de dag en dan de maand D M Europese datum of eerst de maand en dan de dag M D Amerikaanse datum weergegeven zal worden Taalinstelling weekdag Engels E Duits G Frans F Spaans S Italiaans I...

Страница 7: ...ukt De 24HR weergave begint te knipperen en u kunt met de en toets het 12 12HR of 24 uurs tijdsysteem 24HR selecteren 34 SCULPTURE Funk Wetterstation 7 4 6 Hintergrundbeleuchtung und Displayfarbe 4 6...

Страница 8: ...regen of bestendige schermkleur Permanente schermverlichting met netadapter via infraroodsensor lichaams contact of infrarood afstandsbediening in de handel gebruikelijk model niet inbegrepen Buitente...

Страница 9: ...te control standard model not included Outdoor temperature wireless 433 MHz distance range up to 75 m free field Expandable up to 5 outdoor transmitters also for the temperature control of remote room...

Страница 10: ...meteorol gica radiocontrolada 31 2 Posici n ON Iluminaci n del display en modo de funcionamiento con tinuo s lo es posible con adaptador de red conectado con funciona miento a pilas s lo igual que en...

Страница 11: ...ien a trav s del mando a distancia de infrarrojos con un modelo de uso comer cial incluso para distancias mayores 30 SCULPTURE Wireless weather station 11 Press CLOCK button to confirm the setting The...

Страница 12: ...la hora y calendario Pulse la tecla CLOCK y mant ngala pulsada durante dos segundos 24Hr empieza a parpadear y puede seleccionar el sistema de horario de 12 12HR o de 24 horas 24HR con la tecla y Conf...

Страница 13: ...er reducidas y disponer de recepci n en la mayor a de los casos Si adem s se recibe como m nimo una vez al d a es suficiente para garantizar la precisi n y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo...

Страница 14: ...ie de metal Montaje de pared o sobremesa 2 Componentes Figura p gina 2 2 1 Estaci n b sica receptor Pantalla LCD A Sensor de infrarrojos B Tendencia de la presi n atmosf rica C S mbolo pila descargada...

Страница 15: ...action de 75 m au maxi mum champ libre Extensible 5 metteurs au maximum galement pour le contr le de la temp rature dans des espaces loign s p ex chambre d enfants cave Temp rature et humidit int rieu...

Страница 16: ...rature ext rieure ou de l heure il n est pas possible d utiliser les touches 16 SCULPTURE Stazione barometrica radio controllata 25 2 Posizione ON Retroilluminazione del display in funzionamento cont...

Страница 17: ...pilot e 17 Pendant le r glage toutes les entr es qui aboutissent sont confirm es par une courte sonorit aigue Le mode de r glage est toujours termin automatiquement apr s 10 secondes sans qu aucune a...

Страница 18: ...mente dalla modalit impostazione se non si preme alcun tasto per pi di 10 secondi Tenere premuti i tasti e in modalit impostazione per procedere velocemente 4 1 Impostazione della ora e calendario Pre...

Страница 19: ...le utilizzare i tasti Durante il funzionamento tutti gli inserimenti corretti vengono confermati con un beep 22 SCULPTURE Station m t o radio pilot e 19 4 6 Eclairage de fond et couleur d affichage 4...

Страница 20: ...TORY Tasto Tasto Tasto CITY Tasto CLOCK Sul retro Tasto C F Tasto UNIT Tasto MODE Tasto RESET Commutatore BACKLIGHT AUTO OFF ON 2 2 Trasmettitore 1 LED spia trasferimento 2 Numero di canale 3 Visualiz...

Отзывы: