TFA 30.3055 Скачать руководство пользователя страница 13

25

24

JOKER 

- Thermomètre radio-piloté

JOKER 

- Thermomètre radio-piloté

Fréquence de réception

433 MHz

Puissance de radiofréquence 
maximale transmise

< 10mW

Le temps de transmission 

89 secondes

Station de base :

Alimentation

2 x 1,5 V AAA 
(Piles non incluses)
Utilisez de piles alcalines

Mesure de boîtier

82 x 25 (72) x 152 mm

Poids

125 g (appareil seulement)

Émetteur extérieur :

Alimentation

2 x 1,5 V AAA 
(Piles non incluses)
Utilisez de piles alcalines

Mesure de boîtier

61 x 28 x 92 mm

Poids

54 g (appareil seulement)

La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techni-
ques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent
être modifiées, sans avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre pro-
duit peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site. 

Déclaration UE de conformité

Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du
type 30.3055 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce

www.tfa-dostmann.de

E-Mail : [email protected]

TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne

11/19

➜ 

Modifiez la distance entre 
l'émetteur extérieur et la 
station de base

➜ 

Éliminez les éventuelles sources 
de parasitage

Indication incorrecte

➜ 

Changez les piles 

Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous au vendeur auquel vous avez acheté votre appareil. 

10. Traitement des déchets

Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de construction de
haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.

Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas
être jetés dans les ordures ménagères ! 
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur
ou de les déposez dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementation
nationale et locale.

Les métaux lourds sont désignés comme suit : 
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb 

Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relati-
ves au traitement des déchets électriques et électro-
niques (WEEE). 

L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électri-
ques et électroniques.

11. Caractéristiques techniques

Plage de mesure

Température intérieure

0 °C… +50°C 

Température extérieure

-50 °C… +70 °C

Rayon d’action 

env. 100 mètres (champ libre)

TFA_No. 30.3055_Anleitung_11_19  09.11.2019  18:38 Uhr  Seite 13

Содержание 30.3055

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 30 3055 TFA_No 30 3055_Anleitung_11_19 09 11 2019 18 38 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 1 A 4 A 2 A 3 A 6 A 5 B 1 B 2 C 1 C 2 C 3 TFA_No 30 3055_Anleitung_11_19 09 11 2019 18 38 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...inkorrekte Messwerte und Folgen die sich aus solchen ergeben k nnen Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf 2 Lieferumfang Funk Thermometer Basis...

Страница 4: ...Vorsicht Verletzungsgefahr Bewahren Sie die Batterien und die Ger te au erhalb der Reich weite von Kindern auf Batterien enthalten gesundheitssch dliche S uren und k nnen bei Verschlucken lebensgef hr...

Страница 5: ...peratur an 6 4 Speichern und L schen der maximalen und minimalen Werte Sobald die Basisstation und der Au ensender aktiv sind werden die maximalen und minimalen Temperaturwerte f r Innen und Au en ges...

Страница 6: ...Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Deutschland 11 19 Abstand zwischen Au en sender und Basisstation verringern Beseitigen der St rquellen Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln Wenn Ihr Ger t tr...

Страница 7: ...for choosing this instrument from TFA 1 Before you start using it Please make sure to read the instruction manual carefully This information will help you to familiarise yourself with your new device...

Страница 8: ...thin ferro concrete rooms basements superstruc tures the received signal is naturally weakened If necessary choose another position for the outdoor transmitter and or base station 8 Care and maintenan...

Страница 9: ...70 C Range max 100 m free field Transmission frequency 433 MHz Maximum radio frequency power 10mW Transmission time 89 seconds Remove the batteries if you do not use the devices for a long period of t...

Страница 10: ...permanente des valeurs maximales et minimales avec r actualisation manuelle clairage de fond A poser ou fixer au mur 4 Pour votre s curit L appareil est destin uniquement l utilisation d crite ci des...

Страница 11: ...es hors de la port e des enfants Les piles contiennent des acides nocifs pour la sant et peuvent tre mortelles dans le cas d une ingestion Si une pile a t ava l e elle peut entra ner des br lures inte...

Страница 12: ...la r ception Appuyez sur la touche de la station de base pendant trois secondes 6 3 Affichage L affichage sup rieur vous indique la temp rature ext rieure L affichage inf rieur vous indique la temp r...

Страница 13: ...e TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Allemagne 11 19 Modifiez la distance entre l metteur ext rieur et la station de base liminez les ventuelles sources de parasitage Indicatio...

Страница 14: ...celto l apparecchio della TFA 1 Prima di utilizzare l apparecchio Leggete attentamente le istruzioni per l uso Avrete cos modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio di scoprirne tutte le f...

Страница 15: ...smettitore situato nel luogo cui esso destinato ha luogo correttamente raggio d azione in campo libero circa 100 metri In caso di pareti spesse in particolare con parti metalliche il raggio d azione d...

Страница 16: ...ampo di misura Temperatura interna 0 C 50 C Temperatura esterna 50 C 70 C Raggio d azione 100 metri al massimo Frequenza di ricezione 433 MHz 8 Cura e manutenzione Per pulire i dispositivi utilizzare...

Страница 17: ...maximum en minimumwaarden met manuele reset Achtergrondverlichting Om op te hangen of neer te zetten 4 Voor uw veiligheid Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschre ven doeleinden...

Страница 18: ...t is niet toegestaan Voorzichtig Kans op letsel Bewaar de apparaten en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden Het inslik ken van batterijen...

Страница 19: ...e ook handmatig starten Houdt de toets op het basisapparaat drie seconden ingedrukt 6 3 Display Het bovenste display geeft de buitentemperatuur aan Het onderste display geeft de binnentemperatuur aan...

Страница 20: ...A Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Duitsland 11 19 Afstand tussen buitenzender en basisapparaat verminderen Verwijder stoorbronnen Geen correcte indicatie Vervang de batterijen N...

Страница 21: ...terior A 4 S mbolo para interior A 5 Temperatura interior A 6 Temperatura m xima y m nima para interior Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA 1 Antes de utilizar el dispositivo Le...

Страница 22: ...ecta y humedad permanente perjudica innecesariamente los compo nentes electr nicos Compruebe si se produce la transmisi n de los valores medidos del emisor externo en el lugar de instalaci n deseado p...

Страница 23: ...ara que sea elimina do de manera respetuosa con el medio ambiente 11 Datos t cnicos Gama de medici n Temperatura interna 0 C 50 C Temperatura exterior 50 C 70 C Busque posiblemente un lugar nuevo para...

Страница 24: ...completo de la declaraci n UE de conformidad est disponible en la direcci n Internet siguiente www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann Gm...

Отзывы: