background image

19

18

MULTI-SENS

– Wireless Thermo-hygrometer

MULTI-SENS

– Thermomètre-hygromètre radio-piloté

Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. 

1. Avant d'utiliser votre appareil

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. 

En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre vos droits
légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme. 

Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-res-
pect du présent mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés
incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.

Suivez bien toutes les consignes de sécurité !

Conservez soigneusement le mode d'emploi !

2. Contenu de la livraison

• Thermomètre-hygromètre radio-piloté
• 3 émetteurs thermo-hygro (N. de l'art. 30.3221.02)
• Mode d'emploi

3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appareil

• Pour le contrôle du climat intérieur et extérieur
• Avec capteur interne et 3 émetteurs (433 MHz) sans fil pour surveiller la température et l'humidité jusque

dans 4 chambres

• Valeurs maximales et minimales
• Indication de la tendance
• Niveau de confort du climat 
• Horloge radio-pilotée avec affichage de la date 

4. Pour votre sécurité

• Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins

que celles décrites dans le présent mode d'emploi. 

• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.

Attention ! 

Danger de blessure :

• Placez vos appareils et les piles hors de la portée des enfants. 
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion.

Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2
heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit,
contactez immédiatement un médecin d’urgence.

• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas.

Risque d'explosion !

• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite. 
• N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents. 
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide des piles. En cas de contact, rin-

cez immédiatement les zones concernées à l’eau et consultez un médecin.

Accuracy temperature

±1°C @ 0..50°C

Resolution temperature

0.1°C 

Humidity (transmitter)

1% to 99% rH

Accuracy humidity

±5% rH (@ 30 … 80% rH)

Resolution humidity

1% rH

Indication: LL.L / HH.H

Temperature is outside measuring range

Range

max. 80 m (open area)

Transmission frequency 

433 MHz 

Maximum radio-frequency power

< 10mW

Transmission time 

approx. every 50 seconds

Power consumption

Base station: 2 x AA 1,5 V batteries (not included)
3 transmitters: 2 x AA 1,5 V batteries each (not included)
We recommend Alkaline batteries

Transmitter 
(dimension and weight)

40 x 21 x 130 mm, 47 g

Base station 
(dimension and weight)

157 x 42 x 120 mm, 210 g (device only)

No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at
the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by simply entering the
product number in the search box.

EU declaration of conformity

Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 30.3057.01 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: 
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce 

www.tfa-dostmann.de

E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany

02/22

TFA_No. 30.3057_Anleit_02_22  09.02.2022  15:56 Uhr  Seite 10

Содержание 30.3057.01

Страница 1: ...nual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 30 3057 01 Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals TFA_No 30 3057_Anleit_02_22 09 02 2022 15 56 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...3 2 Fig 2 C 3 C 2 Fig 1 A 4 A 9 A 3 A 1 A 8 C 1 A 10 A 11 A 6 B 1 B 2 B 3 B 4 A 2 A 5 A 7 TFA_No 30 3057_Anleit_02_22 09 02 2022 15 56 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...r den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet Verwenden Sie das Produkt nicht anders als in dieser Anleitung dargestellt wird Das eigenmächtige Reparieren Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet Vorsicht Verletzungsgefahr Halten Sie die Geräte und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern Kleinteile können von Kindern unter drei Jahren verschluckt werden Batterien enthal...

Страница 4: ... Cäsium Atom Funkuhr die von der Physikalisch Technischen Bundesan stalt in Braunschweig betrieben wird Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF 77 77 5 kHz Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca 1 500 km Ihre Funkuhr empfängt das Signal wandelt es um und zeigt i...

Страница 5: ...itte die Batterien in der Basisstation Achtung Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Sender und Basisstation wiederhergestellt werden also manuelle Sendersuche starten oder eine Neuinbetriebnahme gemäß Anleitung durchführen In Stahlbetonbauten Kellern Aufbauten ist das empfangene Signal natürlicherweise schwächer In Extremfällen wird empfohlen das Gerät in Fensternähe zu platzieren u...

Страница 6: ...ll einstellen Beseitigen der Störquellen Neuinbetriebnahme von der Basisstation gemäß Anleitung Kein Senderempfang Kein Sender installiert Anzeige Batterien des Senders prüfen keine Akkus verwenden Neuinbetriebnahme von Sender und Basisstation gemäß Bedienungs anleitung Manuelle Sendersuche gemäß Bedienungsleitung starten Anderen Aufstellort für Sender und oder Basisstation wählen Abstand zwischen...

Страница 7: ...incorrect use We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of these instructions Like wise we take no responsibility for any incorrect readings or for any consequences resulting from them Please pay particular attention to the safety notices Please keep this instruction manual safe for future reference 2 Delivery contents Wireless thermo hygrometer 3 thermo hygro se...

Страница 8: ...re inserted the base station will automatically receive the measured values The recep tion symbol will be flashing on the display If the reception of the measured values fails appears on the display Check the batteries and try it again Check if there is any source of interference As soon as the base station receives the radio controlled time you can start the transmitters manual ini tialization Ch...

Страница 9: ...0 F When the maximum or the minimum values are displayed press and hold the MaxMin button for four seconds to reset the corresponding values Press the MaxMin button again to return to normal mode The maximum and minimum values are automatically reset at midnight 8 4 Comfort level Smiley Temperature Humidity 19 C 25 C 40 60 When the temperature is between 19 C and 25 C and the humidity between 40 a...

Страница 10: ... la mort dans l espace de 2 heures Si vous craignez qu une pile ait pu être avalée ou ingérée d une autre manière quelle qu elle soit contactez immédiatement un médecin d urgence Ne jetez jamais de piles dans le feu ne les court circuitez pas ne les démontez pas et ne les rechargez pas Risque d explosion Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d éviter toute fuite N ut...

Страница 11: ...weig Institut Fédéral Physico Technique de Braunschweig L écart de précision de cette horloge est d 1 seconde pour un million d années L heure est diffusée à partir de Mainflingen près de Francfort sur le Main avec un signal DCF 77 77 5 kHz d une portée d environ 1500 km Le passage de l heure d hiver à l heure d été et vice versa s effectue également automatiquement Pendant l heure d été le sym bo...

Страница 12: ...ctions 12 Dépannage Problème Solution Aucun affichage sur Contrôlez la bonne polarité des piles la station de base Changez les piles La nuit les perturbations s affaiblissent en règle générale et la réception DCF est possible dans la plupart des cas Une seule réception par jour suffit pour garantir la précision de l affichage de l heure et pour main tenir d éventuels écarts en dessous d 1 seconde ...

Страница 13: ...station de base en service conformément aux instructions Pas de réception Aucun émetteur installé d un émetteur Vérifiez les piles de l émetteur n utilisez pas d accus Affichage Remettez l émetteur et la station de base en service conformément aux instructions Démarrez la recherche de l émetteur manuellement conformément aux instructions Sélectionnez une autre position pour l émetteur et ou la sta...

Страница 14: ...tano per legge Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l uso Allo stesso modo non siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza Conservate con cura queste istruzioni per l uso 2 La consegna include Termoigrometro radiocontrollat...

Страница 15: ...mettitori Con l interruttore a scorrimento scegliere un diverso canale per ciascun trasmettitore Aprire il vano batteria della stazione base e inserire due batterie nuove tipo AA da 1 5 V rispettando le cor rette polarità Tutti i segmenti appaiono brevemente Richiudere il vano batteria 6 1 1 Ricezione delle trasmettitori Dopo la messa in funzione la stazione base inizia automaticamente la ricezion...

Страница 16: ... Pb piombo 8 3 Funzione massima minima Premere il tasto MaxMin nella modalità normale Sul display appare Sul display vengono visualizzati i valori di misurazione massimi dopo l ultima disposizione Premere nuovamente il tasto MaxMin Sul display appare Sul display vengono visualizzati i valori di misurazione minimi dopo l ultima disposizione Premendo il tasto MaxMin per 4 secondi durante la visualiz...

Страница 17: ...ient u onmiddellijk medische hulp te zoeken Batterijen niet in het vuur gooien niet kortsluiten niet uit elkaar halen of opladen Explosiegevaar Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type Als een batterij heeft gelekt vermijd dan contact met de hui...

Страница 18: ...or de zendergestuurde tijd is een cesium atoomklok van het Physikalisch Technische Bundes anstalt Braunschweig met een afwijking van minder dan 1 seconde in één miljoen jaar De tijd is gecodeerd en wordt vanuit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF 77 77 5 kHz frequentiesignaal uitgezonden met een bereik van ongeveer 1500 km Zelfs de overgang van zomer naar wintertijd gebe...

Страница 19: ...aat weer worden hersteld dus altijd handmatig de buitenzender zoeken of opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen In ruimten met gewapend beton kelders torenflats wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen In extreme gevallen is het aan te bevelen het toestel dichter bij het raam te zetten en of u draait het apparaat om een beter ontvangst te verkrijgen s Nachts zijn atmosferische stor...

Страница 20: ...d handmatig instellen Verwijder stoorbronnen Basisapparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Geen ontvangst Geen zender geïnstalleerd Indicatie Batterijen van de zender controleren geen accu s gebruiken Zender en basisapparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Manuele zenderzoeker opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Zoek een nieuwe plaats voor de zende...

Страница 21: ...rá a sus derechos por vicios previstos legalmente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instruc ciones de uso Del mismo modo no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad Guarde estas instruccione...

Страница 22: ... 1 5 V AA Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta Todos los segmentos se muestran brevemente Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas 6 1 1 Recepción de los emisores Después de insertar las pilas la estación base inicia automáticamente la recepción de los valores medidos El símbolo de radio parpadea en la pantalla abajo Si no se reciben los valores medidos aparece e...

Страница 23: ...ecla MaxMin En la pantalla aparece En la pantalla aparecen los valores medidos mínimos tras la última reposición Mantenga pulsada la tecla MaxMin cuando se indican los valores máximos y mínimos para restablecer los valores correspondientes a los valores actuales Pulse la tecla MaxMin otra vez para volver al modo normal Los valores máximos y mínimos se restablecen automáticamente a la medianoche 8 ...

Страница 24: ...e a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local La devolu ción es gratuita Las denominaciones de los metales pesados que contienen son Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo 14 Datos técnicos Gama de medición Temperatura interna 0 C 50 C 3...

Отзывы: