TFA 30.5009 Скачать руководство пользователя страница 12

22

23

MusiCONTROL

– 

Thermo-Hygrometer 

MusiCONTROL

– 

Thermo-Hygrometer 

Geen correcte indicatie

Vervang de batterijen 

➜ 

Druk op de RESET toets

Neem contact op met de dealer bij wie u dit produkt gekocht heeft als uw
apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt. 

Verwijderen

Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die
kunnen worden gerecycled en hergebruikt. 

Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weg-
gegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruik-
te batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de
daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale
bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te
garanderen. 
De benamingen van de zware metalen zijn: 
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood 

Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-
richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektro-
nisch afval. 
Dit produkt mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De
gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als
zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van
elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk
verwijderen te garanderen. 

Technische gegevens

Basisapparaat:

Meetbereik binnen

Temperatuur:

-10 °C… +60 °C (+14°...+140 °F)

Precisie:

±1°C

Luchtvochtigheid:

1 %rH ... 99 %rH 

Precisie:

±4% (35%...75%) ±5% voor de rest

Spanningsvoorziening:

2 x 1,5 V AA (inclusief)

Afmetingen behuizing:

95 x 25 (65) x 95 (106) mm

Gewicht:

90 g (alleen het apparaat)

HUMIDITY PRECISION SENSOR

Onze precisiesensor duidt de 
luchtvochtigheid snel en nauwkeurig aan. 

Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 

Antes de utilizar el dispositivo

Lea detenidamente las instrucciones de uso. 

De este modo se familiariza-

rá con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes,
así como información relevante para la puesta de funcionamiento el
manejo del dispositivo y recibera consejos sobre cómo actuar en caso de
avería.

Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el
dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legal-
mente debido a un uso incorrecto. 

No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el
incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos
hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las conse-
cuencias que pueden derivarse de tales.

Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.

Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.

Entrega

• Termo-higrómetro digital 
• Soporto
• 2 x 1,5 V AA pilas
• Instrucciones de uso

Para su seguridad

• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito. No

emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instruccio-
nes. 

• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificacio-

nes por cuenta propia en el dispositivo.

• Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información

pública, sino que está destinado únicamente para uso privado.

¡Precaución! 

Riesgo de lesiones:

• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. 
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya

que existe riesgo de explosión. 

• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de

carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice
simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice
guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si
manipula pilas con fugas de líquido!

¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto !

• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudi-

das extremas. 

• Protegerlo de la humedad.

TFA No. 30.5009_Anleitung_04_13  26.04.2013  12:02 Uhr  Seite 12

Содержание 30.5009

Страница 1: ...emploi est strictement interdite sans l accord explicite de TFA Dostmann Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l impression et peuvent être modifiées sans avis préalable È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una preceden te autorizzazione della TFA Dostmann I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento...

Страница 2: ...auen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch bestimmt Vorsicht Verletzungsgefahr Bewahren Sie die Batterien und das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf Batterien nicht ins Feuer werfen kurzschließen auseinander nehmen oder aufladen Explosionsgefahr Batterien...

Страница 3: ...as Fach wieder MusiCONTROL Thermo Hygrometer Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes Für die optimale Aufbewahrung von Musikinstrumenten Überwachung von Raumtemperatur und relativer Luftfeuchtigkeit im Innenbereich Anzeige von Höchst und Tiefstwerten Notenschlüssel als Indikator für ideale Lagerbedingungen Alarmfunktion Das elektronische Thermo Hygrometer MusiCONTROL ist ein ideales M...

Страница 4: ... damage caused by leaking Never use a combina tion of old and new batteries together nor batteries of different types Wear chemical resistant protective gloves and glasses when handling leaking batteries Important information on product safety Do not place your product near extreme temperatures vibrations or shocks Protect it from moisture MusiCONTROL Thermo Hygrometer Fehlerbeseitigung Problem Lö...

Страница 5: ...n inserting the batteries Change batteries MusiCONTROL Thermo Hygrometer Field of operation and all the benefits of your new instrument at a glance For optimum storage of musical instruments Control of room temperature and indoor relative air humidity Maximum and minimum values Clef as an indicator of ideal storage conditions Alarm function The electronic thermo hygrometer MusiCONTROL is ideal to ...

Страница 6: ...ent possible afin d éviter une fuite Ne jamais utiliser d anciennes piles avec des piles neuves simultanément ou bien encore des piles de types différents Pour manipuler des piles qui ont coulé utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection Conseils importants de sécurité du produit Évitez d exposer l appareil à des températures extrêmes à des v...

Страница 7: ...erçu du domaine d utilisation et tous les avantages de votre nouvel appareil Stockage optimum d instruments de musique Contrôle de la température et humidité atmosphérique relative intérieure Valeurs maxima et minima Clé musicale comme indicateur des conditions idéales de stockage Fonction alarme Le thermomètre hygromètre électronique MusiCONTROL est un instrument de mesure idéal destiné au contrô...

Страница 8: ...vitare che si scarichino completa mente Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batte rie nuove né batterie di tipi diversi Quando si maneggiano batterie esau rite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione Avvertenze sulla sicurezza del prodotto Non esporre l apparecchio a temperature estreme vibrazioni e urti Proteggere dall umidità MusiCONT...

Страница 9: ...olarità giuste Cambiare le batterie MusiCONTROL Termo igrometro Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio Per il mantenimento ottimale di strumenti musicali Controllo della temperatura ed umidità relativa dell aria interna Valori massimi e minimi Chiave musicale per indicare le condizioni di mantenimento ideali Funzione di allarme Il termo igrometro elettronico MusiCONT...

Страница 10: ...ver trouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelij ke rechten bij gebreke...

Страница 11: ...ag en open het batterijvak Verwijder de batterijonderbrekingsstrook Sluit de batterijvak weer Trek de beschermfolie van het display af Het apparaat is nu bedrijfsge reed Display Het display links laat u de relatieve luchtvochtigheid het display rechts de binnentemperatuur Met de C F schakelaar kunt u tussen C en F als meeteenheid voor de temperatuur kiezen Luchtvochtigheidsalarm Als de luchtvochti...

Страница 12: ...as las funciones y componentes así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibera consejos sobre cómo actuar en caso de avería Si sigue las instrucciones de uso evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios prevista legal mente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los daños o...

Страница 13: ...se recomienda el uso de humedecedores del aire Puesta en marcha Manejo Deslice la tapa plateada de las pilas situada en la parte frontal ligeramen te hacia abajo y abra el compartimiento de las pilas Quite la tira de inter rupción de las pilas Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas Saque la película de protección del display El aparato está ahora listo para el servicio Visualización El dis...

Страница 14: ...ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica Como consumidor está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previsto...

Отзывы: